diff options
author | Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> | 2005-04-23 23:40:55 (GMT) |
---|---|---|
committer | Gabor Keleman <kelemeng@src.gnome.org> | 2005-04-23 23:40:55 (GMT) |
commit | c9b6996044b7e0d7041cdf276f7093af2bf62a65 (patch) | |
tree | 791b55be1edcc4cdda1782d13c621c79aa8450b5 /po/hu.po | |
parent | 59fa378098c1466e3e79faf84a6745bd6ec29474 (diff) |
Hungarian translation updated.
2005-04-24 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Hungarian translation updated.
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 35 |
1 files changed, 25 insertions, 10 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcompris.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-20 10:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-23 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-23 11:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-24 00:08+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -613,7 +613,9 @@ msgstr "Ne te tedd le az utolsó labdát" msgid "" "Put balls in the holes. You win if the computer play the last one. If you " "want Tux to begin, just click on him." -msgstr "Tegyél labdákat a lyukakba. Ha a számítógép teszi le az utolsót, nyertél. Ha azt szeretnéd, hogy Tux kezdjen, kattints rá." +msgstr "" +"Tegyél labdákat a lyukakba. Ha a számítógép teszi le az utolsót, nyertél. Ha " +"azt szeretnéd, hogy Tux kezdjen, kattints rá." #: ../boards/bargame.xml.in.h:5 msgid "bar game" @@ -1138,7 +1140,10 @@ msgid "" "Animal pictures are taken from the Animal Photography Page of Ralf Schmode " "(http://schmode.net/) and from LE BERRE Daniel. They gave GCompris the " "authorization to include their pictures. Thanks a lot." -msgstr "Az állatképek Ralf Schmode honlapjából (http://schmode.net/) és LE BERRE Daniel-től származnak. Mindketten engedélyezték a gcompris számára a használatukat. Köszönet érte." +msgstr "" +"Az állatképek Ralf Schmode honlapjából (http://schmode.net/) és LE BERRE " +"Daniel-től származnak. Mindketten engedélyezték a gcompris számára a " +"használatukat. Köszönet érte." #: ../boards/erase.xml.in.h:2 ../boards/erase_clic.xml.in.h:5 #: ../boards/erase_double_clic.xml.in.h:5 @@ -1168,15 +1173,21 @@ msgstr "Kattints az egérrel" #: ../boards/erase_clic.xml.in.h:4 msgid "Click with the mouse to erase the area and discover the background" -msgstr "Katints az egérrel, hogy kiradírozd a mezőket és felfedezd a képet a háttérben" +msgstr "" +"Katints az egérrel, hogy kiradírozd a mezőket és felfedezd a képet a " +"háttérben" #: ../boards/erase_double_clic.xml.in.h:2 msgid "Double click on rectangles with the mouse until all the blocks disappear." -msgstr "Kattints kétszer a téglalapokra az egérrel, amíg minden téglalap el nem tűnik." +msgstr "" +"Kattints kétszer a téglalapokra az egérrel, amíg minden téglalap el nem " +"tűnik." #: ../boards/erase_double_clic.xml.in.h:3 msgid "Double-Click with the mouse to erase the area and discover the background" -msgstr "Kattints kétszer az egérrel, hogy kiradírozd a mezőket és felfedezd a képet a háttérben" +msgstr "" +"Kattints kétszer az egérrel, hogy kiradírozd a mezőket és felfedezd a képet " +"a háttérben" #: ../boards/erase_double_clic.xml.in.h:4 msgid "Double-click with the mouse" @@ -3122,7 +3133,7 @@ msgstr "A python xml modul szükséges. Az SVG-t kikapcsolom." #. gcompris.utils.dialog(_('Python xml module bot found. SVG is disabled. Install the python xml module to enable SVG Save/restore.'), None) #: ../src/boards/python/anim.py:415 msgid "" -"Python xml module bot found. SVG is disabled. Install the python xml module " +"Python xml module not found. SVG is disabled. Install the python xml module " "to enable SVG Save/restore." msgstr "" "A Python xml modulja nem található. Az SVG-t kikapcsolom. Telepítse a python " @@ -3721,7 +3732,9 @@ msgstr "XRANDR (képernyő felbontásának változtatása) kikapcsolása ." msgid "" "Run gcompris with local menu (e.g -l /reading will let you play only reading " "activity directory, -l /boards/connect4 only the connect4 activity)" -msgstr "A GCompris futtatása helyi menüvel (például a -l /reading csak az olvasási táblákat indítja, a -l /boards/connect4 csak a connect4 tevékenységet)" +msgstr "" +"A GCompris futtatása helyi menüvel (például a -l /reading csak az olvasási " +"táblákat indítja, a -l /boards/connect4 csak a connect4 tevékenységet)" #: ../src/gcompris/gcompris.c:118 msgid "Run gcompris with local activity directory added to menu" @@ -3787,7 +3800,9 @@ msgstr "%s adathalmaz egy könyvtár. Megpróbálok xml-t olvasni " #: ../src/gcompris/images_selector.c:629 #, c-format msgid "In ImageSet %s, home pathname %s is not found. Skipping ImageSet...\n" -msgstr "%s képhalmazban %s saját könyvtár útvonal neve nem található, a képhalmaz mellőzve lesz...\n" +msgstr "" +"%s képhalmazban %s saját könyvtár útvonal neve nem található, a képhalmaz " +"mellőzve lesz...\n" #: ../src/gcompris/images_selector.c:664 #, c-format |