Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2002-01-02 22:29:18 (GMT)
committer Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2002-01-02 22:29:18 (GMT)
commit93c1dff91c42360e78a0133d34124c73ab201bdd (patch)
treec22f373a59d73639229cdd4a89f2fb9fe585778f /po/it.po
parent4b944485cc56688ca3d75519a115b9c1783b3bef (diff)
new configuration system for the locale
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po428
1 files changed, 103 insertions, 325 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 063de19..e7cb6ce 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-26 02:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-02 23:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-28 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Mauro Colorio <linuxbox@interfree.it>\n"
"Language-Team: IT <LL@li.org>\n"
@@ -14,66 +14,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-#: boards/algebra_by.xml.in.h:1 boards/algebra_div.xml.in.h:1
-#: boards/algebra_minus.xml.in.h:1 boards/algebra_plus.xml.in.h:1
-msgid "I Ask you some algebra questions"
-msgstr "Ci saranno alcune domande di algebra"
-
-#: boards/algebra_by.xml.in.h:2
-msgid "Pratice the multiplication operation"
-msgstr ""
-
-#: boards/algebra_div.xml.in.h:2
-msgid "Pratice the division operation"
-msgstr ""
-
-#: boards/algebra_minus.xml.in.h:2
-msgid "Pratice the substraction operation"
-msgstr ""
-
-#: boards/algebra_plus.xml.in.h:2
-msgid "Pratice the addition operation"
-msgstr ""
-
-#: boards/algebramenu.xml.in.h:1
-msgid "Go to Algebra boards"
-msgstr ""
-
-#: boards/algebramenu.xml.in.h:2 boards/computer.xml.in.h:2
-#: boards/fun.xml.in.h:2 boards/menu.xml.in.h:2 boards/reading.xml.in.h:2
-msgid "Left-Click with the mouse to select a board"
-msgstr ""
-
-#: boards/babymatch.xml.in.h:1
-msgid "Drag and Drop the items to make them match"
-msgstr ""
-
-#: boards/babymatch.xml.in.h:2
-msgid "Matching Items"
+#: src/boards/algebra.c:93 src/boards/clockgame.c:77
+msgid "Learning Clock"
msgstr ""
-#: boards/babyshapes.xml.in.h:1
-msgid "Baby Shape Puzzle"
+#: src/boards/algebra.c:94 src/boards/clockgame.c:78
+msgid "Learn how to read the time"
msgstr ""
-#: boards/babyshapes.xml.in.h:2
-msgid "Drag and Drop the shapes on their respective target"
+#: src/boards/algebra_guesscount.c:141 src/boards/algebra_guesscount.c:142
+msgid "Guess operations"
msgstr ""
-#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
+#: src/boards/click_on_letter.c:71
#, fuzzy
-msgid "Click on a letter"
+msgid "Read a letter"
msgstr "Cliccami"
-#: boards/click_on_letter.xml.in.h:2
-msgid "Hear a letter and click on the right letter"
+#: src/boards/click_on_letter.c:72
+msgid "Learn to recognize letters"
msgstr ""
-#: boards/clickgame.xml.in.h:1 src/boards/clickgame.c:77
+#: src/boards/clickgame.c:77
msgid "Click On Me"
msgstr "Cliccami"
-#: boards/clickgame.xml.in.h:2 src/boards/clickgame.c:78
+#: src/boards/clickgame.c:78
msgid ""
"Left-Click with the mouse on all swimming fishes before they leave the "
"fishtank"
@@ -81,293 +47,52 @@ msgstr ""
"Clicca con il tasto sinistro del mouse sugli animali che cadono prima che "
"raggiungano terra"
-#: boards/clockgame.xml.in.h:1 src/boards/algebra.c:94
-#: src/boards/clockgame.c:78
-msgid "Learn how to read the time"
+#: src/boards/clickgame.c:169
+#, c-format
+msgid "Couldn't open pixmap dir: %s"
+msgstr "Impossibile aprire la directory pixmap: %s"
+
+#: src/boards/clickgame.c:249
+msgid "Practice the computer mouse"
msgstr ""
-#: boards/clockgame.xml.in.h:2 src/boards/algebra.c:93
-#: src/boards/clockgame.c:77
-msgid "Learning Clock"
+#: src/boards/clickgame.c:250 src/boards/draw.c:207 src/boards/menu.c:209
+#: src/boards/paratrooper.c:368
+msgid "<b>Goal:</b>"
msgstr ""
-#: boards/computer.xml.in.h:1
-msgid "Discover the Computer"
+#: src/boards/clockgame.c:534
+msgid "Set the clock to:"
msgstr ""
-#: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:96
+#: src/boards/draw.c:96
msgid "A simple vector drawing tool"
msgstr ""
-#: boards/draw.xml.in.h:2 src/boards/draw.c:97
+#: src/boards/draw.c:97
msgid "Creative board where you can freely draw"
msgstr ""
-#: boards/erase.xml.in.h:1
-msgid "Move the mouse"
+#: src/boards/draw.c:206
+msgid "Free vector drawing tool"
msgstr ""
-#: boards/erase.xml.in.h:2
-msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background"
+#: src/boards/erase.c:73
+msgid "Move the mouse"
msgstr ""
-#: boards/fun.xml.in.h:1
-msgid "Go to Amusement boards"
+#: src/boards/erase.c:74
+msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background"
msgstr ""
-#: boards/gletters.xml.in.h:1 src/boards/gletters.c:76
+#: src/boards/gletters.c:76
msgid "Simple Letters"
msgstr "Lettere Semplici"
-#: boards/gletters.xml.in.h:2 src/boards/gletters.c:77
+#: src/boards/gletters.c:77
msgid "Type the falling letters before they reach the ground"
msgstr "Scrivi le lettere cadenti prima che loro raggiungano la terra"
-#: boards/imageid.xml.in.h:1
-msgid "Practice reading by finding the word matching an image"
-msgstr ""
-
-#: boards/imageid.xml.in.h:2
-msgid "Reading pratice"
-msgstr ""
-
-#: boards/imagename.xml.in.h:1
-msgid "Drag and Drop the items above their written name"
-msgstr ""
-
-#: boards/imagename.xml.in.h:2
-msgid "Image Name"
-msgstr ""
-
-#: boards/locale.xml.in.h:1 src/boards/locale.c:51
-msgid "Select the language for the messages in GCompris"
-msgstr ""
-
-#: boards/locale.xml.in.h:2 src/boards/locale.c:50
-msgid "Select the locale"
-msgstr ""
-
-#: boards/locale_de.xml.in.h:1
-msgid "GCompris will display all its messages in German"
-msgstr ""
-
-#: boards/locale_de.xml.in.h:2
-msgid "German"
-msgstr ""
-
-#: boards/locale_el.xml.in.h:1
-msgid "GCompris will display all its messages in Greek"
-msgstr ""
-
-#: boards/locale_el.xml.in.h:2
-msgid "Greek"
-msgstr ""
-
-#: boards/locale_en.xml.in.h:1
-msgid "English"
-msgstr ""
-
-#: boards/locale_en.xml.in.h:2
-msgid "GCompris will display all its messages in English"
-msgstr ""
-
-#: boards/locale_es.xml.in.h:1
-msgid "GCompris will display all its messages in Spanish"
-msgstr ""
-
-#: boards/locale_es.xml.in.h:2
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
-#: boards/locale_fr.xml.in.h:1
-msgid "French"
-msgstr ""
-
-#: boards/locale_fr.xml.in.h:2
-msgid "GCompris will display all its messages in French"
-msgstr ""
-
-#: boards/locale_lt.xml.in.h:1
-msgid "GCompris will display all its messages in Lithuanian"
-msgstr ""
-
-#: boards/locale_lt.xml.in.h:2
-msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
-
-#: boards/locale_sv.xml.in.h:1
-msgid "GCompris will display all its messages in Swedish"
-msgstr ""
-
-#: boards/locale_sv.xml.in.h:2
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
-
-#: boards/memory.xml.in.h:1
-msgid "Discover the cards and find a matching pair"
-msgstr ""
-
-#: boards/memory.xml.in.h:2
-msgid "Memory Game with images"
-msgstr ""
-
-#: boards/menu.xml.in.h:1
-msgid "GCompris Main Menu"
-msgstr ""
-
-#: boards/missing_letter.xml.in.h:1
-msgid "Fill up the missing letter"
-msgstr ""
-
-#: boards/missing_letter.xml.in.h:2
-msgid "Missing Letter"
-msgstr ""
-
-#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:1
-msgid "apple _pple a i o"
-msgstr ""
-
-#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:2
-msgid "ball _all b p d"
-msgstr ""
-
-#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:3
-msgid "banana b_nana a o i"
-msgstr ""
-
-#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:4
-msgid "bed _ed b l f"
-msgstr ""
-
-#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:5
-msgid "bottle _ottle b t p"
-msgstr ""
-
-#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:6
-msgid "cake _ake c p d"
-msgstr ""
-
-#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:7
-msgid "house hous_ e a i"
-msgstr ""
-
-#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:8
-msgid "satchel s_tchel a o i"
-msgstr ""
-
-#: boards/paintings.xml.in.h:1
-msgid "Drag and Drop the items to rebuild the original paintings"
-msgstr ""
-
-#: boards/paintings.xml.in.h:2 src/boards/shapegame.c:119
-msgid "Make the puzzle"
-msgstr ""
-
-#: boards/paratrooper.xml.in.h:1 src/boards/paratrooper.c:102
-msgid "Manage the paratrooper to let him safely land"
-msgstr ""
-
-#: boards/paratrooper.xml.in.h:2 src/boards/paratrooper.c:101
-msgid "Paratrooper"
-msgstr ""
-
-#: boards/planegame.xml.in.h:1 src/boards/planegame.c:76
-msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order"
-msgstr ""
-
-#: boards/planegame.xml.in.h:2 src/boards/planegame.c:75
-msgid "Numbers in Order"
-msgstr "Numeri con i dadi"
-
-#: boards/reading.xml.in.h:1
-msgid "Go to the Reading boards"
-msgstr ""
-
-#: boards/readingh.xml.in.h:1
-msgid "Horizontal reading practice"
-msgstr ""
-
-#: boards/readingh.xml.in.h:2
-msgid "Read a list of word and tell if the given word is in it"
-msgstr ""
-
-#: boards/readingv.xml.in.h:1
-msgid "Read a vertical list of word and tell if the given word is in it"
-msgstr ""
-
-#: boards/readingv.xml.in.h:2
-msgid "Vertical reading practice"
-msgstr ""
-
-#: boards/scalesboard.xml.in.h:1
-msgid "Drag and Drop masses to equilibrate the scales"
-msgstr ""
-
-#: boards/scalesboard.xml.in.h:2
-msgid "Well balance the scales"
-msgstr ""
-
-#: boards/smallnumbers.xml.in.h:1 src/boards/smallnumbers.c:69
-msgid "Numbers With Dices"
-msgstr "Numeri con i dadi"
-
-#: boards/smallnumbers.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Type the keyboard number 1 to 9 before the dice reach the ground"
-msgstr ""
-"Scrivi con la tastiera i numeri dall'1 al 6 prima che i dadi arrivino a terra"
-
-#: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:82
-msgid "Falling Words"
-msgstr "Parole cascanti"
-
-#: boards/wordsgame.xml.in.h:2 src/boards/wordsgame.c:83
-msgid "Fully type the falling words before they reach the ground"
-msgstr "Scrivi completamente le parole cascanti prime che tocchino terra"
-
-#: gcompris.desktop.in.h:1
-msgid "Educational game starting at 3 years old"
-msgstr ""
-
-#: gcompris.desktop.in.h:2
-msgid "GCompris"
-msgstr ""
-
-#: src/boards/algebra_guesscount.c:141 src/boards/algebra_guesscount.c:142
-msgid "Guess operations"
-msgstr ""
-
-#: src/boards/click_on_letter.c:71 src/boards/erase.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Read a letter"
-msgstr "Cliccami"
-
-#: src/boards/click_on_letter.c:72 src/boards/erase.c:74
-msgid "Learn to recognize letters"
-msgstr ""
-
-#: src/boards/clickgame.c:169
-#, c-format
-msgid "Couldn't open pixmap dir: %s"
-msgstr "Impossibile aprire la directory pixmap: %s"
-
-#: src/boards/clickgame.c:248
-msgid "Practice the computer mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/boards/clickgame.c:249 src/boards/draw.c:206 src/boards/menu.c:209
-#: src/boards/paratrooper.c:367
-msgid "<b>Goal:</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/boards/clockgame.c:533
-msgid "Set the clock to:"
-msgstr ""
-
-#: src/boards/draw.c:205
-msgid "Free vector drawing tool"
-msgstr ""
-
#: src/boards/imageid.c:109 src/boards/missingletter.c:103
#: src/boards/reading.c:98
msgid "Reading"
@@ -377,18 +102,26 @@ msgstr ""
msgid "Learn how to read"
msgstr ""
-#: src/boards/imageid.c:569 src/boards/menu.c:530
-#: src/boards/missingletter.c:586 src/boards/shapegame.c:1160
+#: src/boards/imageid.c:570 src/boards/menu.c:530
+#: src/boards/missingletter.c:586 src/boards/shapegame.c:1161
#, c-format
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "Impossibile trovare il file %s !"
-#: src/boards/imageid.c:572 src/boards/missingletter.c:589
-#: src/boards/shapegame.c:1163
+#: src/boards/imageid.c:573 src/boards/missingletter.c:589
+#: src/boards/shapegame.c:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "find file %s !"
msgstr "Impossibile trovare il file %s !"
+#: src/boards/locale.c:50
+msgid "Select the locale"
+msgstr ""
+
+#: src/boards/locale.c:51
+msgid "Select the language for the messages in GCompris"
+msgstr ""
+
#: src/boards/locale.c:143
msgid "GCompris will now display its messages in the selected language"
msgstr ""
@@ -419,10 +152,26 @@ msgstr ""
msgid "GCompris Help"
msgstr ""
-#: src/boards/paratrooper.c:366
+#: src/boards/paratrooper.c:101
+msgid "Paratrooper"
+msgstr ""
+
+#: src/boards/paratrooper.c:102
+msgid "Manage the paratrooper to let him safely land"
+msgstr ""
+
+#: src/boards/paratrooper.c:367
msgid "The paratrooper game"
msgstr ""
+#: src/boards/planegame.c:75
+msgid "Numbers in Order"
+msgstr "Numeri con i dadi"
+
+#: src/boards/planegame.c:76
+msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order"
+msgstr ""
+
#: src/boards/railroad.c:95
msgid "Memory game"
msgstr ""
@@ -435,36 +184,52 @@ msgstr ""
msgid "Read a list of words and then tell if the given word is in it"
msgstr ""
-#: src/boards/reading.c:306
+#: src/boards/reading.c:307
msgid "Please, check if the word"
msgstr ""
-#: src/boards/reading.c:326
+#: src/boards/reading.c:327
msgid "is being displayed"
msgstr ""
-#: src/boards/reading.c:517
+#: src/boards/reading.c:518
msgid "I am Ready"
msgstr ""
-#: src/boards/reading.c:557
+#: src/boards/reading.c:558
msgid "Yes I saw it"
msgstr ""
-#: src/boards/reading.c:587
+#: src/boards/reading.c:588
msgid "No, it was not there"
msgstr ""
+#: src/boards/shapegame.c:119
+msgid "Make the puzzle"
+msgstr ""
+
#: src/boards/shapegame.c:120
msgid "Drag and Drop the items to rebuild the object"
msgstr ""
+#: src/boards/smallnumbers.c:69
+msgid "Numbers With Dices"
+msgstr "Numeri con i dadi"
+
#: src/boards/smallnumbers.c:70
#, fuzzy
msgid "Type the keyboard number 1 to 9 before the dices reach the ground"
msgstr ""
"Scrivi con la tastiera i numeri dall'1 al 6 prima che i dadi arrivino a terra"
+#: src/boards/wordsgame.c:82
+msgid "Falling Words"
+msgstr "Parole cascanti"
+
+#: src/boards/wordsgame.c:83
+msgid "Fully type the falling words before they reach the ground"
+msgstr "Scrivi completamente le parole cascanti prime che tocchino terra"
+
#: src/gcompris/gcompris.c:62
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr ""
@@ -489,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "GCompris I Have Understood"
msgstr "GCompris, Ho capito"
-#: src/gcompris/gcompris.c:340
+#: src/gcompris/gcompris.c:334
#, fuzzy
msgid ""
"A simple educational board based game for children starting at 3. This "
@@ -498,19 +263,19 @@ msgstr ""
"Un gioco semplice per bambini dai 3 anni.\n"
"Insegna l'uso basilare del mouse e della tastiera"
-#: src/gcompris/gcompris.c:345
+#: src/gcompris/gcompris.c:339
msgid "GCompris Home Page"
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:348
+#: src/gcompris/gcompris.c:342
msgid "An OFSET development"
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:378
+#: src/gcompris/gcompris.c:372
msgid "Do you really want to quit GCompris?"
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:503
+#: src/gcompris/gcompris.c:497
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
@@ -519,6 +284,19 @@ msgid ""
"More infos on http://ofset.sourceforge.net/gcompris\n"
msgstr ""
+#~ msgid "I Ask you some algebra questions"
+#~ msgstr "Ci saranno alcune domande di algebra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click on a letter"
+#~ msgstr "Cliccami"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type the keyboard number 1 to 9 before the dice reach the ground"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scrivi con la tastiera i numeri dall'1 al 6 prima che i dadi arrivino a "
+#~ "terra"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Type the keyboard number 1 to 6 before the dice reach the ground"
#~ msgstr ""