diff options
author | Andras Timar <timar@gnome.hu> | 2004-04-15 22:17:04 (GMT) |
---|---|---|
committer | Szabolcs Ban <bansz@src.gnome.org> | 2004-04-15 22:17:04 (GMT) |
commit | d534118b5d9c3750068373f46fc0a7588b49b91c (patch) | |
tree | 756e8713d85919b969e1e84a10fed1fca3b0789f /po/hu.po | |
parent | 6c6ffa6949ebe807aff056d90d5ab449d1f36d1e (diff) |
Updated Hungarian translation.
2004-04-15 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 600 |
1 files changed, 264 insertions, 336 deletions
@@ -1,18 +1,21 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# gcompris.po fordítása Hungarianra +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Gerhard Dieringer <GDieringer@compuserve.com>, 2000. -# Martin Herweg <m.herweg@gmx.de>, 2001 +# Martin Herweg <m.herweg@gmx.de>, 2001. +# Gabor Kelemen <kg0021@stud.unideb.hu>, 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 01:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-03 17:09+0200\n" -"Last-Translator: Marcel Hilzinger <hili@suselinux.hu>\n" -"Language-Team: hungarian <kde-lista@sophia.btk.pte.hu>\n" +"Project-Id-Version: gcompris\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-23 03:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-10 11:02+0200\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen <kg0021@stud.unideb.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: boards/advanced_colors.xml.in.h:1 src/boards/advanced_colors.c:86 msgid "Advanced colors" @@ -387,8 +390,7 @@ msgstr "" "Nagyon szépen köszönjük, Ralf!" #: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:2 -msgid "" -"Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to find a value" +msgid "Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to find a value" msgstr "" #: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:3 @@ -442,7 +444,9 @@ msgid "" msgstr "" #: boards/algebra_plus.xml.in.h:3 -msgid "In a limited time, give the result to the addition of two numbers" +msgid "" +"In a limited time, give the result to the addition of two numbers. " +"Introduction to simple in-line addition" msgstr "" #: boards/algebra_plus.xml.in.h:4 @@ -451,7 +455,7 @@ msgid "Practice the addition operation" msgstr "Gyakorold meg az összeadást" #: boards/algebra_plus.xml.in.h:5 -msgid "Simple addition" +msgid "Simple addition. Can recognize written numbers" msgstr "" #: boards/babymatch.xml.in.h:1 boards/babymatch/board1_0.xml.in.h:1 @@ -478,13 +482,14 @@ msgstr "Hozzátartozó elemek" msgid "Motor coordination. Concept match." msgstr "" -#: boards/babymatch.xml.in.h:5 boards/paintings.xml.in.h:4 -msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop" +#: boards/babymatch.xml.in.h:5 +msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop. Cultural references." msgstr "" #: boards/babyshapes.xml.in.h:1 -msgid "Baby Shape Puzzle" -msgstr "Alakzat kirakó" +#, fuzzy +msgid "Complete the puzzle" +msgstr "Kirakó játék" #: boards/babyshapes.xml.in.h:2 msgid "Drag and Drop the shapes on their respective target" @@ -495,6 +500,13 @@ msgid "Good mouse control" msgstr "Jól kezeled a egeret" #: boards/babyshapes.xml.in.h:4 +msgid "" +"In the main area, a puzzle set is proposed. In the left area, you have the " +"set of pieces for this puzzle. To place the pieces, you must use the drag/" +"drop mouvement with the mouse." +msgstr "" + +#: boards/babyshapes.xml.in.h:5 msgid "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL" msgstr "" @@ -510,14 +522,9 @@ msgstr "" msgid "Lock with colored shapes." msgstr "" -#: boards/boards.xml.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Go to board based activities" -msgstr "A matematikai táblákhoz" - #: boards/billard.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:2 #: boards/chess_movelearn.xml.in.h:3 boards/chess_partyend.xml.in.h:2 -#: boards/clickgame.xml.in.h:5 boards/erase.xml.in.h:3 +#: boards/clickgame.xml.in.h:6 boards/erase.xml.in.h:3 #: boards/fifteen.xml.in.h:2 boards/hanoi.xml.in.h:2 boards/memory.xml.in.h:4 msgid "Mouse manipulation" msgstr "" @@ -527,7 +534,7 @@ msgid "Send the ball in the hole" msgstr "" #: boards/billard.xml.in.h:3 -msgid "The billard game" +msgid "The billiards game" msgstr "" #: boards/billard.xml.in.h:4 @@ -536,6 +543,11 @@ msgid "" "More you click in the center, slower is the ball." msgstr "" +#: boards/boards.xml.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Go to board based activities" +msgstr "A matematikai táblákhoz" + #: boards/canal_lock.xml.in.h:1 src/boards/canal_lock.c:113 msgid "Operate a canal lock" msgstr "Üzemeltesd a zsilipet" @@ -584,6 +596,58 @@ msgstr "" msgid "Play end of chess game against the computer" msgstr "" +#: boards/chronos.xml.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Chronos" +msgstr "Színek" + +#: boards/chronos.xml.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Drag and Drop the items to organize the story" +msgstr "Fogd és vidd a megfelelő képeket a megfelelő helyre" + +#: boards/chronos.xml.in.h:3 +msgid "" +"Moon photo comes from NASA Space sounds from Tuxpaint and Vegastrike. Date " +"of Transportation are based on those found in http://www.wikipedia.org" +msgstr "" + +#: boards/chronos.xml.in.h:4 +msgid "Order the pictures to tell the story" +msgstr "" + +#: boards/chronos.xml.in.h:5 +msgid "Pick the pictures on the left and put them on the red points" +msgstr "" + +#: boards/chronos.xml.in.h:6 +msgid "Tell a short story" +msgstr "" + +#: boards/chronos/board1_0.xml.in.h:1 +msgid "Moonwalker" +msgstr "" + +#: boards/chronos/board2_0.xml.in.h:1 +msgid "Tux and the apple tree" +msgstr "" + +#: boards/chronos/board3_0.xml.in.h:1 +msgid "" +"Place each image in the order and on the date it has been invented. If not " +"sure, check online in wikipedia at http://www.wikipedia.org" +msgstr "" + +#: boards/chronos/board3_0.xml.in.h:2 boards/chronos/board3_1.xml.in.h:1 +#: boards/chronos/board3_2.xml.in.h:1 boards/chronos/board3_3.xml.in.h:1 +#: boards/chronos/board3_4.xml.in.h:1 +msgid "Transportation" +msgstr "" + +#: boards/chronos/board3_0.xml.in.h:3 +msgid "VIII Century" +msgstr "" + #: boards/click_on_letter.xml.in.h:1 msgid "" "A letter is spelled. Click on the corresponding letter in the main area. You " @@ -600,12 +664,11 @@ msgid "Hear a letter and click on the right letter" msgstr "Hallgasd meg a betűt, majd kattintsál rá" #: boards/click_on_letter.xml.in.h:4 -msgid "Letter recognition" +msgid "Letter name recognition" msgstr "" -#: boards/click_on_letter.xml.in.h:5 boards/leftright.xml.in.h:5 -#: boards/railroad.xml.in.h:4 -msgid "None" +#: boards/click_on_letter.xml.in.h:5 +msgid "Visual letters recognition. Can move the mouse." msgstr "" #: boards/clickgame.xml.in.h:1 src/boards/clickgame.c:86 @@ -613,6 +676,10 @@ msgid "Click On Me" msgstr "Kattintsál rám" #: boards/clickgame.xml.in.h:2 +msgid "Click with the left mouse button on the moving fish." +msgstr "" + +#: boards/clickgame.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "" "Fish are taken from the Unix utility xfishtank. Images are taken from the " @@ -642,7 +709,7 @@ msgstr "" "Hely: ismeretlen ( nur03011-es kép)\n" "Hely: ismeretlen ( nur03013-as kép)" -#: boards/clickgame.xml.in.h:3 src/boards/clickgame.c:87 +#: boards/clickgame.xml.in.h:4 src/boards/clickgame.c:87 msgid "" "Left-Click with the mouse on all swimming fishes before they leave the " "fishtank" @@ -650,14 +717,9 @@ msgstr "" "Kattintsál bal egérgombbal a halakra, mielőtt kiúsznának\n" "az akváriumból." -#: boards/clickgame.xml.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"Motor coordination: mouse mouvement and mouse click. The goal is just to " -"click with the left mouse button on the moving fish." +#: boards/clickgame.xml.in.h:5 +msgid "Motor coordination: mouse mouvement and mouse click." msgstr "" -"Ebben a játékban a gyerekek a számítógépes egér kezelését tanulhatják .\n" -"A játék lényege, hogy bal egérgombbal rá kell kattintani a mozgó halakra." #: boards/clockgame.xml.in.h:1 msgid "" @@ -775,19 +837,26 @@ msgstr "" "egérgombbal lehet, mozgatni a jobb egérgombbal." #: boards/enumerate.xml.in.h:1 +msgid "Basic enumeration" +msgstr "" + +#: boards/enumerate.xml.in.h:2 msgid "Count the items" msgstr "" -#: boards/enumerate.xml.in.h:2 boards/planegame.xml.in.h:2 -msgid "Number" +#: boards/enumerate.xml.in.h:3 +msgid "" +"First, organize properly the items so that you can count them. Then, select " +"the item you want to answer for in the bottom right area. Enter the answer " +"with the keyboard and press the OK button or the 'Enter' key." msgstr "" -#: boards/enumerate.xml.in.h:3 boards/planegame.xml.in.h:4 +#: boards/enumerate.xml.in.h:4 boards/planegame.xml.in.h:4 #: src/boards/enumerate.c:91 msgid "Numeration training" msgstr "" -#: boards/enumerate.xml.in.h:4 src/boards/enumerate.c:92 +#: boards/enumerate.xml.in.h:5 src/boards/enumerate.c:92 msgid "Place the items in the best way to count them" msgstr "" @@ -869,11 +938,11 @@ msgstr "" msgid "Letter recognition between the screen and the keyboard" msgstr "" -#: boards/gletters.xml.in.h:3 src/boards/gletters.c:76 +#: boards/gletters.xml.in.h:3 src/boards/gletters.c:128 msgid "Simple Letters" msgstr "Egyszerű betűk" -#: boards/gletters.xml.in.h:4 src/boards/gletters.c:77 +#: boards/gletters.xml.in.h:4 src/boards/gletters.c:129 msgid "Type the falling letters before they reach the ground" msgstr "Nyomd meg a billentűt, mielőtt a betű leérne a földre" @@ -915,7 +984,8 @@ msgid "Reading" msgstr "Olvasás" #: boards/imageid.xml.in.h:4 -msgid "Reading pratice" +#, fuzzy +msgid "Reading practice" msgstr "Olvasógyakorlat" #: boards/imageid/board1.xml.in.h:1 boards/imagename/board4_0.xml.in.h:2 @@ -1167,6 +1237,10 @@ msgstr "Találd a jobb és a bal kezedet" msgid "Given hands pictures, find if it's a right or left one" msgstr "Találd ki, hogy a képen lévő kéz egy jobb kéz vagy egy bal kéz. " +#: boards/leftright.xml.in.h:5 boards/railroad.xml.in.h:4 +msgid "None" +msgstr "" + #: boards/maze.xml.in.h:1 boards/maze3D.xml.in.h:2 msgid "Can use the keyboard arrow to move an object." msgstr "Kezelni tudja a billentyűzeten lévő nyilakat egy elem mozgatásához" @@ -1210,11 +1284,22 @@ msgid "Ear training activity" msgstr "" #: boards/melody.xml.in.h:2 +msgid "" +"Listen the sound sequence played. Then try to repeat it clicking on the " +"elements. You can listen again clicking on the repeat button." +msgstr "" + +#: boards/melody.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Melody" msgstr "Memória játék" -#: boards/melody.xml.in.h:3 +#: boards/melody.xml.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Move and click the mouse" +msgstr "Mozgasd meg az egeret" + +#: boards/melody.xml.in.h:5 msgid "Repeat a melody" msgstr "" @@ -1279,7 +1364,7 @@ msgstr "" "azokat. Íme egy rövid magyarázat az egyes ikonokhoz:\n" "Házikó - Kilépés a játékból illetve a GCompris programból\n" "Hüvelykujj - OK illetve a javaslat elfogadása\n" -"Dobókocka - Az aktuális nehézségi fok kiválasztása illetve megjelenítése\n" +"Dobókocka - A jelenlegi nehézségi fok kiválasztása illetve megjelenítése\n" "Kotta - A kérdés megismétlése\n" "Kérdőjel - Segítséget nyújt\n" "Szerszámos láda - A program beállítása\n" @@ -1494,8 +1579,8 @@ msgstr "" msgid "Money" msgstr "" -#: boards/money.xml.in.h:4 src/boards/money.c:88 -msgid "Pratice money usage" +#: boards/money.xml.in.h:4 +msgid "Practice money usage" msgstr "" #: boards/money.xml.in.h:5 boards/money_cents.xml.in.h:5 @@ -1505,7 +1590,7 @@ msgid "" msgstr "" #: boards/money_cents.xml.in.h:4 -msgid "Pratice money usage including cents" +msgid "Practice money usage including cents" msgstr "" #: boards/paintings.xml.in.h:1 @@ -1524,6 +1609,10 @@ msgstr "" msgid "Make the puzzle" msgstr "Kirakó játék" +#: boards/paintings.xml.in.h:4 +msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop" +msgstr "" + #: boards/paintings.xml.in.h:5 msgid "Spatial representation" msgstr "" @@ -1586,8 +1675,7 @@ msgid "Paratrooper" msgstr "Tux, az ejtőernyős pingvin" #: boards/paratrooper.xml.in.h:5 -msgid "" -"This board is game oriented. It doesnt needs specific skills to play with." +msgid "This board is game oriented. It doesnt needs specific skills to play with." msgstr "Egyszerűen próbáld ki." #: boards/planegame.xml.in.h:1 @@ -1595,6 +1683,10 @@ msgstr "Egyszerűen próbáld ki." msgid "Move the helicopter to catch the clouds in the correct order" msgstr "Mozgasd a repülőt, hogy átrepülhessél a felőkön helyes sorrendben" +#: boards/planegame.xml.in.h:2 +msgid "Number" +msgstr "" + #: boards/planegame.xml.in.h:3 src/boards/planegame.c:77 msgid "Numbers in Order" msgstr "Számok sorrendje" @@ -1622,8 +1714,7 @@ msgid "Test board for the python plugin" msgstr "" #: boards/pythontest.xml.in.h:5 -msgid "" -"Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerfull language !" +msgid "Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerfull language !" msgstr "" #: boards/railroad.xml.in.h:1 @@ -1775,8 +1866,7 @@ msgstr "" msgid "" "Can move the mouse, can read numbers and substract numbers up to 10 for the " "first level" -msgstr "" -"Kezelni tudja az egeret, tudja a számokat 10-ig, és ki is tud vonni belőle." +msgstr "Kezelni tudja az egeret, tudja a számokat 10-ig, és ki is tud vonni belőle." #: boards/reversecount.xml.in.h:2 msgid "" @@ -1845,11 +1935,11 @@ msgstr "Alapvető számolási műveletek" msgid "In a limited time, count a number of dots" msgstr "" -#: boards/smallnumbers.xml.in.h:3 src/boards/smallnumbers.c:69 +#: boards/smallnumbers.xml.in.h:3 src/boards/smallnumbers.c:70 msgid "Numbers With Dices" msgstr "Kockák és számok" -#: boards/smallnumbers.xml.in.h:4 src/boards/smallnumbers.c:70 +#: boards/smallnumbers.xml.in.h:4 src/boards/smallnumbers.c:71 msgid "Type the keyboard number 1 to 9 before the dice reaches the ground" msgstr "Írd be, hogy hány szeme van a kockának (1-9), mielőtt leesik a földre" @@ -1899,8 +1989,7 @@ msgid "Tux has hidden several items, find them back in the correct order" msgstr "" #: boards/target.xml.in.h:1 -msgid "" -"Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level" +msgid "Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level" msgstr "Kezelni tudja az egeret, számolni tud 15-ig (az első szinthez)" #: boards/target.xml.in.h:2 @@ -1981,9 +2070,9 @@ msgstr "" #: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:605 #: src/boards/missingletter.c:608 src/boards/read_colors.c:500 -#: src/boards/shapegame.c:1735 src/gcompris/gameutil.c:124 -#: src/gcompris/gameutil.c:458 src/gcompris/gameutil.c:459 -#: src/gcompris/gcompris.c:369 src/gcompris/images_selector.c:477 +#: src/boards/shapegame.c:1763 src/gcompris/gameutil.c:125 +#: src/gcompris/gameutil.c:464 src/gcompris/gameutil.c:465 +#: src/gcompris/gcompris.c:372 src/gcompris/images_selector.c:477 #: src/gcompris/skin.c:83 src/gcompris/skin.c:261 #, c-format msgid "Couldn't find file %s !" @@ -1991,7 +2080,7 @@ msgstr "Nem találtam meg a(z) %s fájlt!" #: src/boards/advanced_colors.c:544 src/boards/imageid.c:608 #: src/boards/missingletter.c:611 src/boards/read_colors.c:503 -#: src/boards/shapegame.c:1738 +#: src/boards/shapegame.c:1766 #, c-format msgid "find file %s !" msgstr "keresd meg a(z) %s fájlt! " @@ -2116,11 +2205,11 @@ msgstr "jobb" msgid "Look at your position and switch back to 3D mode to move" msgstr "" -#: src/boards/memory.c:227 +#: src/boards/memory.c:164 msgid "Memory" msgstr "Memória játék" -#: src/boards/memory.c:228 +#: src/boards/memory.c:165 msgid "Find the matching pair" msgstr "Találd meg a párját" @@ -2132,163 +2221,42 @@ msgstr "Fűmenü" msgid "Select a Board" msgstr "Válasszál játékot" +#: src/boards/money.c:88 +msgid "Pratice money usage" +msgstr "" + #: src/boards/planegame.c:78 msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order" msgstr "Mozgasd a repülőt, hogy átrepülhessél a felőkön helyes sorrendben" -#: src/boards/python.c:52 +#: src/boards/python.c:53 msgid "Python Board" msgstr "" -#: src/boards/python.c:53 +#: src/boards/python.c:54 msgid "Special board that embed python into gcompris." msgstr "" -#. gcompris - redraw -#. -#. Time-stamp: <2001/08/20 00:54:45 bruno> -#. -#. Copyright (C) 2003 Bruno Coudoin -#. -#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify -#. it under the terms of the GNU General Public License as published by -#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -#. (at your option) any later version. -#. -#. This program is distributed in the hope that it will be useful, -#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -#. GNU General Public License for more details. -#. -#. You should have received a copy of the GNU General Public License -#. along with this program; if not, write to the Free Software -#. Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA -#. -#. PythonTest Board module -#. These are used to let us restart only after the bonux is displayed. -#. When the bonus is displayed, it call us first with pause(1) and then with pause(0) -#. TOOL SELECTION -#. COLOR SELECTION -#. Define the coord of each drawing area -#. Global used for the select event -#. The error root item -#. Set it to 1 to let you create new forms -#. Once set, draw your shape in the right area. Then clic on OK to display -#. the data for the form (in the console). Then copy the data in the list at the end of -#. this file in init_item_list -#. Set self.editing_mode = None to forbid drawing in the right area -#. self.editing_mode = 1 -#. Create our rootitem. We put each canvas item in it so at the end we -#. only have to kill it. The canvas deletes all the items it contains automaticaly. -#. Remove the root item removes all the others inside it -#. Delete error previous mark if any -#. When the bonus is displayed, it call us first with pause(1) and then with pause(0) -#. the game is won -#. Save a copy of the target drawing future comparison -#. Save a copy of the drawing cause we need to remove empty items -#. Remove all empty items -#. Need to check if target image equals drawing image -#. This is a WIN -#. Delete previous mark if any -#. Create our rootitem for error items mark -#. display where there is errors -#. if in_target is set then error are displayed in the target area -#. Bad Icon Width and Height / 2 -#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison -#. Called by gcompris when the user click on the level icon -#. Erase any displayed items (drawing and target) -#. Display the current level target -#. Set the level in the control bar -#. Calc the index in drawlist -#. the current board is finished : bail out -#. Prepare an item for the coord display -#. Create our rootitem for drawing items -#. Reset the drawing -#. Code that increments the sublevel and level -#. And bail out if no more levels are available -#. return 1 if continue, 0 if bail out -#. Try the next level -#. the current board is finished : bail out -#. display current/sublevel number +#: src/boards/python/pythontest.py:67 +msgid "" +"This is the first plugin in gcompris coded in the Python\n" +"Programming language." +msgstr "" + +#: src/boards/python/pythontest.py:76 +msgid "" +"It is now possible to develop gcompris activies in C or in Python.\n" +" Thanks to Olivier Samys who makes this possible." +msgstr "" + +#: src/boards/python/pythontest.py:85 +msgid "This activity is not playable yet, just a test" +msgstr "" + #: src/boards/python/redraw.py:348 src/boards/python/redraw.py:358 msgid "Level" msgstr "" -#. Display the tools -#. Display the tools -#. The last item is select, we select it by default -#. Event when a tool is selected -#. Deactivate old button -#. Activate new button -#. Display the color selector -#. Display the tools -#. The last item is the one we select by default -#. Color event -#. Deactivate old button -#. Activate new button -#. Display the drawing area -#. -#. Given coord are returned swapped -#. Work fine for rect and ellipse but not line -#. so that y2 > y1 and x2 > x1 -#. -#. -#. Take a drawing and return a symmetrical one -#. -#. Make a deepcopy of the list -#. Symmetrical view -#. Symmetrical view -#. Symmetrical view -#. Symmetrical view -#. Draw the image target -#. depending on self.gcomprisBoard.level drawing is 'normal' or 'symmetric' -#. -#. Save the drawing in image_target for future comparison -#. Create our rootitem for target items -#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison -#. -#. Can specify the item type to draw via a real GTK type or a TOOL string -#. -#. Draw the grid -#. -#. Coord of the written numbers -#. We manage a 2 colors grid -#. Shadow for text number -#. Text number -#. Clicking on lines let you create object -#. Shadow for text number -#. Text number -#. Clicking on lines let you create object -#. Given x,y return a new x,y snapped to the grid -#. Event when a click on any item. Perform the move -#. -#. MOUSE DRAG STOP -#. --------------- -#. Reset thein_select_ofx ofset -#. Workaround for bad line positionning -#. Save the ofset between the mouse pointer and the upper left corner of the object -#. Check drawing boundaries -#. We need to realign x cause the bounds values are not precise enough -#. We need to realign y cause the bounds values are not precise enough -#. Need to update current_drawing -#. It's not a line -#. It can only be a line -#. Now perform the object move -#. Workaround for bad line positionning -#. Event when a click on an item happen on fill in type object -#. Reset the item to our list -#. Event when a click on an item happen on border fill type object -#. Reset the item to our list -#. Del an item and internal struct cleanup -#. Warning, do not realy delete it or we bug the index of other items -#. Event when a click on an item happen -#. -#. Display the mouse coord in the drawing or target area -#. type: -#. 1 = in drawing area -#. 2 = in target area -#. 3 = out of both area -#. #: src/boards/python/redraw.py:902 src/boards/python/redraw.py:905 msgid "Coordinate" msgstr "" @@ -2336,11 +2304,21 @@ msgid "No, it was not there" msgstr "Nem, nem szerepelt" #. Report what was wrong in the log -#: src/boards/reading.c:629 +#: src/boards/reading.c:630 #, c-format msgid "The word to find was '%s'" msgstr "" +#: src/boards/reading.c:633 +#, fuzzy +msgid "But it was not displayed" +msgstr "szó szerepelt-e a listán?" + +#: src/boards/reading.c:635 +#, fuzzy +msgid "And it was displayed" +msgstr "szó szerepelt-e a listán?" + #: src/boards/reversecount.c:140 msgid "Reverse count" msgstr "" @@ -2392,9 +2370,8 @@ msgstr "" #: src/gcompris/about.c:60 #, fuzzy msgid "" -"Credits:\n" "Author: Bruno Coudoin\n" -"Contribution: Pascal Georges\n" +"Contribution: Pascal Georges, Jose Jorge\n" "Graphics: Renaud Blanchard\n" "Intro Music: Djilali Sebihi\n" "Background Music: Rico Da Halvarez\n" @@ -2405,24 +2382,32 @@ msgstr "" "Grafika: Renaud Blanchard\n" "Zene: Djilali Sebihi\n" -#: src/gcompris/about.c:99 +#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. +#: src/gcompris/about.c:68 src/gcompris/interface.c:484 +msgid "translator_credits" +msgstr "" + +#: src/gcompris/about.c:100 msgid "About GCompris" msgstr "A GCompris névjegye" -#: src/gcompris/about.c:205 +#: src/gcompris/about.c:110 +msgid "Translators:" +msgstr "" + +#: src/gcompris/about.c:225 msgid "GCompris Home Page" msgstr "A GCompris honlapja" -#: src/gcompris/about.c:227 -msgid "" -"This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence" +#: src/gcompris/about.c:247 +msgid "This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence" msgstr "Ez a program GNU szoftver és a GNU Public Licence alatt áll." -#: src/gcompris/about.c:255 +#: src/gcompris/about.c:275 msgid "Help" msgstr "Segítség" -#: src/gcompris/about.c:289 src/gcompris/config.c:180 src/gcompris/help.c:341 +#: src/gcompris/about.c:309 src/gcompris/config.c:181 src/gcompris/help.c:362 #: src/gcompris/images_selector.c:152 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2465,159 +2450,179 @@ msgid "English" msgstr "Angol" #: src/gcompris/config.c:61 +#, fuzzy +msgid "Canadian English" +msgstr "Angol" + +#: src/gcompris/config.c:62 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: src/gcompris/config.c:62 +#: src/gcompris/config.c:63 msgid "Finnish" msgstr "Finn" -#: src/gcompris/config.c:63 +#: src/gcompris/config.c:64 msgid "French" msgstr "Francia" -#: src/gcompris/config.c:64 +#: src/gcompris/config.c:65 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:65 +#: src/gcompris/config.c:66 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "Olasz" -#: src/gcompris/config.c:66 +#: src/gcompris/config.c:67 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:67 +#: src/gcompris/config.c:68 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Olasz" -#: src/gcompris/config.c:68 +#: src/gcompris/config.c:69 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: src/gcompris/config.c:69 +#: src/gcompris/config.c:70 msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" -#: src/gcompris/config.c:70 +#: src/gcompris/config.c:71 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:71 +#: src/gcompris/config.c:72 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:72 +#: src/gcompris/config.c:73 msgid "Malay" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:73 +#: src/gcompris/config.c:74 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: src/gcompris/config.c:74 +#: src/gcompris/config.c:75 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:75 +#: src/gcompris/config.c:76 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "Angol" -#: src/gcompris/config.c:76 +#: src/gcompris/config.c:77 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Brazil portugál" -#: src/gcompris/config.c:77 +#: src/gcompris/config.c:78 msgid "Brazil Portuguese" msgstr "Brazil portugál" -#: src/gcompris/config.c:78 +#: src/gcompris/config.c:79 msgid "Romanian" msgstr "Román" -#: src/gcompris/config.c:79 +#: src/gcompris/config.c:80 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:80 +#: src/gcompris/config.c:81 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Slowenisch" -#: src/gcompris/config.c:81 +#: src/gcompris/config.c:82 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: src/gcompris/config.c:82 +#: src/gcompris/config.c:83 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:83 +#: src/gcompris/config.c:84 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Német" -#: src/gcompris/config.c:84 +#: src/gcompris/config.c:85 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: src/gcompris/config.c:85 +#: src/gcompris/config.c:86 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:90 +#: src/gcompris/config.c:91 msgid "No time limit" msgstr "Nincs időkorlátozás" -#: src/gcompris/config.c:91 +#: src/gcompris/config.c:92 msgid "Slow timer" msgstr "Sok idő" -#: src/gcompris/config.c:92 +#: src/gcompris/config.c:93 msgid "Normal timer" msgstr "Átlagos idő" -#: src/gcompris/config.c:93 +#: src/gcompris/config.c:94 msgid "Fast timer" msgstr "Kevés idő" -#: src/gcompris/config.c:98 +#: src/gcompris/config.c:99 msgid "800x600 (Default for gcompris)" msgstr "800x600 (a gcompris alapértelmezettje)" -#: src/gcompris/config.c:154 +#: src/gcompris/config.c:155 msgid "GCompris Configuration" msgstr "A GCompris beállítása" -#: src/gcompris/config.c:263 +#: src/gcompris/config.c:264 msgid "Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" -#: src/gcompris/config.c:306 +#: src/gcompris/config.c:307 msgid "Music" msgstr "Zene" -#: src/gcompris/config.c:334 +#: src/gcompris/config.c:335 msgid "Effect" msgstr "Effektusok" -#: src/gcompris/config.c:371 +#: src/gcompris/config.c:369 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open skin dir: %s" msgstr "Nem sikerült kinyitnom a %s könyvtárat" -#: src/gcompris/config.c:404 src/gcompris/config.c:721 -#: src/gcompris/config.c:732 +#: src/gcompris/config.c:405 src/gcompris/config.c:728 +#: src/gcompris/config.c:739 #, c-format msgid "Skin : %s" msgstr "" +#: src/gcompris/gameutil.c:128 +#, fuzzy +msgid "Couldn't find file" +msgstr "Nem találtam meg a(z) %s fájlt!" + +#: src/gcompris/gameutil.c:130 +msgid "This activity is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gcompris/gameutil.c:131 +msgid "" +"Exit it and report\n" +"us the problem" +msgstr "" + #: src/gcompris/gcompris.c:69 msgid "run gcompris in fullscreen mode." msgstr "A GCompris teljes képernyős módban fusson" @@ -2656,7 +2661,7 @@ msgstr "Verziószáma megtekintése:" msgid "Use the antialiased canvas (slower)." msgstr "Élsimított vászon (lassú)" -#: src/gcompris/gcompris.c:614 +#: src/gcompris/gcompris.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "" "GCompris\n" @@ -2669,19 +2674,19 @@ msgstr "" "Licenc: GPL\n" "További információ: http://ofset.sourceforge.net/gcompris\n" -#: src/gcompris/help.c:167 src/gcompris/interface.c:243 +#: src/gcompris/help.c:169 src/gcompris/interface.c:243 msgid "Prerequisite" msgstr "Feltételek" -#: src/gcompris/help.c:201 src/gcompris/interface.c:252 +#: src/gcompris/help.c:203 src/gcompris/interface.c:252 msgid "Goal" msgstr "Cél" -#: src/gcompris/help.c:235 src/gcompris/interface.c:261 +#: src/gcompris/help.c:237 src/gcompris/interface.c:261 msgid "Manual" msgstr "Kézikönyv" -#: src/gcompris/help.c:269 src/gcompris/interface.c:270 +#: src/gcompris/help.c:271 src/gcompris/interface.c:270 msgid "Credit" msgstr "" @@ -2724,16 +2729,12 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. -#: src/gcompris/interface.c:484 -msgid "translator_credits" -msgstr "" - #: src/gcompris/interface.c:490 msgid "Released under GPL" msgstr "" #: src/gcompris/oggplayer.c:165 +#, c-format msgid "" "Possible audio output devices are:\n" "default " @@ -2766,76 +2767,3 @@ msgstr "" msgid "Remaining Time = %d" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Move the mouse to machpuzzle the area and discover the background" -#~ msgstr "" -#~ "Mozgasd meg az egeret, hogy kiradírozd a mezőket és hogy lásd a képet a " -#~ "háttérben." - -#~ msgid "GCompris I Have Understood" -#~ msgstr "GCompris - Értettem!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move the mouse to fifteen the area and discover the background" -#~ msgstr "" -#~ "Mozgasd meg az egeret, hogy kiradírozd a mezőket és hogy lásd a képet a " -#~ "háttérben." - -#, fuzzy -#~ msgid "Practice the division operation" -#~ msgstr "Gyakorold meg az osztást" - -#~ msgid "-bitstream-charter-black-r-normal-*-*-320-*-*-p-*-iso8859-1" -#~ msgstr "-bitstream-charter-black-r-normal-*-*-320-*-*-p-*-iso8859-2" - -#~ msgid "-adobe-times-medium-r-normal--*-240-*-*-*-*-*-*" -#~ msgstr "-adobe-times-medium-r-normal--*-240-*-*-*-*-*-*" - -#~ msgid "-bitstream-charter-medium-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-iso8859-1" -#~ msgstr "-bitstream-charter-medium-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-iso8859-2" - -#~ msgid "-adobe-times-medium-r-normal--*-180-*-*-*-*-*-*" -#~ msgstr "-adobe-times-medium-r-normal--*-180-*-*-*-*-*-*" - -#~ msgid "-bitstream-charter-medium-r-normal-*-*-140-*-*-p-*-iso8859-1" -#~ msgstr "-bitstream-charter-medium-r-normal-*-*-140-*-*-p-*-iso8859-2" - -#~ msgid "-adobe-times-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" -#~ msgstr "-adobe-times-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" - -#~ msgid "-adobe-times-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" -#~ msgstr "-adobe-times-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" - -#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-240-*-*-*-*-*-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-240-*-*-*-*-*-*" - -#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-normal-*-*-200-*-*-c-*-*-*" -#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal-*-*-200-*-*-c-*-*-*" - -#, fuzzy -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "korona" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" -#~ msgstr "Nem sikerült kinyitnom a %s könyvtárat" - -#~ msgid "" -#~ "Tux is hungry. Help him find fishes by counting the ice spot needed to " -#~ "reach the fish." -#~ msgstr "" -#~ "Tux éhes. Segítsél neki, hogy megtalálja a halakat. Ehhez ki kell " -#~ "számítanod, hogy hány jégkocka van Tux és a hal között." - -#~ msgid "Can move the mouse" -#~ msgstr "Kezelni tudja az egeret" - -#~ msgid "Set the masses in the decreasing order" -#~ msgstr "Helyezd a súlyokat csökkenő sorrendben a mérlegre" - -#~ msgid "Type the keyboard number 1 to 9 before the dices reach the ground" -#~ msgstr "" -#~ "Gib die Anzahl der Augen ein (Ziffern 1-9) bevor der Würfel unten ankommt" - -#~ msgid "Do you really want to quit GCompris?" -#~ msgstr "Möchtest Du GCompris wirklich beenden?" |