Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlessio Frusciante <algol@src.gnome.org>2007-09-10 20:09:06 (GMT)
committer Alessio Frusciante <algol@src.gnome.org>2007-09-10 20:09:06 (GMT)
commit9d1e898f8fddd4ccdb7c14bb0b396e92b026ff72 (patch)
tree268e02e9e8231bc0c7c1f3da3d81ce35a1b6c468 /po/it.po
parent9cf0560073e8faaa3a88039ab6a6195e98697caa (diff)
Updated Italian translation.
svn path=/trunk/; revision=2984
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po841
1 files changed, 433 insertions, 408 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index fab5179..1e861d4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-20 22:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-18 22:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-10 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-03 09:08+0200\n"
"Last-Translator: Immacolata Arenga <imma@eppesuigoccas.homedns.org>\n"
"Language-Team: IT <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -803,8 +803,8 @@ msgid ""
"clicking on it again."
msgstr ""
"Scegli dalla parte alta della tavola i numeri e le operazioni per ottenere "
-"il risultato richiesto. Puoi annullare la selezione di un numero o di una "
-"operazione cliccandoci di nuovo sopra."
+"il risultato richiesto. Puoi annullare la selezione di un numero o di "
+"un'operazione cliccandoci di nuovo sopra."
#
# File: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h, line: 3
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "algoritmo"
# File: ../boards/anim.xml.in.h, line: 1
#: ../boards/anim.xml.in.h:1
msgid "Create a drawing or an animation"
-msgstr "Crea un disegno o una animazione."
+msgstr "Crea un disegno o un'animazione."
#
# File: ../boards/anim.xml.in.h, line: 2
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Passeggiata sulla luna"
# File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 1
# File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 1
# File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 1
-#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:1 ../src/boards/wordprocessor.c:118
+#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:1 ../src/boards/wordprocessor.c:117
msgid "Autumn"
msgstr "Autunno"
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Autunno"
# File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 2
# File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 2
# File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 2
-#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:2 ../src/boards/wordprocessor.c:116
+#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:2 ../src/boards/wordprocessor.c:115
msgid "Spring"
msgstr "Primavera"
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "Primavera"
# File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 3
# File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 3
# File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 3
-#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:3 ../src/boards/wordprocessor.c:117
+#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:3 ../src/boards/wordprocessor.c:116
msgid "Summer"
msgstr "Estate"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Le 4 stagioni"
# File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 5
# File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 5
# File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 5
-#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:5 ../src/boards/wordprocessor.c:119
+#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:5 ../src/boards/wordprocessor.c:118
msgid "Winter"
msgstr "Inverno"
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgid ""
"(standing up) or diagonally."
msgstr ""
"Cerca di allineare 4 pezzi disponendoli orizzontalmente (uno accanto "
-"all'altro), verticalmente (uno sull'altro)o diagonalmente."
+"all'altro), verticalmente (uno sull'altro) o diagonalmente."
#
# File: ../boards/connect4.xml.in.h, line: 5
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr ""
# File: ../boards/planegame.xml.in.h, line: 5
# File: ../src/boards/enumerate.c, line: 89
#: ../boards/enumerate.xml.in.h:4 ../boards/planegame.xml.in.h:5
-#: ../src/boards/enumerate.c:89
+#: ../src/boards/enumerate.c:88
msgid "Numeration training"
msgstr "Pratica con la numerazione"
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Pratica con la numerazione"
# File: ../src/boards/enumerate.c, line: 90
# File: ../boards/enumerate.xml.in.h, line: 5
# File: ../src/boards/enumerate.c, line: 90
-#: ../boards/enumerate.xml.in.h:5 ../src/boards/enumerate.c:90
+#: ../boards/enumerate.xml.in.h:5 ../src/boards/enumerate.c:89
msgid "Place the items in the best way to count them"
msgstr "Posiziona gli oggetti nel modo migliore per contarli"
@@ -2621,8 +2621,8 @@ msgstr ""
# File: ../boards/erase.xml.in.h, line: 4
# File: ../src/boards/erase.c, line: 113
# File: ../src/boards/machpuzzle.c, line: 88
-#: ../boards/erase.xml.in.h:4 ../src/boards/erase.c:118
-#: ../src/boards/machpuzzle.c:88
+#: ../boards/erase.xml.in.h:4 ../src/boards/erase.c:117
+#: ../src/boards/machpuzzle.c:87
msgid "Move the mouse"
msgstr "Muovi il mouse"
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "Muovi il mouse"
# File: ../src/boards/erase.c, line: 114
# File: ../boards/erase.xml.in.h, line: 5
# File: ../src/boards/erase.c, line: 114
-#: ../boards/erase.xml.in.h:5 ../src/boards/erase.c:119
+#: ../boards/erase.xml.in.h:5 ../src/boards/erase.c:118
msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background"
msgstr "Muovi il mouse per scoprire lo sfondo"
@@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "Associazione tra lettere sullo schermo e sulla tastiera"
# File: ../src/boards/gletters.c, line: 134
# File: ../boards/gletters.xml.in.h, line: 3
# File: ../src/boards/gletters.c, line: 134
-#: ../boards/gletters.xml.in.h:3 ../src/boards/gletters.c:134
+#: ../boards/gletters.xml.in.h:3 ../src/boards/gletters.c:133
msgid "Simple Letters"
msgstr "Lettere singole"
@@ -4161,7 +4161,7 @@ msgstr "Lettere singole"
# File: ../src/boards/gletters.c, line: 135
# File: ../boards/gletters.xml.in.h, line: 4
# File: ../src/boards/gletters.c, line: 135
-#: ../boards/gletters.xml.in.h:4 ../src/boards/gletters.c:135
+#: ../boards/gletters.xml.in.h:4 ../src/boards/gletters.c:134
msgid "Type the falling letters before they reach the ground"
msgstr "Scrivi le lettere cadenti prima che raggiungano terra"
@@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/boards/hanoi.c, line: 97
# File: ../boards/hanoi.xml.in.h, line: 4
# File: ../src/boards/hanoi.c, line: 97
-#: ../boards/hanoi.xml.in.h:4 ../src/boards/hanoi.c:97
+#: ../boards/hanoi.xml.in.h:4 ../src/boards/hanoi.c:96
msgid "Reproduce the given tower"
msgstr "Riproduci la torre"
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "Riproduci la torre a destra nello spazio vuoto a sinistra"
# File: ../src/boards/hanoi.c, line: 96
# File: ../boards/hanoi.xml.in.h, line: 6
# File: ../src/boards/hanoi.c, line: 96
-#: ../boards/hanoi.xml.in.h:6 ../src/boards/hanoi.c:96
+#: ../boards/hanoi.xml.in.h:6 ../src/boards/hanoi.c:95
msgid "Simplified Tower of Hanoi"
msgstr "Torre di Hanoi semplificata"
@@ -4621,8 +4621,7 @@ msgstr "Fai clic sulla parola corrispondente all'immagine mostrata."
# File: ../boards/imageid.xml.in.h, line: 2
#: ../boards/imageid.xml.in.h:2
msgid "Practice reading by finding the word matching an image"
-msgstr ""
-"Esercitarsi a leggere trovando la parola corrispondente ad una immagine"
+msgstr "Esercitarsi a leggere trovando la parola corrispondente ad un'immagine"
#
# File: ../boards/imageid.xml.in.h, line: 3
@@ -4645,7 +4644,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/boards/missingletter.c, line: 101
#: ../boards/imageid.xml.in.h:3 ../boards/imagename.xml.in.h:4
#: ../boards/readingh.xml.in.h:4 ../boards/readingv.xml.in.h:4
-#: ../src/boards/imageid.c:103 ../src/boards/missingletter.c:101
+#: ../src/boards/imageid.c:102 ../src/boards/missingletter.c:100
msgid "Reading"
msgstr "Leggere"
@@ -5412,7 +5411,7 @@ msgstr "Puoi usare le freccette della tastiera per muovere un oggetto."
# File: ../src/boards/maze.c, line: 129
# File: ../boards/maze.xml.in.h, line: 2
# File: ../src/boards/maze.c, line: 129
-#: ../boards/maze.xml.in.h:2 ../src/boards/maze.c:129
+#: ../boards/maze.xml.in.h:2 ../src/boards/maze.c:128
msgid "Find your way out of the maze"
msgstr "Trova la tua via d'uscita dal labirinto"
@@ -5448,7 +5447,7 @@ msgstr "Aiuta Tux ad uscire da questo labirinto."
# File: ../boards/mazeInvisible.xml.in.h, line: 4
# File: ../src/boards/maze.c, line: 128
#: ../boards/maze.xml.in.h:4 ../boards/maze2DRelative.xml.in.h:4
-#: ../boards/mazeInvisible.xml.in.h:4 ../src/boards/maze.c:128
+#: ../boards/mazeInvisible.xml.in.h:4 ../src/boards/maze.c:127
msgid "Maze"
msgstr "Labirinto"
@@ -5666,7 +5665,7 @@ msgid ""
"Turn the cards over to find two numbers which add up the same, until all the "
"cards are gone."
msgstr ""
-"Gira le carte per trovarne due che formino una addizione corretta, finché "
+"Gira le carte per trovarne due che formino un'addizione corretta, finché "
"tutte le carte sono esaurite."
#
@@ -6348,19 +6347,19 @@ msgid ""
" 1, 2 or 3 simple stars - from 2 to 6 years old\n"
" 1, 2 or 3 complex stars - 7 years and up"
msgstr ""
-"Un semplice clic su una icona porta ad una tavola o ad un menù di attività.\n"
-"In basso sullo schermo si ha la barra di controllo di gcompris.\n"
+"Un semplice clic su un'icona porta a una attività o a un menù di attività.\n"
+"In basso sullo schermo c'è la barra di controllo di GCompris.\n"
"Da destra a sinistra sono mostrate le seguenti icone.\n"
"(ogni icona è visibile solo se disponibile nella tavola attuale)\n"
-" Casa - porta al menù precedente o esce da gcompris se si è al primo "
-"menù\n"
-" Pollice - Ok, conferma la risposta\n"
+" Casa - Esce da un'attività, ritorna al menù \n"
+" Pollice - Ok. Conferma la tua risposta\n"
" Dado - Mostra l'attuale livello. Clicca sul dado per selezionare un "
"altro livello\n"
-" Nota musicale - Ripete la domanda\n"
+" Labbra - Ripete la domanda\n"
" Punto interrogativo - L'aiuto\n"
-" L'attrezzo - Il menù per la configurazione\n"
-" L'aereoplano di Tux - Le informazioni su GCompris\n"
+" Attrezzo - Il menù per la configurazione\n"
+" Aereoplano di Tux - Le informazioni su GCompris\n"
+" Notte - Chiude GCompris\n"
"Le stelle indicano l'età adatta per ogni gioco:\n"
" 1, 2 o 3 stelle semplici - dai 2 ai 6 anni\n"
" 1, 2 o 3 stelle complesse - dai 7 anni"
@@ -6380,7 +6379,7 @@ msgstr "Menù principale di GCompris"
# File: ../src/boards/menu2.c, line: 1009
# File: ../boards/menu.xml.in.h, line: 16
# File: ../src/boards/menu2.c, line: 1009
-#: ../boards/menu.xml.in.h:17 ../src/boards/menu2.c:1007
+#: ../boards/menu.xml.in.h:17 ../src/boards/menu2.c:1006
msgid ""
"GCompris is a collection of educational games that provides different "
"activities for children aged 2 and up."
@@ -6398,7 +6397,7 @@ msgid ""
"The goal of GCompris is to provide a free alternative to popular proprietary "
"edutainment software"
msgstr ""
-"Lo scopo di gcompris è fornire una alternativa libera ai popolari software\n"
+"Lo scopo di GCompris è fornire un'alternativa libera ai popolari software\n"
" proprietari del settore didattico/ricreativo"
#
@@ -7086,7 +7085,7 @@ msgstr "Numero"
# File: ../src/boards/planegame.c, line: 74
# File: ../boards/planegame.xml.in.h, line: 4
# File: ../src/boards/planegame.c, line: 74
-#: ../boards/planegame.xml.in.h:4 ../src/boards/planegame.c:74
+#: ../boards/planegame.xml.in.h:4 ../src/boards/planegame.c:73
msgid "Numbers in Order"
msgstr "Numeri in sequenza"
@@ -7113,7 +7112,7 @@ msgstr "Rompicapi vari."
#: ../boards/pythontemplate.xml.in.h:1 ../boards/pythontest.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Add a language-binding to GCompris."
-msgstr "Aggiungi a gcompris un collegamento a una lingua."
+msgstr "Aggiungi una lingua a GCompris."
#
# File: ../boards/pythontest.xml.in.h, line: 2
@@ -7125,7 +7124,7 @@ msgstr "Programmatore esperto di Python :)"
#: ../boards/pythontemplate.xml.in.h:3
msgid "An empty python activity to use as a starting point"
-msgstr "Un'attività vuota in python da usare come punto di partenza"
+msgstr "Un'attività vuota in Python da usare come punto di partenza"
#
# File: ../boards/pythontest.xml.in.h, line: 3
@@ -7977,7 +7976,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/boards/superbrain.c, line: 106
# File: ../boards/superbrain.xml.in.h, line: 2
# File: ../src/boards/superbrain.c, line: 106
-#: ../boards/superbrain.xml.in.h:2 ../src/boards/superbrain.c:106
+#: ../boards/superbrain.xml.in.h:2 ../src/boards/superbrain.c:105
msgid "Super Brain"
msgstr "Cervellone"
@@ -7988,7 +7987,7 @@ msgstr "Cervellone"
# File: ../src/boards/superbrain.c, line: 107
# File: ../boards/superbrain.xml.in.h, line: 3
# File: ../src/boards/superbrain.c, line: 107
-#: ../boards/superbrain.xml.in.h:3 ../src/boards/superbrain.c:107
+#: ../boards/superbrain.xml.in.h:3 ../src/boards/superbrain.c:106
msgid "Tux has hidden several items. Find them again in the correct order"
msgstr "Tux ha nascosto vari oggetti. Trovali nell'ordine giusto"
@@ -8245,7 +8244,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/boards/wordsgame.c, line: 110
# File: ../boards/wordsgame.xml.in.h, line: 1
# File: ../src/boards/wordsgame.c, line: 110
-#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:1 ../src/boards/wordsgame.c:110
+#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:1 ../src/boards/wordsgame.c:109
msgid "Falling Words"
msgstr "Parole cascanti"
@@ -8272,7 +8271,7 @@ msgstr "Scrivi la parola completa mentre cade, prima che raggiunga terra"
# File: ../src/boards/wordsgame.c, line: 111
# File: ../boards/wordsgame.xml.in.h, line: 5
# File: ../src/boards/wordsgame.c, line: 111
-#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:5 ../src/boards/wordsgame.c:111
+#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:5 ../src/boards/wordsgame.c:110
msgid "Type the falling words before they reach the ground"
msgstr "Scrivi le parole cascanti prima che tocchino terra"
@@ -8363,7 +8362,7 @@ msgstr "Gioco didattico multi-attività"
# File: ../src/boards/memory.c, line: 864
# File: ../src/boards/memory.c, line: 864
#. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for your language.
-#: ../src/boards/algebra.c:182 ../src/boards/memory.c:846
+#: ../src/boards/algebra.c:181 ../src/boards/memory.c:843
msgid "+-×÷"
msgstr "+-×÷"
@@ -8374,7 +8373,7 @@ msgstr "+-×÷"
# File: ../src/boards/awele.c, line: 360
# File: ../src/boards/awele.c, line: 350
# File: ../src/boards/awele.c, line: 360
-#: ../src/boards/awele.c:350 ../src/boards/awele.c:360
+#: ../src/boards/awele.c:356 ../src/boards/awele.c:366
msgid "NORTH"
msgstr "NORD"
@@ -8385,7 +8384,7 @@ msgstr "NORD"
# File: ../src/boards/awele.c, line: 382
# File: ../src/boards/awele.c, line: 372
# File: ../src/boards/awele.c, line: 382
-#: ../src/boards/awele.c:372 ../src/boards/awele.c:382
+#: ../src/boards/awele.c:378 ../src/boards/awele.c:388
msgid "SOUTH"
msgstr "SUD"
@@ -8393,7 +8392,7 @@ msgstr "SUD"
# File: ../src/boards/awele.c, line: 551
# File: ../src/boards/awele.c, line: 551
# File: ../src/boards/awele.c, line: 551
-#: ../src/boards/awele.c:551
+#: ../src/boards/awele.c:557
msgid "Choose a house"
msgstr "Scegli una casa"
@@ -8401,7 +8400,7 @@ msgstr "Scegli una casa"
# File: ../src/boards/awele.c, line: 679
# File: ../src/boards/awele.c, line: 679
# File: ../src/boards/awele.c, line: 679
-#: ../src/boards/awele.c:679
+#: ../src/boards/awele.c:685
msgid "Your turn to play ..."
msgstr "Tocca a te..."
@@ -8409,7 +8408,7 @@ msgstr "Tocca a te..."
# File: ../src/boards/awele.c, line: 748
# File: ../src/boards/awele.c, line: 748
# File: ../src/boards/awele.c, line: 748
-#: ../src/boards/awele.c:748
+#: ../src/boards/awele.c:754
msgid "Not allowed! Try again !"
msgstr "Non è consentito! Prova ancora!"
@@ -8417,7 +8416,7 @@ msgstr "Non è consentito! Prova ancora!"
# File: ../src/boards/chess.c, line: 179
# File: ../src/boards/chess.c, line: 179
# File: ../src/boards/chess.c, line: 179
-#: ../src/boards/chess.c:179
+#: ../src/boards/chess.c:178
msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectedly"
msgstr "Errore: il programma esterno gnuchess è terminato inaspettatamente"
@@ -8425,7 +8424,7 @@ msgstr "Errore: il programma esterno gnuchess è terminato inaspettatamente"
# File: ../src/boards/chess.c, line: 194
# File: ../src/boards/chess.c, line: 194
# File: ../src/boards/chess.c, line: 194
-#: ../src/boards/chess.c:199
+#: ../src/boards/chess.c:198
#, fuzzy
msgid ""
"Error: The external program gnuchess is required\n"
@@ -8435,16 +8434,16 @@ msgid ""
"And check it is located here: "
msgstr ""
"Errore: il programma esterno gnuchess è indispensabile\n"
-"per giocare a scacchi in gcompris.\n"
+"per giocare a scacchi in GCompris.\n"
"Trovi questo programma su http://www.rpmfind.net o nella\n"
"tua distribuzione GNU/Linux\n"
-"E verifica che sia installato qui: "
+"e verifica che sia installato qui: "
#
# File: ../src/boards/chess.c, line: 236
# File: ../src/boards/chess.c, line: 236
# File: ../src/boards/chess.c, line: 236
-#: ../src/boards/chess.c:244
+#: ../src/boards/chess.c:243
msgid ""
"Error: The external program gnuchess is mandatory\n"
"to play chess in gcompris.\n"
@@ -8458,7 +8457,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/boards/chess.c, line: 579
# File: ../src/boards/chess.c, line: 579
# File: ../src/boards/chess.c, line: 579
-#: ../src/boards/chess.c:587
+#: ../src/boards/chess.c:586
msgid "White's Turn"
msgstr "Tocca al bianco"
@@ -8466,7 +8465,7 @@ msgstr "Tocca al bianco"
# File: ../src/boards/chess.c, line: 579
# File: ../src/boards/chess.c, line: 579
# File: ../src/boards/chess.c, line: 579
-#: ../src/boards/chess.c:587
+#: ../src/boards/chess.c:586
msgid "Black's Turn"
msgstr "Tocca al nero"
@@ -8474,7 +8473,7 @@ msgstr "Tocca al nero"
# File: ../src/boards/chess.c, line: 723
# File: ../src/boards/chess.c, line: 723
# File: ../src/boards/chess.c, line: 723
-#: ../src/boards/chess.c:731
+#: ../src/boards/chess.c:730
msgid "White checks"
msgstr "Scacco al bianco"
@@ -8482,7 +8481,7 @@ msgstr "Scacco al bianco"
# File: ../src/boards/chess.c, line: 725
# File: ../src/boards/chess.c, line: 725
# File: ../src/boards/chess.c, line: 725
-#: ../src/boards/chess.c:733
+#: ../src/boards/chess.c:732
msgid "Black checks"
msgstr "Scacco al nero"
@@ -8490,7 +8489,7 @@ msgstr "Scacco al nero"
# File: ../src/boards/chess.c, line: 1082
# File: ../src/boards/chess.c, line: 1082
# File: ../src/boards/chess.c, line: 1082
-#: ../src/boards/chess.c:1090
+#: ../src/boards/chess.c:1089
msgid "Black mates"
msgstr "Il nero fa scacco matto"
@@ -8498,7 +8497,7 @@ msgstr "Il nero fa scacco matto"
# File: ../src/boards/chess.c, line: 1087
# File: ../src/boards/chess.c, line: 1087
# File: ../src/boards/chess.c, line: 1087
-#: ../src/boards/chess.c:1095
+#: ../src/boards/chess.c:1094
msgid "White mates"
msgstr "Il bianco fa scacco matto"
@@ -8512,8 +8511,8 @@ msgstr "Il bianco fa scacco matto"
# File: ../src/boards/chess.c, line: 1092
# File: ../src/gcompris/bonus.c, line: 359
# File: ../src/gcompris/bonus.c, line: 368
-#: ../src/boards/chess.c:1100 ../src/gcompris/bonus.c:364
-#: ../src/gcompris/bonus.c:373
+#: ../src/boards/chess.c:1099 ../src/gcompris/bonus.c:362
+#: ../src/gcompris/bonus.c:371
msgid "Drawn game"
msgstr "Pareggio"
@@ -8521,7 +8520,7 @@ msgstr "Pareggio"
# File: ../src/boards/chess.c, line: 1120
# File: ../src/boards/chess.c, line: 1120
# File: ../src/boards/chess.c, line: 1120
-#: ../src/boards/chess.c:1128
+#: ../src/boards/chess.c:1127
msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectingly"
msgstr "Errore: il programma esterno gnuchess è terminato inaspettatamente"
@@ -8532,7 +8531,7 @@ msgstr "Errore: il programma esterno gnuchess è terminato inaspettatamente"
# File: ../src/boards/memory.c, line: 832
# File: ../src/boards/click_on_letter.c, line: 259
# File: ../src/boards/memory.c, line: 832
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:259 ../src/boards/memory.c:813
+#: ../src/boards/click_on_letter.c:258 ../src/boards/memory.c:810
msgid ""
"Error: this activity cannot be played with the\n"
"sound effects disabled.\n"
@@ -8557,8 +8556,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Put here the alphabet in your language
#. require by all utf8-functions
#. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:264 ../src/boards/gletters.c:231
-#: ../src/boards/memory.c:835
+#: ../src/boards/click_on_letter.c:263 ../src/boards/gletters.c:230
+#: ../src/boards/memory.c:832
msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
@@ -8566,20 +8565,20 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
# File: ../src/boards/click_on_letter.c, line: 286
# File: ../src/boards/click_on_letter.c, line: 286
# File: ../src/boards/click_on_letter.c, line: 286
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:286
+#: ../src/boards/click_on_letter.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: this activity requires that you first install\n"
"the packages with GCompris voices for the locale '%s' or '%s'"
msgstr ""
"Errore: questa attività richiede che siano prima installati\n"
-"i pacchetti audio di gcompris per la lingua %s o %s"
+"i pacchetti audio di GCompris per la lingua '%s' o '%s'"
#
# File: ../src/boards/click_on_letter.c, line: 294
# File: ../src/boards/click_on_letter.c, line: 294
# File: ../src/boards/click_on_letter.c, line: 294
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:294
+#: ../src/boards/click_on_letter.c:293
#, c-format
msgid ""
"Error: this activity requires that you first install\n"
@@ -8615,15 +8614,15 @@ msgstr ""
#. the dict passed to the apply_callback
#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
#. we can add what you want in it.
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:623 ../src/boards/colors.c:165
-#: ../src/boards/gletters.c:857 ../src/boards/imageid.c:749
-#: ../src/boards/missingletter.c:772
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:641
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:659
-#: ../src/boards/python/admin/wordlist.py:50 ../src/boards/python/login.py:535
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:409 ../src/boards/python/tuxpaint.py:206
-#: ../src/boards/reading.c:833 ../src/boards/scale.c:862
-#: ../src/boards/shapegame.c:1863 ../src/boards/smallnumbers.c:590
+#: ../src/boards/click_on_letter.c:622 ../src/boards/colors.c:164
+#: ../src/boards/gletters.c:856 ../src/boards/imageid.c:748
+#: ../src/boards/missingletter.c:770
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:640
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:658
+#: ../src/boards/python/admin/wordlist.py:49 ../src/boards/python/login.py:535
+#: ../src/boards/python/pythontest.py:409 ../src/boards/python/tuxpaint.py:207
+#: ../src/boards/reading.c:832 ../src/boards/scale.c:861
+#: ../src/boards/shapegame.c:1847 ../src/boards/smallnumbers.c:589
#, c-format, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> configuration\n"
@@ -8643,7 +8642,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/boards/gletters.c, line: 898
# File: ../src/boards/python/login.py, line: 540
#. toggle box
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:646 ../src/boards/gletters.c:890
+#: ../src/boards/click_on_letter.c:645 ../src/boards/gletters.c:889
#: ../src/boards/python/login.py:540
msgid "Uppercase only text"
msgstr "Solo testo maiuscolo"
@@ -8655,7 +8654,7 @@ msgstr "Solo testo maiuscolo"
# File: ../src/boards/clockgame.c, line: 562
# File: ../src/boards/clockgame.c, line: 552
# File: ../src/boards/clockgame.c, line: 562
-#: ../src/boards/clockgame.c:550 ../src/boards/clockgame.c:560
+#: ../src/boards/clockgame.c:549 ../src/boards/clockgame.c:559
msgid "Set the watch to:"
msgstr "Imposta l'ora:"
@@ -8663,7 +8662,7 @@ msgstr "Imposta l'ora:"
# File: ../src/boards/colors.c, line: 54
# File: ../src/boards/colors.c, line: 54
# File: ../src/boards/colors.c, line: 54
-#: ../src/boards/colors.c:56
+#: ../src/boards/colors.c:55
msgid "Click on the blue duck"
msgstr "Fai clic sul papero blu"
@@ -8671,7 +8670,7 @@ msgstr "Fai clic sul papero blu"
# File: ../src/boards/colors.c, line: 55
# File: ../src/boards/colors.c, line: 55
# File: ../src/boards/colors.c, line: 55
-#: ../src/boards/colors.c:57
+#: ../src/boards/colors.c:56
msgid "Click on the brown duck"
msgstr "Fai clic sul papero marrone"
@@ -8679,7 +8678,7 @@ msgstr "Fai clic sul papero marrone"
# File: ../src/boards/colors.c, line: 56
# File: ../src/boards/colors.c, line: 56
# File: ../src/boards/colors.c, line: 56
-#: ../src/boards/colors.c:58
+#: ../src/boards/colors.c:57
msgid "Click on the green duck"
msgstr "Fai clic sul papero verde"
@@ -8687,7 +8686,7 @@ msgstr "Fai clic sul papero verde"
# File: ../src/boards/colors.c, line: 57
# File: ../src/boards/colors.c, line: 57
# File: ../src/boards/colors.c, line: 57
-#: ../src/boards/colors.c:59
+#: ../src/boards/colors.c:58
msgid "Click on the grey duck"
msgstr "Fai clic sul papero grigio"
@@ -8695,7 +8694,7 @@ msgstr "Fai clic sul papero grigio"
# File: ../src/boards/colors.c, line: 58
# File: ../src/boards/colors.c, line: 58
# File: ../src/boards/colors.c, line: 58
-#: ../src/boards/colors.c:60
+#: ../src/boards/colors.c:59
msgid "Click on the orange duck"
msgstr "Fai clic sul papero arancione"
@@ -8703,7 +8702,7 @@ msgstr "Fai clic sul papero arancione"
# File: ../src/boards/colors.c, line: 59
# File: ../src/boards/colors.c, line: 59
# File: ../src/boards/colors.c, line: 59
-#: ../src/boards/colors.c:61
+#: ../src/boards/colors.c:60
msgid "Click on the purple duck"
msgstr "Fai clic sul papero porpora"
@@ -8711,7 +8710,7 @@ msgstr "Fai clic sul papero porpora"
# File: ../src/boards/colors.c, line: 60
# File: ../src/boards/colors.c, line: 60
# File: ../src/boards/colors.c, line: 60
-#: ../src/boards/colors.c:62
+#: ../src/boards/colors.c:61
msgid "Click on the red duck"
msgstr "Fai clic sul papero rosso"
@@ -8719,7 +8718,7 @@ msgstr "Fai clic sul papero rosso"
# File: ../src/boards/colors.c, line: 61
# File: ../src/boards/colors.c, line: 61
# File: ../src/boards/colors.c, line: 61
-#: ../src/boards/colors.c:63
+#: ../src/boards/colors.c:62
msgid "Click on the yellow duck"
msgstr "Fai clic sul papero giallo"
@@ -8727,7 +8726,7 @@ msgstr "Fai clic sul papero giallo"
# File: ../src/boards/colors.c, line: 62
# File: ../src/boards/colors.c, line: 62
# File: ../src/boards/colors.c, line: 62
-#: ../src/boards/colors.c:64
+#: ../src/boards/colors.c:63
msgid "Click on the black duck"
msgstr "Fai clic sul papero nero"
@@ -8735,7 +8734,7 @@ msgstr "Fai clic sul papero nero"
# File: ../src/boards/colors.c, line: 63
# File: ../src/boards/colors.c, line: 63
# File: ../src/boards/colors.c, line: 63
-#: ../src/boards/colors.c:65
+#: ../src/boards/colors.c:64
msgid "Click on the white duck"
msgstr "Fai clic sul papero bianco"
@@ -8746,8 +8745,8 @@ msgstr "Fai clic sul papero bianco"
# File: ../src/boards/python/pythontest.py, line: 473
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 661
# File: ../src/boards/python/pythontest.py, line: 473
-#: ../src/boards/colors.c:177 ../src/boards/python/admin/board_list.py:671
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:473 ../src/boards/smallnumbers.c:610
+#: ../src/boards/colors.c:176 ../src/boards/python/admin/board_list.py:670
+#: ../src/boards/python/pythontest.py:473 ../src/boards/smallnumbers.c:609
msgid "Select sound locale"
msgstr "Seleziona la locale dell'audio"
@@ -8759,7 +8758,7 @@ msgstr "Seleziona la locale dell'audio"
# File: ../src/boards/gletters.c, line: 227
# File: ../src/boards/memory.c, line: 849
#. TRANSLATORS: Put here the numbers in your language
-#: ../src/boards/gletters.c:227 ../src/boards/memory.c:831
+#: ../src/boards/gletters.c:226 ../src/boards/memory.c:828
msgid "0123456789"
msgstr "0123456789"
@@ -8771,7 +8770,7 @@ msgstr "0123456789"
# File: ../src/boards/gletters.c, line: 237
# File: ../src/boards/memory.c, line: 859
#. TRANSLATORS: Put here the alphabet uppercase in your language
-#: ../src/boards/gletters.c:237 ../src/boards/memory.c:841
+#: ../src/boards/gletters.c:236 ../src/boards/memory.c:838
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
@@ -8779,7 +8778,7 @@ msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 165
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 165
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 165
-#: ../src/boards/gletters.c:886 ../src/boards/smallnumbers.c:608
+#: ../src/boards/gletters.c:885 ../src/boards/smallnumbers.c:607
msgid "Enable sounds"
msgstr "Abilita l'audio"
@@ -8790,7 +8789,7 @@ msgstr "Abilita l'audio"
# File: ../src/boards/hanoi.c, line: 343
# File: ../src/boards/hanoi.c, line: 332
# File: ../src/boards/hanoi.c, line: 343
-#: ../src/boards/hanoi.c:332 ../src/boards/hanoi.c:343
+#: ../src/boards/hanoi.c:331 ../src/boards/hanoi.c:342
msgid ""
"Build the same tower in the empty area as the one you see on the right-hand "
"side."
@@ -8801,7 +8800,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/boards/hanoi_real.c, line: 72
# File: ../src/boards/hanoi_real.c, line: 72
# File: ../src/boards/hanoi_real.c, line: 72
-#: ../src/boards/hanoi_real.c:72
+#: ../src/boards/hanoi_real.c:71
msgid "Tower of Hanoi"
msgstr "Torre di Hanoi"
@@ -8812,7 +8811,7 @@ msgstr "Torre di Hanoi"
# File: ../src/boards/hanoi_real.c, line: 284
# File: ../src/boards/hanoi_real.c, line: 273
# File: ../src/boards/hanoi_real.c, line: 284
-#: ../src/boards/hanoi_real.c:277 ../src/boards/hanoi_real.c:288
+#: ../src/boards/hanoi_real.c:276 ../src/boards/hanoi_real.c:287
msgid "Move the entire stack to the right peg, one disc at a time"
msgstr "Sposta la pila sul piolo a destra, un disco per volta"
@@ -8823,7 +8822,7 @@ msgstr "Sposta la pila sul piolo a destra, un disco per volta"
# File: ../src/boards/missingletter.c, line: 102
# File: ../src/boards/imageid.c, line: 104
# File: ../src/boards/missingletter.c, line: 102
-#: ../src/boards/imageid.c:104 ../src/boards/missingletter.c:102
+#: ../src/boards/imageid.c:103 ../src/boards/missingletter.c:101
msgid "Learn how to read"
msgstr "Impara a leggere"
@@ -8852,10 +8851,10 @@ msgstr "Impara a leggere"
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 855
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 888
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 985
-#: ../src/boards/leftright.c:277 ../src/boards/leftright.c:287
-#: ../src/boards/python/searace.py:433 ../src/boards/python/searace.py:458
-#: ../src/boards/python/searace.py:548 ../src/boards/python/searace.py:857
-#: ../src/boards/python/searace.py:890 ../src/boards/python/searace.py:981
+#: ../src/boards/leftright.c:276 ../src/boards/leftright.c:286
+#: ../src/boards/python/searace.py:432 ../src/boards/python/searace.py:457
+#: ../src/boards/python/searace.py:547 ../src/boards/python/searace.py:856
+#: ../src/boards/python/searace.py:889 ../src/boards/python/searace.py:980
msgid "left"
msgstr "sinistra"
@@ -8884,10 +8883,10 @@ msgstr "sinistra"
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 857
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 890
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 979
-#: ../src/boards/leftright.c:297 ../src/boards/leftright.c:307
-#: ../src/boards/python/searace.py:433 ../src/boards/python/searace.py:458
-#: ../src/boards/python/searace.py:557 ../src/boards/python/searace.py:859
-#: ../src/boards/python/searace.py:892 ../src/boards/python/searace.py:975
+#: ../src/boards/leftright.c:296 ../src/boards/leftright.c:306
+#: ../src/boards/python/searace.py:432 ../src/boards/python/searace.py:457
+#: ../src/boards/python/searace.py:556 ../src/boards/python/searace.py:858
+#: ../src/boards/python/searace.py:891 ../src/boards/python/searace.py:974
msgid "right"
msgstr "destra"
@@ -8895,7 +8894,7 @@ msgstr "destra"
# File: ../src/boards/maze.c, line: 492
# File: ../src/boards/maze.c, line: 492
# File: ../src/boards/maze.c, line: 492
-#: ../src/boards/maze.c:492
+#: ../src/boards/maze.c:491
msgid ""
"Look at your position, then switch back to invisible mode to continue your "
"moves"
@@ -8906,7 +8905,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/boards/maze.c, line: 494
# File: ../src/boards/maze.c, line: 494
# File: ../src/boards/maze.c, line: 494
-#: ../src/boards/maze.c:494
+#: ../src/boards/maze.c:493
msgid ""
"Look at your position, then switch back to 3D mode to continue your moves"
msgstr "Controlla la tua posizione e passa alla modalità 3D per muoverti"
@@ -8915,7 +8914,7 @@ msgstr "Controlla la tua posizione e passa alla modalità 3D per muoverti"
# File: ../src/boards/memory.c, line: 286
# File: ../src/boards/memory.c, line: 286
# File: ../src/boards/memory.c, line: 286
-#: ../src/boards/memory.c:266
+#: ../src/boards/memory.c:263
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
@@ -8923,7 +8922,7 @@ msgstr "Memoria"
# File: ../src/boards/memory.c, line: 287
# File: ../src/boards/memory.c, line: 287
# File: ../src/boards/memory.c, line: 287
-#: ../src/boards/memory.c:267
+#: ../src/boards/memory.c:264
msgid "Find the matching pair"
msgstr "Trova le coppie corrispondenti"
@@ -8931,7 +8930,7 @@ msgstr "Trova le coppie corrispondenti"
# File: ../src/boards/menu2.c, line: 131
# File: ../src/boards/menu2.c, line: 131
# File: ../src/boards/menu2.c, line: 131
-#: ../src/boards/menu2.c:133
+#: ../src/boards/menu2.c:132
msgid "Main Menu Second Version"
msgstr "Seconda versione del menu principale"
@@ -8939,7 +8938,7 @@ msgstr "Seconda versione del menu principale"
# File: ../src/boards/menu2.c, line: 132
# File: ../src/boards/menu2.c, line: 132
# File: ../src/boards/menu2.c, line: 132
-#: ../src/boards/menu2.c:134
+#: ../src/boards/menu2.c:133
msgid "Select a Board"
msgstr "Scegli una sezione"
@@ -8948,7 +8947,7 @@ msgstr "Scegli una sezione"
# File: ../src/boards/money.c, line: 488
# File: ../src/boards/money.c, line: 488
#. Set here the way to display money. Change only the money sign, and it's place, always keep %.2f, it will be replaced by 0,34 if decimal is ',' in your locale
-#: ../src/boards/money.c:488
+#: ../src/boards/money.c:487
#, c-format
msgid "$ %.2f"
msgstr "$ %.2f"
@@ -8957,12 +8956,12 @@ msgstr "$ %.2f"
# File: ../src/boards/money.c, line: 501
# File: ../src/boards/money.c, line: 501
# File: ../src/boards/money.c, line: 501
-#: ../src/boards/money.c:501
+#: ../src/boards/money.c:500
#, c-format
msgid "$ %.0f"
msgstr "$ %.0f"
-#: ../src/boards/paratrooper.c:437
+#: ../src/boards/paratrooper.c:436
msgid "Control fall speed with up and down arrow keys."
msgstr ""
"Controlla la velocità di caduta con le freccette verso il basso o verso "
@@ -8972,7 +8971,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/boards/planegame.c, line: 75
# File: ../src/boards/planegame.c, line: 75
# File: ../src/boards/planegame.c, line: 75
-#: ../src/boards/planegame.c:75
+#: ../src/boards/planegame.c:74
msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order"
msgstr "Muovi l'aereo per prendere le nuvole nell'ordine giusto"
@@ -8983,7 +8982,7 @@ msgstr "Muovi l'aereo per prendere le nuvole nell'ordine giusto"
# File: ../src/boards/python.c, line: 86
# File: ../src/boards/python.c, line: 62
# File: ../src/boards/python.c, line: 86
-#: ../src/boards/python.c:63 ../src/boards/python.c:87
+#: ../src/boards/python.c:62 ../src/boards/python.c:86
msgid "Python Board"
msgstr "Tavola Python"
@@ -8994,27 +8993,16 @@ msgstr "Tavola Python"
# File: ../src/boards/python.c, line: 87
# File: ../src/boards/python.c, line: 63
# File: ../src/boards/python.c, line: 87
-#: ../src/boards/python.c:64
+#: ../src/boards/python.c:63 ../src/boards/python.c:87
#, fuzzy
msgid "Special board that embeds python into GCompris."
-msgstr "Tavola speciale che utilizza Python in gcompris."
-
-#
-# File: ../src/boards/python.c, line: 63
-# File: ../src/boards/python.c, line: 87
-# File: ../src/boards/python.c, line: 63
-# File: ../src/boards/python.c, line: 87
-# File: ../src/boards/python.c, line: 63
-# File: ../src/boards/python.c, line: 87
-#: ../src/boards/python.c:88
-msgid "Special board that embeds python into gcompris."
-msgstr "Tavola speciale che utilizza Python in gcompris."
+msgstr "Tavola speciale che utilizza Python in GCompris."
#
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 89
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 89
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 89
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:89
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:88
msgid "Select a profile:"
msgstr "Scegli un profilo:"
@@ -9022,7 +9010,7 @@ msgstr "Scegli un profilo:"
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 145
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 145
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 145
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:145
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:144
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
@@ -9030,7 +9018,7 @@ msgstr "Filtro"
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 150
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 150
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 150
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:150
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:149
msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutto"
@@ -9038,7 +9026,7 @@ msgstr "Seleziona tutto"
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 155
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 155
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 155
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:155
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:154
msgid "Unselect all"
msgstr "Deseleziona tutto"
@@ -9046,7 +9034,7 @@ msgstr "Deseleziona tutto"
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 160
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 160
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 160
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:160
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:159
msgid "Locales"
msgstr "Locale"
@@ -9054,7 +9042,7 @@ msgstr "Locale"
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 165
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 165
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 165
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:165
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:164
msgid "Locales sound"
msgstr "Locale audio"
@@ -9062,7 +9050,7 @@ msgstr "Locale audio"
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 170
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 170
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 170
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:170
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:169
msgid "Wordlist"
msgstr "Elenco di parole"
@@ -9076,9 +9064,9 @@ msgstr "Elenco di parole"
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 177
# File: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py, line: 144
# File: ../src/boards/python/admin/user_list.py, line: 186
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:177
-#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:144
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:186
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:176
+#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:143
+#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:185
msgid "Login"
msgstr "Login"
@@ -9086,7 +9074,7 @@ msgstr "Login"
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 235
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 235
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 235
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:235
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:234
msgid "Main menu"
msgstr "Menù principale"
@@ -9099,7 +9087,7 @@ msgstr "Menù principale"
#. image = gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_PREFERENCES, gtk.ICON_SIZE_MENU)
#. image.show()
#. column_pref.set_widget(image)
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:302
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:301
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
@@ -9107,15 +9095,15 @@ msgstr "Attivo"
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 293
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 293
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 293
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:303
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:302
msgid "Board title"
-msgstr "titolo della tavola"
+msgstr "Titolo della tavola"
#
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 409
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 409
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 409
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:419
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:418
#, python-format
msgid "Filter Boards difficulty for profile %s"
msgstr "Scegli la difficoltà delle tavole per profilo %s"
@@ -9124,7 +9112,7 @@ msgstr "Scegli la difficoltà delle tavole per profilo %s"
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 440
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 440
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 440
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:450
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:449
#, python-format
msgid ""
"<span size='x-large'> Select the difficulty range \n"
@@ -9137,7 +9125,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 60
# File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 60
# File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 60
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:60
+#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:59
msgid "Editing a Class"
msgstr "Modificare una classe"
@@ -9145,7 +9133,7 @@ msgstr "Modificare una classe"
# File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 65
# File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 65
# File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 65
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:65
+#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:64
msgid "Editing class: "
msgstr "Modificare una classe: "
@@ -9153,7 +9141,7 @@ msgstr "Modificare una classe: "
# File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 68
# File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 68
# File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 68
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:68
+#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:67
msgid "Editing a new class"
msgstr "Definire una nuova classe"
@@ -9161,7 +9149,7 @@ msgstr "Definire una nuova classe"
# File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 90
# File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 90
# File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 90
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:90
+#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:89
msgid "Class:"
msgstr "Classe:"
@@ -9171,7 +9159,7 @@ msgstr "Classe:"
# File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 103
#. FIXME: How to remove the default selection
#. Label and Entry for the teacher name
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:103
+#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:102
msgid "Teacher:"
msgstr "Insegnante:"
@@ -9179,7 +9167,7 @@ msgstr "Insegnante:"
# File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 113
# File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 113
# File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 113
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:113
+#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:112
msgid "Assign all the users belonging to this class"
msgstr "Assegna tutti gli utenti appartenenti a questa classe"
@@ -9196,10 +9184,10 @@ msgstr "Assegna tutti gli utenti appartenenti a questa classe"
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 265
# File: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py, line: 154
# File: ../src/boards/python/admin/user_list.py, line: 196
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:253
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:265
-#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:154
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:196
+#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:252
+#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:264
+#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:153
+#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:195
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
@@ -9216,10 +9204,10 @@ msgstr "Nome"
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 276
# File: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py, line: 164
# File: ../src/boards/python/admin/user_list.py, line: 206
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:264
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:276
-#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:164
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:206
+#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:263
+#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:275
+#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:163
+#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:205
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"
@@ -9227,7 +9215,7 @@ msgstr "Cognome"
# File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 341
# File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 341
# File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 341
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:341
+#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:340
msgid "You need to provide at least a name for your class"
msgstr "Devi fornire almeno un nome per la tua classe"
@@ -9235,7 +9223,7 @@ msgstr "Devi fornire almeno un nome per la tua classe"
# File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 387
# File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 387
# File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 387
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:387
+#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:386
msgid "There is already a class with this name"
msgstr "Esiste già una classe con questo nome"
@@ -9249,9 +9237,9 @@ msgstr "Esiste già una classe con questo nome"
# File: ../src/boards/python/admin/class_list.py, line: 169
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 269
# File: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py, line: 144
-#: ../src/boards/python/admin/class_list.py:169
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:269
-#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:144
+#: ../src/boards/python/admin/class_list.py:168
+#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:268
+#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:143
msgid "Class"
msgstr "Classe"
@@ -9259,7 +9247,7 @@ msgstr "Classe"
# File: ../src/boards/python/admin/class_list.py, line: 179
# File: ../src/boards/python/admin/class_list.py, line: 179
# File: ../src/boards/python/admin/class_list.py, line: 179
-#: ../src/boards/python/admin/class_list.py:179
+#: ../src/boards/python/admin/class_list.py:178
msgid "Teacher"
msgstr "Insegnante"
@@ -9267,7 +9255,7 @@ msgstr "Insegnante"
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 60
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 60
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 60
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:60
+#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:59
msgid "Editing a Group"
msgstr "Definire un gruppo"
@@ -9275,7 +9263,7 @@ msgstr "Definire un gruppo"
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 66
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 66
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 66
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:66
+#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:65
msgid "Editing group: "
msgstr "Definire un gruppo: "
@@ -9283,7 +9271,7 @@ msgstr "Definire un gruppo: "
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 67
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 67
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 67
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:67
+#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:66
msgid " for class: "
msgstr " per classe:"
@@ -9291,7 +9279,7 @@ msgstr " per classe:"
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 70
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 70
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 70
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:70
+#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:69
msgid "Editing a new group"
msgstr "Definire un nuovo gruppo"
@@ -9299,7 +9287,7 @@ msgstr "Definire un nuovo gruppo"
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 90
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 90
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 90
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:90
+#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:89
msgid "Group:"
msgstr "Gruppo:"
@@ -9312,8 +9300,8 @@ msgstr "Gruppo:"
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 98
#. FIXME: How to remove the selection
#. Label and Entry for the first name
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:102
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:98
+#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:101
+#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:97
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione"
@@ -9322,7 +9310,7 @@ msgstr "Descrizione"
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 113
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 113
#. Top message gives instructions
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:113
+#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:112
msgid "Assign all the users belonging to this group"
msgstr "Assegna tutti gli utenti appartenenti a questo gruppo"
@@ -9330,7 +9318,7 @@ msgstr "Assegna tutti gli utenti appartenenti a questo gruppo"
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 359
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 359
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 359
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:359
+#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:358
msgid "You need to provide at least a name for your group"
msgstr "Devi fornire almeno un nome per il tuo gruppo"
@@ -9338,7 +9326,7 @@ msgstr "Devi fornire almeno un nome per il tuo gruppo"
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 373
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 373
# File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 373
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:373
+#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:372
msgid "There is already a group with this name"
msgstr "Esiste già un gruppo con questo nome"
@@ -9346,7 +9334,7 @@ msgstr "Esiste già un gruppo con questo nome"
# File: ../src/boards/python/admin/group_list.py, line: 86
# File: ../src/boards/python/admin/group_list.py, line: 86
# File: ../src/boards/python/admin/group_list.py, line: 86
-#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:86
+#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:85
msgid "Select a class:"
msgstr "seleziona una classe:"
@@ -9360,9 +9348,9 @@ msgstr "seleziona una classe:"
# File: ../src/boards/python/admin/group_list.py, line: 214
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 279
# File: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py, line: 154
-#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:214
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:279
-#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:154
+#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:213
+#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:278
+#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:153
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
@@ -9379,10 +9367,10 @@ msgstr "Gruppo"
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 289
# File: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py, line: 164
# File: ../src/boards/python/admin/profile_list.py, line: 198
-#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:225
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:289
-#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:164
-#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:198
+#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:224
+#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:288
+#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:163
+#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:197
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@@ -9390,7 +9378,7 @@ msgstr "Descrizione"
# File: ../src/boards/python/admin/group_list.py, line: 322
# File: ../src/boards/python/admin/group_list.py, line: 322
# File: ../src/boards/python/admin/group_list.py, line: 322
-#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:322
+#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:321
msgid "You must first select a group in the list"
msgstr "Si deve prima selezionare un gruppo nella lista"
@@ -9401,8 +9389,8 @@ msgstr "Si deve prima selezionare un gruppo nella lista"
# File: ../src/boards/python/admin/user_list.py, line: 216
# File: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py, line: 174
# File: ../src/boards/python/admin/user_list.py, line: 216
-#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:174
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:216
+#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:173
+#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:215
msgid "Birth Date"
msgstr "Data di nascita"
@@ -9410,12 +9398,12 @@ msgstr "Data di nascita"
# File: ../src/boards/python/admin/group_list.py, line: 86
# File: ../src/boards/python/admin/group_list.py, line: 86
# File: ../src/boards/python/admin/group_list.py, line: 86
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:91
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:90
msgid "Select a user:"
msgstr "Seleziona un utente:"
#. Insert the ALL option (HACK, use the user_id -2 to indicate ALL)
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:102
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:101
msgid "All users"
msgstr "Tutti gli utenti"
@@ -9432,15 +9420,15 @@ msgstr "Tutti gli utenti"
# File: ../src/boards/wordprocessor.c, line: 53
# File: ../src/gcompris/board_config.c, line: 668
# File: ../src/gcompris/board_config.c, line: 832
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:108
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:287
-#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:121
-#: ../src/gcompris/board_config.c:668 ../src/gcompris/board_config.c:926
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:107
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:286
+#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:120
+#: ../src/gcompris/board_config.c:667 ../src/gcompris/board_config.c:925
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#. Reset buttons
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:162
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:161
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
@@ -9448,7 +9436,7 @@ msgstr "Reimposta"
# File: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h, line: 6
# File: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h, line: 6
# File: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h, line: 6
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:208
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:207
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -9459,7 +9447,7 @@ msgstr "Data"
# File: ../src/boards/python/admin/module_users.py, line: 67
# File: ../src/boards/python/admin/module_users.py, line: 41
# File: ../src/boards/python/admin/module_users.py, line: 67
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:218
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:217
msgid "User"
msgstr "Utente"
@@ -9470,7 +9458,7 @@ msgstr "Utente"
# File: ../src/boards/python/admin/module_boards.py, line: 62
# File: ../src/boards/python/admin/module_boards.py, line: 42
# File: ../src/boards/python/admin/module_boards.py, line: 62
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:228
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:227
msgid "Board"
msgstr "Tavola"
@@ -9481,8 +9469,8 @@ msgstr "Tavola"
# File: ../src/boards/python/redraw.py, line: 357
# File: ../src/boards/python/redraw.py, line: 347
# File: ../src/boards/python/redraw.py, line: 357
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:238
-#: ../src/boards/python/redraw.py:347 ../src/boards/python/redraw.py:357
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:237
+#: ../src/boards/python/redraw.py:346 ../src/boards/python/redraw.py:356
msgid "Level"
msgstr "Livello"
@@ -9493,7 +9481,7 @@ msgstr "Livello"
# File: ../src/boards/python/redraw.py, line: 357
# File: ../src/boards/python/redraw.py, line: 347
# File: ../src/boards/python/redraw.py, line: 357
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:248
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:247
msgid "Sublevel"
msgstr "Sublivello"
@@ -9501,11 +9489,11 @@ msgstr "Sublivello"
# File: ../boards/numeration.xml.in.h, line: 1
# File: ../boards/numeration.xml.in.h, line: 1
# File: ../boards/numeration.xml.in.h, line: 1
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:258
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:257
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:268
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:267
msgid "Status"
msgstr "Stato"
@@ -9516,8 +9504,8 @@ msgstr "Stato"
# File: ../src/boards/python/admin/module_boards.py, line: 62
# File: ../src/boards/python/admin/module_boards.py, line: 42
# File: ../src/boards/python/admin/module_boards.py, line: 62
-#: ../src/boards/python/admin/module_boards.py:42
-#: ../src/boards/python/admin/module_boards.py:67
+#: ../src/boards/python/admin/module_boards.py:41
+#: ../src/boards/python/admin/module_boards.py:66
msgid "Boards"
msgstr "Tavole"
@@ -9528,8 +9516,8 @@ msgstr "Tavole"
# File: ../src/boards/python/admin/module_groups.py, line: 66
# File: ../src/boards/python/admin/module_groups.py, line: 40
# File: ../src/boards/python/admin/module_groups.py, line: 66
-#: ../src/boards/python/admin/module_groups.py:40
-#: ../src/boards/python/admin/module_groups.py:66
+#: ../src/boards/python/admin/module_groups.py:39
+#: ../src/boards/python/admin/module_groups.py:65
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
@@ -9540,13 +9528,13 @@ msgstr "Gruppi"
# File: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py, line: 65
# File: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py, line: 40
# File: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py, line: 65
-#: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py:40
-#: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py:65
+#: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py:39
+#: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py:64
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../src/boards/python/admin/module_reports.py:41
-#: ../src/boards/python/admin/module_reports.py:67
+#: ../src/boards/python/admin/module_reports.py:40
+#: ../src/boards/python/admin/module_reports.py:66
msgid "Reports"
msgstr "Rapporti"
@@ -9557,9 +9545,9 @@ msgstr "Rapporti"
# File: ../src/boards/python/admin/module_users.py, line: 67
# File: ../src/boards/python/admin/module_users.py, line: 41
# File: ../src/boards/python/admin/module_users.py, line: 67
-#: ../src/boards/python/admin/module_reports.py:67
-#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:41
-#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:67
+#: ../src/boards/python/admin/module_reports.py:66
+#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:40
+#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:66
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
@@ -9570,8 +9558,8 @@ msgstr "Utenti"
# File: ../src/boards/python/admin/module_users.py, line: 67
# File: ../src/boards/python/admin/module_users.py, line: 41
# File: ../src/boards/python/admin/module_users.py, line: 67
-#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:41
-#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:67
+#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:40
+#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:66
msgid "Classes"
msgstr "Classi"
@@ -9579,7 +9567,7 @@ msgstr "Classi"
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 59
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 59
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 59
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:59
+#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:58
msgid "Editing a Profile"
msgstr "Definire un profilo"
@@ -9587,7 +9575,7 @@ msgstr "Definire un profilo"
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 64
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 64
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 64
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:64
+#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:63
msgid "Editing profile: "
msgstr "Definire un profilo: "
@@ -9595,7 +9583,7 @@ msgstr "Definire un profilo: "
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 67
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 67
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 67
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:67
+#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:66
msgid "Editing a new profile"
msgstr "Definire un nuovo profilo"
@@ -9603,7 +9591,7 @@ msgstr "Definire un nuovo profilo"
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 86
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 86
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 86
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:86
+#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:85
msgid "Profile:"
msgstr "Profilo:"
@@ -9612,7 +9600,7 @@ msgstr "Profilo:"
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 109
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 109
#. Top message gives instructions
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:109
+#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:108
msgid "Assign all the groups belonging to this profile"
msgstr "Assegna tutti i gruppi appartenenti a questo profilo"
@@ -9620,7 +9608,7 @@ msgstr "Assegna tutti i gruppi appartenenti a questo profilo"
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 377
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 377
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 377
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:377
+#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:376
msgid "You need to provide at least a name for your profile"
msgstr "Devi fornire almeno un nome per il tuo profilo"
@@ -9628,7 +9616,7 @@ msgstr "Devi fornire almeno un nome per il tuo profilo"
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 399
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 399
# File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 399
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:399
+#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:398
msgid "There is already a profile with this name"
msgstr "Esiste già un profilo con questo nome"
@@ -9636,7 +9624,7 @@ msgstr "Esiste già un profilo con questo nome"
# File: ../src/boards/python/admin/profile_list.py, line: 188
# File: ../src/boards/python/admin/profile_list.py, line: 188
# File: ../src/boards/python/admin/profile_list.py, line: 188
-#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:188
+#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:187
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
@@ -9644,7 +9632,7 @@ msgstr "Profilo"
# File: ../src/boards/python/admin/profile_list.py, line: 315
# File: ../src/boards/python/admin/profile_list.py, line: 315
# File: ../src/boards/python/admin/profile_list.py, line: 315
-#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:315
+#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:314
msgid "[Default]"
msgstr "[Predefinito]"
@@ -9652,7 +9640,7 @@ msgstr "[Predefinito]"
# File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 50
# File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 50
# File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 50
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:50
+#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:49
msgid "Editing a User"
msgstr "Modificare un utente"
@@ -9660,7 +9648,7 @@ msgstr "Modificare un utente"
# File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 55
# File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 55
# File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 55
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:55
+#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:54
msgid "Editing a User "
msgstr "Modificare un utente "
@@ -9668,7 +9656,7 @@ msgstr "Modificare un utente "
# File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 61
# File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 61
# File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 61
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:61
+#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:60
msgid "Editing a new user"
msgstr "Definire un nuovo utente"
@@ -9676,7 +9664,7 @@ msgstr "Definire un nuovo utente"
# File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 78
# File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 78
# File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 78
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:78
+#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:77
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
@@ -9686,7 +9674,7 @@ msgstr "Login:"
# File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 89
#. FIXME: How to remove the selection
#. Label and Entry for the first name
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:89
+#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:88
msgid "First name:"
msgstr "Nome:"
@@ -9695,7 +9683,7 @@ msgstr "Nome:"
# File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 98
# File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 98
#. Label and Entry for the last name
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:98
+#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:97
msgid "Last name:"
msgstr "Cognome:"
@@ -9704,7 +9692,7 @@ msgstr "Cognome:"
# File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 107
# File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 107
#. Label and Entry for the birth date
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:107
+#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:106
msgid "Birth date:"
msgstr "Data di nascita:"
@@ -9712,7 +9700,7 @@ msgstr "Data di nascita:"
# File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 159
# File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 159
# File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 159
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:159
+#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:158
msgid ""
"You need to provide at least a login, first name and last name for your users"
msgstr "Devi fornire almeno login, nome e cognome per i tuoi utenti"
@@ -9721,7 +9709,7 @@ msgstr "Devi fornire almeno login, nome e cognome per i tuoi utenti"
# File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 176
# File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 176
# File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 176
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:176
+#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:175
msgid "There is already a user with this login"
msgstr "Esiste già un utente con questo login"
@@ -9729,7 +9717,7 @@ msgstr "Esiste già un utente con questo login"
# File: ../src/boards/python/admin/user_list.py, line: 291
# File: ../src/boards/python/admin/user_list.py, line: 291
# File: ../src/boards/python/admin/user_list.py, line: 291
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:291
+#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:290
msgid ""
"To import a user list from a file, first select a class.\n"
"FILE FORMAT: Your file must be formatted like this:\n"
@@ -9746,7 +9734,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/boards/python/admin/user_list.py, line: 370
# File: ../src/boards/python/admin/user_list.py, line: 370
# File: ../src/boards/python/admin/user_list.py, line: 370
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:370
+#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:369
#, python-format
msgid ""
"One or more logins are not unique !\n"
@@ -9759,16 +9747,16 @@ msgstr ""
# File: ../src/boards/python/anim.py, line: 2208
# File: ../src/boards/python/anim.py, line: 2208
# File: ../src/boards/python/anim.py, line: 2208
-#: ../src/boards/python/anim.py:2225
+#: ../src/boards/python/anim.py:2224
msgid "SVG is disabled. Install python xml module to enable it"
msgstr ""
-"SVG è disabilitato. Bisogna installare il modulo python xml per abilitarlo"
+"SVG è disabilitato. Bisogna installare il modulo Python xml per abilitarlo"
#
# File: ../src/boards/python/anim.py, line: 2364
# File: ../src/boards/python/anim.py, line: 2364
# File: ../src/boards/python/anim.py, line: 2364
-#: ../src/boards/python/anim.py:2381
+#: ../src/boards/python/anim.py:2380
msgid "Warning: the following images cannot be accessed on your system.\n"
msgstr ""
"Attenzione: non è possibile trovare le seguenti immagini sul tuo sistema.\n"
@@ -9777,23 +9765,23 @@ msgstr ""
# File: ../src/boards/python/anim.py, line: 2366
# File: ../src/boards/python/anim.py, line: 2366
# File: ../src/boards/python/anim.py, line: 2366
-#: ../src/boards/python/anim.py:2383
+#: ../src/boards/python/anim.py:2382
msgid "The corresponding items have been skipped."
msgstr "Gli oggetti corrispondenti sono stati spostati."
-#: ../src/boards/python/chat.py:82
+#: ../src/boards/python/chat.py:81
msgid "All messages will be displayed here.\n"
msgstr "Tutti i messaggi saranno mostrati qui.\n"
-#: ../src/boards/python/chat.py:132
+#: ../src/boards/python/chat.py:131
msgid "Your Friends"
msgstr "I tuoi amici"
-#: ../src/boards/python/chat.py:164
+#: ../src/boards/python/chat.py:163
msgid "Your Channel"
msgstr "Il tuo canale"
-#: ../src/boards/python/chat.py:190
+#: ../src/boards/python/chat.py:189
msgid ""
"Type your message here, to send to other GCompris users on your local "
"network."
@@ -9801,11 +9789,11 @@ msgstr ""
"Scrivi qui il tuo messaggio da mandare agli altri utenti di GCompris nella "
"tua rete locale."
-#: ../src/boards/python/chat.py:325
+#: ../src/boards/python/chat.py:324
msgid "You must set a channel in your channel entry box first.\n"
msgstr "Devi prima impostare un canale nella casella dei canali.\n"
-#: ../src/boards/python/chat.py:326
+#: ../src/boards/python/chat.py:325
msgid "Your friends must set the same channel in order to communicate with you"
msgstr "I tuoi amici devono impostare lo stesso canale per comunicare con te"
@@ -9813,7 +9801,7 @@ msgstr "I tuoi amici devono impostare lo stesso canale per comunicare con te"
# File: ../src/boards/python/electric.py, line: 94
# File: ../src/boards/python/electric.py, line: 94
# File: ../src/boards/python/electric.py, line: 94
-#: ../src/boards/python/electric.py:95
+#: ../src/boards/python/electric.py:94
msgid ""
"Cannot find the 'gnucap' electric simulator.\n"
"You can download and install it from:\n"
@@ -9835,7 +9823,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 94
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 94
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 94
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:96
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:95
#, python-format
msgid ", %d"
msgstr ", %d"
@@ -9844,7 +9832,7 @@ msgstr ", %d"
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 95
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 95
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 95
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:97
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:96
#, python-format
msgid " and %d"
msgstr "e %d"
@@ -9853,7 +9841,7 @@ msgstr "e %d"
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 115
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 115
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 115
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:117
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:116
#, python-format
msgid "%d is divisible by %s."
msgstr "%d è divisibile per %s."
@@ -9862,7 +9850,7 @@ msgstr "%d è divisibile per %s."
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 119
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 119
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 119
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:121
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:120
msgid "1 is not a prime number."
msgstr "1 non è un numero primo."
@@ -9870,7 +9858,7 @@ msgstr "1 non è un numero primo."
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 129
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 129
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 129
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:131
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:130
#, python-format
msgid "Primes less than %d"
msgstr "I numeri primi inferiori a %d"
@@ -9880,7 +9868,7 @@ msgstr "I numeri primi inferiori a %d"
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 151
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 151
#. Translators: You can swap %(x)y elements in the string.
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:153
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:152
#, python-format
msgid ""
"Multiples of %(d1)d include %(s)s,\n"
@@ -9893,7 +9881,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 162
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 162
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 162
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:164
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:163
#, python-format
msgid "Factors of %d"
msgstr "Fattori di %d"
@@ -9902,7 +9890,7 @@ msgstr "Fattori di %d"
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 195
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 195
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 195
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:197
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:196
#, python-format
msgid "%s are the factors of %d."
msgstr "%s sono i fattori di %d."
@@ -9911,7 +9899,7 @@ msgstr "%s sono i fattori di %d."
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 207
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 207
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 207
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:209
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:208
#, python-format
msgid "Multiples of %d"
msgstr "Multipli di %d"
@@ -9920,7 +9908,7 @@ msgstr "Multipli di %d"
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 241
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 241
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 241
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:243
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:242
#, python-format
msgid "%s = %d"
msgstr "%s = %d"
@@ -9929,7 +9917,7 @@ msgstr "%s = %d"
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 252
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 252
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 252
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:254
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:253
#, python-format
msgid "%d + %d"
msgstr "%d + %d"
@@ -9938,7 +9926,7 @@ msgstr "%d + %d"
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 257
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 257
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 257
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:259
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:258
#, python-format
msgid "%d − %d"
msgstr "%d - %d"
@@ -9947,7 +9935,7 @@ msgstr "%d - %d"
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 262
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 262
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 262
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:264
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:263
#, python-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
@@ -9956,7 +9944,7 @@ msgstr "%d × %d"
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 266
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 266
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 266
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:268
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:267
#, python-format
msgid "%d ÷ %d"
msgstr "%d ÷ %d"
@@ -9965,7 +9953,7 @@ msgstr "%d ÷ %d"
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 274
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 274
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 274
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:276
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:275
#, python-format
msgid "Equal to %d"
msgstr "Uguale a %d"
@@ -9974,7 +9962,7 @@ msgstr "Uguale a %d"
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 295
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 295
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 295
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:297
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:296
#, python-format
msgid "Not equal to %d"
msgstr "Non uguale a %d"
@@ -9983,7 +9971,7 @@ msgstr "Non uguale a %d"
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 437
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 437
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 437
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:441
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:440
msgid ""
"You were eaten by a Troggle.\n"
"Press <Return> to continue."
@@ -9995,7 +9983,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 486
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 486
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 486
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:490
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:489
msgid "You ate a wrong number.\n"
msgstr "Hai mangiato il numero sbagliato.\n"
@@ -10003,7 +9991,7 @@ msgstr "Hai mangiato il numero sbagliato.\n"
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 487
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 487
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 487
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:491
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:490
msgid ""
"\n"
"Press <Return> to continue."
@@ -10015,7 +10003,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 780
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 780
# File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 780
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:784
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:783
msgid ""
"T\n"
"R\n"
@@ -10037,7 +10025,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 205
# File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 205
# File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 205
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:205
+#: ../src/boards/python/guessnumber.py:204
#, python-format
msgid "Guess a number between %d and %d"
msgstr "Indovina un numero tra %d e %d"
@@ -10049,8 +10037,8 @@ msgstr "Indovina un numero tra %d e %d"
# File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 319
# File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 318
# File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 319
+#: ../src/boards/python/guessnumber.py:317
#: ../src/boards/python/guessnumber.py:318
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:319
#, python-format
msgid "Please enter a number between %d and %d"
msgstr "Inserisci un numero tra %d e %d"
@@ -10062,8 +10050,8 @@ msgstr "Inserisci un numero tra %d e %d"
# File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 325
# File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 324
# File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 325
+#: ../src/boards/python/guessnumber.py:323
#: ../src/boards/python/guessnumber.py:324
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:325
msgid "Out of range"
msgstr "Fuori dall'intervallo"
@@ -10074,8 +10062,8 @@ msgstr "Fuori dall'intervallo"
# File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 332
# File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 331
# File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 332
+#: ../src/boards/python/guessnumber.py:330
#: ../src/boards/python/guessnumber.py:331
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:332
msgid "Too high"
msgstr "Troppo alto"
@@ -10086,8 +10074,8 @@ msgstr "Troppo alto"
# File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 335
# File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 334
# File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 335
+#: ../src/boards/python/guessnumber.py:333
#: ../src/boards/python/guessnumber.py:334
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:335
msgid "Too low"
msgstr "Troppo basso"
@@ -10123,7 +10111,7 @@ msgstr "Inserisci il login per entrare"
# File: ../src/boards/python/mosaic.py, line: 193
# File: ../src/boards/python/mosaic.py, line: 193
# File: ../src/boards/python/mosaic.py, line: 193
-#: ../src/boards/python/mosaic.py:194
+#: ../src/boards/python/mosaic.py:193
msgid "Rebuild the same mosaic on the right area"
msgstr "Ricomponi il mosaico nell'area a destra"
@@ -10131,7 +10119,7 @@ msgstr "Ricomponi il mosaico nell'area a destra"
# File: ../src/boards/python/melody.py, line: 115
# File: ../src/boards/python/melody.py, line: 115
# File: ../src/boards/python/melody.py, line: 115
-#: ../src/boards/python/melody.py:120
+#: ../src/boards/python/melody.py:119
msgid ""
"Error: this activity cannot be played with the\n"
"sound effects disabled.\n"
@@ -10194,7 +10182,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is the first plugin in GCompris coded in the Python\n"
"Programming language."
-msgstr "Questo è il primo plugin scritto nel linguaggio Python."
+msgstr ""
+"Questo è il primo plugin in GCompris scritto nel linguaggio\n"
+"di programmazione Python."
#
# File: ../src/boards/python/pythontest.py, line: 157
@@ -10206,8 +10196,8 @@ msgid ""
"It is now possible to develop GCompris activities in C or in Python.\n"
"Thanks to Olivier Samys who makes this possible."
msgstr ""
-"Ora è possibile sviluppare le attività di gcompris in C o in Python.\n"
-"Grazie ad Olivier Samys che lo rende possibile."
+"Ora è possibile sviluppare le attività di GCompris in C o in Python.\n"
+"Grazie a Olivier Samys che lo rende possibile."
#
# File: ../src/boards/python/pythontest.py, line: 166
@@ -10276,7 +10266,7 @@ msgstr "Scelta del modello"
# File: ../src/boards/python/redraw.py, line: 904
# File: ../src/boards/python/redraw.py, line: 901
# File: ../src/boards/python/redraw.py, line: 904
-#: ../src/boards/python/redraw.py:909 ../src/boards/python/redraw.py:912
+#: ../src/boards/python/redraw.py:908 ../src/boards/python/redraw.py:911
msgid "Coordinate"
msgstr "Coordinare"
@@ -10290,7 +10280,7 @@ msgstr "Coordinare"
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 200
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 205
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 231
-#: ../src/boards/python/searace.py:191
+#: ../src/boards/python/searace.py:190
msgid "The race is already being run"
msgstr "La gara è già iniziata"
@@ -10321,10 +10311,10 @@ msgstr "La gara è già iniziata"
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 991
#. Manage default cases (no params given)
#. Final move, add an ofset because we loose space in abs()
-#: ../src/boards/python/searace.py:433 ../src/boards/python/searace.py:458
-#: ../src/boards/python/searace.py:539 ../src/boards/python/searace.py:855
-#: ../src/boards/python/searace.py:884 ../src/boards/python/searace.py:973
-#: ../src/boards/python/searace.py:979 ../src/boards/python/searace.py:987
+#: ../src/boards/python/searace.py:432 ../src/boards/python/searace.py:457
+#: ../src/boards/python/searace.py:538 ../src/boards/python/searace.py:854
+#: ../src/boards/python/searace.py:883 ../src/boards/python/searace.py:972
+#: ../src/boards/python/searace.py:978 ../src/boards/python/searace.py:986
msgid "forward"
msgstr "avanti"
@@ -10332,7 +10322,7 @@ msgstr "avanti"
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 525
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 525
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 525
-#: ../src/boards/python/searace.py:530
+#: ../src/boards/python/searace.py:529
msgid "COMMANDS ARE"
msgstr "I COMANDI SONO"
@@ -10341,7 +10331,7 @@ msgstr "I COMANDI SONO"
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 751
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 751
#. The two boat arrived in a close time frame (1s), it's a draw
-#: ../src/boards/python/searace.py:756
+#: ../src/boards/python/searace.py:755
msgid "This is a draw"
msgstr "Questa è una selezione:"
@@ -10349,7 +10339,7 @@ msgstr "Questa è una selezione:"
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 758
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 758
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 758
-#: ../src/boards/python/searace.py:763
+#: ../src/boards/python/searace.py:762
msgid "The Red boat has won"
msgstr "Ha vinto la nave rossa"
@@ -10357,7 +10347,7 @@ msgstr "Ha vinto la nave rossa"
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 761
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 761
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 761
-#: ../src/boards/python/searace.py:766
+#: ../src/boards/python/searace.py:765
msgid "The Green boat has won"
msgstr "Ha vinto la nave verde"
@@ -10368,7 +10358,7 @@ msgstr "Ha vinto la nave verde"
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 1021
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 779
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 1021
-#: ../src/boards/python/searace.py:784 ../src/boards/python/searace.py:1017
+#: ../src/boards/python/searace.py:783 ../src/boards/python/searace.py:1016
msgid "Angle:"
msgstr "Angolo:"
@@ -10376,7 +10366,7 @@ msgstr "Angolo:"
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 779
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 779
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 779
-#: ../src/boards/python/searace.py:784
+#: ../src/boards/python/searace.py:783
msgid "Wind:"
msgstr "Vento:"
@@ -10384,7 +10374,7 @@ msgstr "Vento:"
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 860
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 860
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 860
-#: ../src/boards/python/searace.py:862
+#: ../src/boards/python/searace.py:861
msgid "Syntax error at line"
msgstr "Errore di sintassi alla riga"
@@ -10392,7 +10382,7 @@ msgstr "Errore di sintassi alla riga"
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 878
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 878
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 878
-#: ../src/boards/python/searace.py:880
+#: ../src/boards/python/searace.py:879
msgid "The command"
msgstr "Il comando"
@@ -10400,7 +10390,7 @@ msgstr "Il comando"
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 897
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 897
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 897
-#: ../src/boards/python/searace.py:899
+#: ../src/boards/python/searace.py:898
msgid "Unknown command at line"
msgstr "Comando non trovato alla riga"
@@ -10408,7 +10398,7 @@ msgstr "Comando non trovato alla riga"
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 1021
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 1021
# File: ../src/boards/python/searace.py, line: 1021
-#: ../src/boards/python/searace.py:1017
+#: ../src/boards/python/searace.py:1016
msgid "Distance:"
msgstr "Distanza:"
@@ -10428,7 +10418,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 157
# File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 157
# File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 157
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:157
+#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:158
msgid "Waiting for Tuxpaint to finish"
msgstr "Attendo che Tuxpaint finisca"
@@ -10436,7 +10426,7 @@ msgstr "Attendo che Tuxpaint finisca"
# File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 212
# File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 212
# File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 212
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:210
+#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:211
msgid "Inherit fullscreen setting from GCompris"
msgstr "Utilizza le impostazioni dello schermo da GCompris"
@@ -10444,7 +10434,7 @@ msgstr "Utilizza le impostazioni dello schermo da GCompris"
# File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 216
# File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 216
# File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 216
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:214
+#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:216
msgid "Inherit size setting from GCompris (800x600, 640x480)"
msgstr "Utilizza le impostazioni dello schermo da GCompris (800x600, 640x480)"
@@ -10452,7 +10442,7 @@ msgstr "Utilizza le impostazioni dello schermo da GCompris (800x600, 640x480)"
# File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 220
# File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 220
# File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 220
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:218
+#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:221
msgid "Disable shape rotation"
msgstr "Disabilitare la rotazione delle immagini"
@@ -10460,7 +10450,7 @@ msgstr "Disabilitare la rotazione delle immagini"
# File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 224
# File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 224
# File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 224
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:222
+#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:226
msgid "Show Uppercase text only"
msgstr "Mostra solo il testo maiuscolo"
@@ -10468,7 +10458,7 @@ msgstr "Mostra solo il testo maiuscolo"
# File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 228
# File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 228
# File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 228
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:226
+#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:231
msgid "Disable stamps"
msgstr "Disabilita i timbri"
@@ -10476,7 +10466,7 @@ msgstr "Disabilita i timbri"
# File: ../src/boards/railroad.c, line: 91
# File: ../src/boards/railroad.c, line: 91
# File: ../src/boards/railroad.c, line: 91
-#: ../src/boards/railroad.c:91
+#: ../src/boards/railroad.c:90
msgid "Memory game"
msgstr "Gioco di memoria"
@@ -10484,7 +10474,7 @@ msgstr "Gioco di memoria"
# File: ../src/boards/railroad.c, line: 92
# File: ../src/boards/railroad.c, line: 92
# File: ../src/boards/railroad.c, line: 92
-#: ../src/boards/railroad.c:92
+#: ../src/boards/railroad.c:91
msgid "Build a train according to the model"
msgstr "Costruisci un treno simile al modello"
@@ -10495,7 +10485,7 @@ msgstr "Costruisci un treno simile al modello"
# File: ../src/boards/wordsgame.c, line: 205
# File: ../src/boards/reading.c, line: 229
# File: ../src/boards/wordsgame.c, line: 205
-#: ../src/boards/reading.c:229 ../src/boards/wordsgame.c:206
+#: ../src/boards/reading.c:228 ../src/boards/wordsgame.c:205
msgid ""
"Error: We can't find\n"
"a list of words to play this game.\n"
@@ -10507,7 +10497,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/boards/reading.c, line: 381
# File: ../src/boards/reading.c, line: 381
# File: ../src/boards/reading.c, line: 381
-#: ../src/boards/reading.c:381
+#: ../src/boards/reading.c:380
msgid "Please, check if the word"
msgstr "Verifica se la parola"
@@ -10515,7 +10505,7 @@ msgstr "Verifica se la parola"
# File: ../src/boards/reading.c, line: 401
# File: ../src/boards/reading.c, line: 401
# File: ../src/boards/reading.c, line: 401
-#: ../src/boards/reading.c:401
+#: ../src/boards/reading.c:400
msgid "is being displayed"
msgstr "è stata mostrata"
@@ -10523,7 +10513,7 @@ msgstr "è stata mostrata"
# File: ../src/boards/reading.c, line: 575
# File: ../src/boards/reading.c, line: 575
# File: ../src/boards/reading.c, line: 575
-#: ../src/boards/reading.c:575
+#: ../src/boards/reading.c:574
msgid "I am Ready"
msgstr "Sono pronto"
@@ -10531,7 +10521,7 @@ msgstr "Sono pronto"
# File: ../src/boards/reading.c, line: 615
# File: ../src/boards/reading.c, line: 615
# File: ../src/boards/reading.c, line: 615
-#: ../src/boards/reading.c:615
+#: ../src/boards/reading.c:614
msgid "Yes, I saw it"
msgstr "Sì, l'ho vista"
@@ -10539,7 +10529,7 @@ msgstr "Sì, l'ho vista"
# File: ../src/boards/reading.c, line: 645
# File: ../src/boards/reading.c, line: 645
# File: ../src/boards/reading.c, line: 645
-#: ../src/boards/reading.c:645
+#: ../src/boards/reading.c:644
msgid "No, it was not there"
msgstr "No, non c'era"
@@ -10548,7 +10538,7 @@ msgstr "No, non c'era"
# File: ../src/boards/reading.c, line: 683
# File: ../src/boards/reading.c, line: 683
#. Report what was wrong in the log
-#: ../src/boards/reading.c:683
+#: ../src/boards/reading.c:682
#, c-format
msgid "The word to find was '%s'"
msgstr "La parola da trovare era \"%s\""
@@ -10557,7 +10547,8 @@ msgstr "La parola da trovare era \"%s\""
# File: ../src/boards/reading.c, line: 686
# File: ../src/boards/reading.c, line: 686
# File: ../src/boards/reading.c, line: 686
-#: ../src/boards/reading.c:686
+#: ../src/boards/reading.c:685
+#, c-format
msgid "But it was not displayed"
msgstr "Ma non è stata mostrata"
@@ -10565,7 +10556,8 @@ msgstr "Ma non è stata mostrata"
# File: ../src/boards/reading.c, line: 688
# File: ../src/boards/reading.c, line: 688
# File: ../src/boards/reading.c, line: 688
-#: ../src/boards/reading.c:688
+#: ../src/boards/reading.c:687
+#, c-format
msgid "And it was displayed"
msgstr "Ed è stata mostrata"
@@ -10576,7 +10568,7 @@ msgstr "Ed è stata mostrata"
# File: ../src/boards/target.c, line: 546
# File: ../src/boards/target.c, line: 281
# File: ../src/boards/target.c, line: 546
-#: ../src/boards/scale.c:265
+#: ../src/boards/scale.c:264
#, c-format
msgid "Weight = %s"
msgstr "Peso = %s"
@@ -10639,7 +10631,7 @@ msgstr "Peso = %s"
# File: ../boards/scales/board3_4.xml.in.h, line: 1
# File: ../boards/scales/board3_5.xml.in.h, line: 1
# File: ../boards/scalesboard.xml.in.h, line: 2
-#: ../src/boards/scale.c:714
+#: ../src/boards/scale.c:713
msgid "Take care, you can drop masses on both sides of the scale."
msgstr ""
"Fai attenzione, puoi appoggiare i pesi su entrambi i piatti della bilancia."
@@ -10651,7 +10643,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/boards/target.c, line: 546
# File: ../src/boards/target.c, line: 281
# File: ../src/boards/target.c, line: 546
-#: ../src/boards/target.c:281 ../src/boards/target.c:546
+#: ../src/boards/target.c:280 ../src/boards/target.c:545
#, c-format
msgid "Points = %s"
msgstr "Punti = %s"
@@ -10660,7 +10652,7 @@ msgstr "Punti = %s"
# File: ../src/boards/target.c, line: 403
# File: ../src/boards/target.c, line: 403
# File: ../src/boards/target.c, line: 403
-#: ../src/boards/target.c:403
+#: ../src/boards/target.c:402
#, c-format
msgid ""
"Wind speed = %d\n"
@@ -10673,7 +10665,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/boards/target.c, line: 470
# File: ../src/boards/target.c, line: 470
# File: ../src/boards/target.c, line: 470
-#: ../src/boards/target.c:470
+#: ../src/boards/target.c:469
#, c-format
msgid "Distance to target = %d meters"
msgstr "Distanza dal bersaglio = %d metri"
@@ -10682,7 +10674,7 @@ msgstr "Distanza dal bersaglio = %d metri"
# File: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h, line: 1
# File: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h, line: 1
# File: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h, line: 1
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:55
+#: ../src/boards/wordprocessor.c:54
msgid "Research"
msgstr "Ricerca"
@@ -10693,11 +10685,11 @@ msgstr "Ricerca"
# File: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h, line: 30
# File: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h, line: 27
# File: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h, line: 30
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:66
+#: ../src/boards/wordprocessor.c:65
msgid "Sentimental"
msgstr "Sentimentale"
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:77
+#: ../src/boards/wordprocessor.c:76
msgid "Official"
msgstr "Ufficiale"
@@ -10705,7 +10697,7 @@ msgstr "Ufficiale"
# File: ../src/boards/wordprocessor.c, line: 86
# File: ../src/boards/wordprocessor.c, line: 86
# File: ../src/boards/wordprocessor.c, line: 86
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:88 ../src/boards/wordprocessor.c:436
+#: ../src/boards/wordprocessor.c:87 ../src/boards/wordprocessor.c:435
msgid "Text"
msgstr "Testo"
@@ -10713,7 +10705,7 @@ msgstr "Testo"
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 145
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 145
# File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 145
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:99
+#: ../src/boards/wordprocessor.c:98
msgid "Flyer"
msgstr "Volantino"
@@ -10721,7 +10713,7 @@ msgstr "Volantino"
# File: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h, line: 4
# File: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h, line: 4
# File: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h, line: 4
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:433
+#: ../src/boards/wordprocessor.c:432
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -10744,7 +10736,7 @@ msgstr "Titolo"
# File: ../boards/readingv.xml.in.h, line: 4
# File: ../src/boards/imageid.c, line: 103
# File: ../src/boards/missingletter.c, line: 101
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:434
+#: ../src/boards/wordprocessor.c:433
msgid "Heading 1"
msgstr "Intestazione 1"
@@ -10767,7 +10759,7 @@ msgstr "Intestazione 1"
# File: ../boards/readingv.xml.in.h, line: 4
# File: ../src/boards/imageid.c, line: 103
# File: ../src/boards/missingletter.c, line: 101
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:435
+#: ../src/boards/wordprocessor.c:434
msgid "Heading 2"
msgstr "Intestazione 2"
@@ -10775,7 +10767,7 @@ msgstr "Intestazione 2"
# File: ../src/gcompris/about.c, line: 57
# File: ../src/gcompris/about.c, line: 57
# File: ../src/gcompris/about.c, line: 57
-#: ../src/gcompris/about.c:57
+#: ../src/gcompris/about.c:56
msgid ""
"Author: Bruno Coudoin\n"
"Contribution: Pascal Georges, Jose Jorge, Yves Combe\n"
@@ -10794,7 +10786,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/gcompris/about.c, line: 65
# File: ../src/gcompris/about.c, line: 65
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/gcompris/about.c:65
+#: ../src/gcompris/about.c:64
msgid "translator_credits"
msgstr "Immacolata Arenga"
@@ -10805,7 +10797,7 @@ msgstr "Immacolata Arenga"
# File: ../src/gcompris/about.c, line: 106
# File: ../src/gcompris/about.c, line: 96
# File: ../src/gcompris/about.c, line: 106
-#: ../src/gcompris/about.c:96 ../src/gcompris/about.c:106
+#: ../src/gcompris/about.c:95 ../src/gcompris/about.c:105
msgid "About GCompris"
msgstr "Informazioni su GCompris"
@@ -10816,7 +10808,7 @@ msgstr "Informazioni su GCompris"
# File: ../src/gcompris/about.c, line: 126
# File: ../src/gcompris/about.c, line: 117
# File: ../src/gcompris/about.c, line: 126
-#: ../src/gcompris/about.c:117
+#: ../src/gcompris/about.c:116
msgid "Translators:"
msgstr "Traduttori:"
@@ -10824,7 +10816,7 @@ msgstr "Traduttori:"
# File: ../src/gcompris/about.c, line: 249
# File: ../src/gcompris/about.c, line: 249
# File: ../src/gcompris/about.c, line: 249
-#: ../src/gcompris/about.c:230
+#: ../src/gcompris/about.c:229
msgid ""
"GCompris Home Page\n"
"http://gcompris.net"
@@ -10836,7 +10828,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/gcompris/about.c, line: 271
# File: ../src/gcompris/about.c, line: 271
# File: ../src/gcompris/about.c, line: 271
-#: ../src/gcompris/about.c:252
+#: ../src/gcompris/about.c:251
msgid ""
"This software is a GNU Package and is released under the GNU General Public "
"License"
@@ -10869,10 +10861,10 @@ msgstr ""
# File: ../src/gcompris/help.c, line: 376
# File: ../src/gcompris/help.c, line: 386
# File: ../src/gcompris/images_selector.c, line: 317
-#: ../src/gcompris/about.c:280 ../src/gcompris/about.c:290
+#: ../src/gcompris/about.c:279 ../src/gcompris/about.c:289
#: ../src/gcompris/config.c:472 ../src/gcompris/config.c:482
-#: ../src/gcompris/dialog.c:97 ../src/gcompris/help.c:382
-#: ../src/gcompris/help.c:392 ../src/gcompris/images_selector.c:317
+#: ../src/gcompris/dialog.c:102 ../src/gcompris/help.c:381
+#: ../src/gcompris/help.c:391 ../src/gcompris/images_selector.c:316
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -10880,7 +10872,7 @@ msgstr "OK"
# File: ../src/gcompris/bar.c, line: 568
# File: ../src/gcompris/bar.c, line: 568
# File: ../src/gcompris/bar.c, line: 568
-#: ../src/gcompris/bar.c:577
+#: ../src/gcompris/bar.c:597
msgid "GCompris confirmation"
msgstr "Conferma di GCompris"
@@ -10888,7 +10880,7 @@ msgstr "Conferma di GCompris"
# File: ../src/gcompris/bar.c, line: 569
# File: ../src/gcompris/bar.c, line: 569
# File: ../src/gcompris/bar.c, line: 569
-#: ../src/gcompris/bar.c:578
+#: ../src/gcompris/bar.c:598
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Sei sicuro di volere uscire?"
@@ -10896,7 +10888,7 @@ msgstr "Sei sicuro di volere uscire?"
# File: ../src/gcompris/bar.c, line: 570
# File: ../src/gcompris/bar.c, line: 570
# File: ../src/gcompris/bar.c, line: 570
-#: ../src/gcompris/bar.c:579
+#: ../src/gcompris/bar.c:599
msgid "Yes, I am sure!"
msgstr "Sì, sono sicuro!"
@@ -10904,7 +10896,7 @@ msgstr "Sì, sono sicuro!"
# File: ../src/gcompris/bar.c, line: 571
# File: ../src/gcompris/bar.c, line: 571
# File: ../src/gcompris/bar.c, line: 571
-#: ../src/gcompris/bar.c:580
+#: ../src/gcompris/bar.c:600
msgid "No, I want to keep going"
msgstr "No, voglio continuare"
@@ -10912,18 +10904,18 @@ msgstr "No, voglio continuare"
# File: ../src/gcompris/board.c, line: 181
# File: ../src/gcompris/board.c, line: 181
# File: ../src/gcompris/board.c, line: 181
-#: ../src/gcompris/board.c:184
+#: ../src/gcompris/board.c:183
#, fuzzy
msgid "Dynamic module loading is not supported. GCompris cannot load.\n"
msgstr ""
-"Il caricamento dinamico dei moduli non è supportato.\n"
-"gcompris non può eseguire il caricamento.\n"
+"Il caricamento dinamico dei moduli non è supportato. GCompris non può "
+"eseguire il caricamento.\n"
#
# File: ../src/gcompris/board_config.c, line: 700
# File: ../src/gcompris/board_config.c, line: 700
# File: ../src/gcompris/board_config.c, line: 700
-#: ../src/gcompris/board_config.c:700
+#: ../src/gcompris/board_config.c:699
msgid ""
"Select the language\n"
" to use in the board"
@@ -10931,7 +10923,7 @@ msgstr ""
"Seleziona la lingua\n"
"da usare nella tavola"
-#: ../src/gcompris/board_config.c:763
+#: ../src/gcompris/board_config.c:762
msgid "Global GCompris mode"
msgstr "Modalità globale di GCompris"
@@ -10939,15 +10931,15 @@ msgstr "Modalità globale di GCompris"
# File: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h, line: 5
# File: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h, line: 5
# File: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h, line: 5
-#: ../src/gcompris/board_config.c:764
+#: ../src/gcompris/board_config.c:763
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: ../src/gcompris/board_config.c:765
+#: ../src/gcompris/board_config.c:764
msgid "2 clicks"
msgstr "2 clic"
-#: ../src/gcompris/board_config.c:766
+#: ../src/gcompris/board_config.c:765
msgid "both modes"
msgstr "entrambi i modi"
@@ -10955,7 +10947,7 @@ msgstr "entrambi i modi"
# File: ../src/gcompris/board_config.c, line: 700
# File: ../src/gcompris/board_config.c, line: 700
# File: ../src/gcompris/board_config.c, line: 700
-#: ../src/gcompris/board_config.c:794
+#: ../src/gcompris/board_config.c:793
msgid ""
"Select the drag and drop mode\n"
" to use in the board"
@@ -10967,11 +10959,23 @@ msgstr ""
# File: ../src/gcompris/config.c, line: 59
# File: ../src/gcompris/config.c, line: 59
# File: ../src/gcompris/config.c, line: 59
-#: ../src/gcompris/config.c:59
+#: ../src/gcompris/config.c:58
msgid "Your system default"
msgstr "Impostazione di sistema"
#
+# File: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h, line: 1
+# File: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h, line: 1
+# File: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h, line: 1
+# File: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h, line: 1
+# File: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h, line: 1
+# File: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h, line: 1
+#: ../src/gcompris/config.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Africa"
+
+#
# File: ../src/gcompris/config.c, line: 60
# File: ../src/gcompris/config.c, line: 60
# File: ../src/gcompris/config.c, line: 60
@@ -11477,7 +11481,7 @@ msgstr "Timer veloce"
#: ../src/gcompris/config.c:132
#, fuzzy
msgid "800x600 (Default for GCompris)"
-msgstr "800x600 (predefinito per gcompris)"
+msgstr "800x600 (predefinito per GCompris)"
#
# File: ../src/gcompris/config.c, line: 131
@@ -11571,7 +11575,7 @@ msgstr "inglese (Stati Uniti)"
# File: ../src/gcompris/file_selector.c, line: 334
# File: ../src/gcompris/file_selector.c, line: 334
# File: ../src/gcompris/file_selector.c, line: 334
-#: ../src/gcompris/file_selector.c:337
+#: ../src/gcompris/file_selector.c:336
msgid "CANCEL"
msgstr "ANNULLA"
@@ -11579,7 +11583,7 @@ msgstr "ANNULLA"
# File: ../src/gcompris/file_selector.c, line: 365
# File: ../src/gcompris/file_selector.c, line: 365
# File: ../src/gcompris/file_selector.c, line: 365
-#: ../src/gcompris/file_selector.c:368
+#: ../src/gcompris/file_selector.c:367
msgid "LOAD"
msgstr "APRI"
@@ -11587,7 +11591,7 @@ msgstr "APRI"
# File: ../src/gcompris/file_selector.c, line: 365
# File: ../src/gcompris/file_selector.c, line: 365
# File: ../src/gcompris/file_selector.c, line: 365
-#: ../src/gcompris/file_selector.c:368
+#: ../src/gcompris/file_selector.c:367
msgid "SAVE"
msgstr "SALVA"
@@ -11595,7 +11599,7 @@ msgstr "SALVA"
# File: ../src/gcompris/gameutil.c, line: 79
# File: ../src/gcompris/gameutil.c, line: 79
# File: ../src/gcompris/gameutil.c, line: 79
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:104
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:103
msgid "Couldn't find or load the file"
msgstr "Impossibile trovare o caricare il file"
@@ -11603,7 +11607,7 @@ msgstr "Impossibile trovare o caricare il file"
# File: ../src/gcompris/gameutil.c, line: 81
# File: ../src/gcompris/gameutil.c, line: 81
# File: ../src/gcompris/gameutil.c, line: 81
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:106
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:105
msgid "This activity is incomplete."
msgstr "Questa attività è incompleta."
@@ -11611,7 +11615,7 @@ msgstr "Questa attività è incompleta."
# File: ../src/gcompris/gameutil.c, line: 82
# File: ../src/gcompris/gameutil.c, line: 82
# File: ../src/gcompris/gameutil.c, line: 82
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:107
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:106
msgid ""
"Exit it and report\n"
"the problem to the authors."
@@ -11623,52 +11627,52 @@ msgstr ""
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 123
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 123
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 123
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:137
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:136
#, fuzzy
msgid "run GCompris in fullscreen mode."
-msgstr "esegui gcompris a schermo intero."
+msgstr "esegui GCompris a schermo intero."
#
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 126
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 126
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 126
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:140
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:139
#, fuzzy
msgid "run GCompris in window mode."
-msgstr "esegui gcompris all'interno di una finestra."
+msgstr "esegui GCompris all'interno di una finestra."
#
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 129
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 129
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 129
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:143
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:142
#, fuzzy
msgid "run GCompris with sound enabled."
-msgstr "esegui gcompris con il sonoro abilitato."
+msgstr "esegui GCompris con il sonoro abilitato."
#
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 132
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 132
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 132
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:146
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:145
#, fuzzy
msgid "run GCompris without sound."
-msgstr "esegui gcompris senza sonoro."
+msgstr "esegui GCompris senza sonoro."
#
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 135
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 135
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 135
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:149
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:148
#, fuzzy
msgid "run GCompris with the default gnome cursor."
-msgstr "esegui gcompris con il cursore di gnome."
+msgstr "usa il solito cursore di gnome per GCompris."
#
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 138
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 138
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 138
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:152
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:151
msgid "display only activities with this difficulty level."
msgstr "mostra solo attività con questo livello di difficoltà."
@@ -11676,7 +11680,7 @@ msgstr "mostra solo attività con questo livello di difficoltà."
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 141
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 141
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 141
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:155
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:154
msgid "display debug informations on the console."
msgstr "mostra le informazioni debug sulla console."
@@ -11684,7 +11688,7 @@ msgstr "mostra le informazioni debug sulla console."
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 144
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 144
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 144
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:158
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:157
msgid "Print the version of "
msgstr "Stampa la versione di "
@@ -11692,7 +11696,7 @@ msgstr "Stampa la versione di "
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 147
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 147
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 147
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:161
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:160
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr "Usa gli sfondi con antialias (più lento)"
@@ -11700,7 +11704,7 @@ msgstr "Usa gli sfondi con antialias (più lento)"
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 150
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 150
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 150
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:164
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:163
msgid "Disable XF86VidMode (No screen resolution change)."
msgstr "Disabilita XF86VidMode (Non permette il cambio di risoluzione)."
@@ -11708,14 +11712,15 @@ msgstr "Disabilita XF86VidMode (Non permette il cambio di risoluzione)."
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 153
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 153
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 153
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:167
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:166
#, fuzzy
msgid ""
"Run GCompris with local menu (e.g -l /reading will let you play only "
"activities in the reading directory, -l /strategy/connect4 only the connect4 "
-"activity)"
+"activity). Use '-l list' to list all the availaible activities and their "
+"descriptions."
msgstr ""
-"Avvia gcompris con il menù locale (per esempio -l /reading ti farà "
+"Avvia GCompris con il menù locale (per esempio -l /reading ti farà "
"utilizzare solo la directory dell'attività di lettura, -l /strategy/connect4 "
"solo l'attività forza4)"
@@ -11723,7 +11728,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 156
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 156
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 156
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:170
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:171
msgid "Run GCompris with local activity directory added to menu"
msgstr "Avvia GCompris con una directory di attività locale aggiunta al menù"
@@ -11731,7 +11736,7 @@ msgstr "Avvia GCompris con una directory di attività locale aggiunta al menù"
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 159
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 159
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 159
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:173
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:174
msgid "Run GCompris in administration and user-management mode"
msgstr "Avvia GCompris nella modalità amministrazione e di gestione utenti"
@@ -11739,7 +11744,7 @@ msgstr "Avvia GCompris nella modalità amministrazione e di gestione utenti"
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 162
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 162
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 162
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:176
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:177
msgid ""
"Use alternate database for profiles [$HOME/.config/gcompris/gcompris_sqlite."
"db]"
@@ -11751,7 +11756,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 168
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 168
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 168
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:179
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:180
msgid "Create the alternate database for profiles"
msgstr "Crea la base dati alternativa per i profili"
@@ -11759,7 +11764,7 @@ msgstr "Crea la base dati alternativa per i profili"
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 171
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 171
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 171
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:182
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:183
msgid "Re-read XML Menus and store them in the database"
msgstr "Rileggi i menù XML ed inseriscili nella base dati"
@@ -11767,7 +11772,7 @@ msgstr "Rileggi i menù XML ed inseriscili nella base dati"
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 174
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 174
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 174
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:185
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:186
msgid "Set the profile to use. Use 'gcompris -a' to create profiles"
msgstr "Imposta il profilo da usare. Usa 'gcompris -a' per creare profili"
@@ -11775,25 +11780,24 @@ msgstr "Imposta il profilo da usare. Usa 'gcompris -a' per creare profili"
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 177
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 177
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 177
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:188
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:189
msgid "List all available profiles. Use 'gcompris -a' to create profiles"
msgstr ""
"Elenca tutti i profili disponibili. Usa 'gcompris -a' per creare profili"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:191
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:192
msgid ""
"Config directory location: [$HOME/.config/gcompris]. Alternate is to set "
"$XDG_CONFIG_HOME."
msgstr ""
"Directory per la configurazione: [$HOME/.config/gcompris]. In alternativa "
-"impostare \"\n"
-"\"$XDG_CONFIG_HOME."
+"impostare $XDG_CONFIG_HOME."
#
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 183
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 183
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 183
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:194
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:195
msgid "The location of user directories: [$HOME/My GCompris]"
msgstr "Il percorso delle directory utente: [$HOME/My GCompris]"
@@ -11801,7 +11805,7 @@ msgstr "Il percorso delle directory utente: [$HOME/My GCompris]"
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 186
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 186
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 186
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:197
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:198
msgid "Run the experimental activities"
msgstr "Avvia le attività di sperimentazione"
@@ -11809,7 +11813,7 @@ msgstr "Avvia le attività di sperimentazione"
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 189
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 189
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 189
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:200
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:201
msgid "Disable the quit button"
msgstr "Disabilita il bottone di uscita"
@@ -11817,7 +11821,7 @@ msgstr "Disabilita il bottone di uscita"
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 192
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 192
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 192
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:203
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:204
msgid "Disable the config button"
msgstr "Disabilita il bottone di configurazione"
@@ -11825,7 +11829,7 @@ msgstr "Disabilita il bottone di configurazione"
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 195
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 195
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 195
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:208
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:209
msgid "Display the resources on stdout based on the selected activities"
msgstr "Mostra le risorse su stdout in base alle attività selezionate"
@@ -11833,7 +11837,7 @@ msgstr "Mostra le risorse su stdout in base alle attività selezionate"
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 198
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 198
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 198
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:212
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:213
msgid ""
"GCompris will get images, sounds and activity data from this server if not "
"found locally."
@@ -11845,7 +11849,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 201
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 201
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 201
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:215
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:216
msgid ""
"Only when --server is provided, disable check for local resource first. Data "
"are always taken from the web server."
@@ -11857,25 +11861,25 @@ msgstr ""
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 205
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 205
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 205
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:219
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:220
msgid ""
"In server mode, specify the cache directory used to avoid useless downloads."
msgstr ""
"Nella modalità server, specifica la directory cache utilizzata per evitare "
"scaricamenti inutili."
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:222
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:223
msgid ""
"Global drag and drop mode: normal, 2clicks, both. Default mode is normal."
msgstr ""
"Modalità globale trascina e lascia: normale, 2 clic, entrambi. La modalità "
"predefinita è normale."
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:225
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:226
msgid "Do not display the background images of activities."
msgstr "Non mostrare gli sfondi delle attività."
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:228
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:229
msgid "Do not avoid the execution of multiple instances of GCompris."
msgstr "Permettere l'esecuzione di più istanze di GCompris."
@@ -11883,7 +11887,7 @@ msgstr "Permettere l'esecuzione di più istanze di GCompris."
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 838
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 838
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 838
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:847
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:848
#, c-format
msgid ""
"GCompris is free software released under the GPL License. In order to "
@@ -11908,11 +11912,22 @@ msgstr ""
"l'uso di GNU/Linux. Per ulteriori informazioni FSF:\n"
"<http://www.fsf.org/philosophy>"
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1432
+#, c-format
+msgid ""
+"GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1434
+#, c-format
+msgid "The lock file is: %s\n"
+msgstr ""
+
#
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 1433
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 1433
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 1433
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1551
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1562
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
@@ -11930,16 +11945,16 @@ msgstr ""
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 1522
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 1522
#. check the list of possible values for -l, then exit
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1635
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1646
#, c-format
msgid "Use -l to access an activity directly.\n"
-msgstr "Usa -l per accedere direttamente ad una attività.\n"
+msgstr "Usa -l per accedere direttamente a un'attività.\n"
#
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 1523
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 1523
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 1523
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1636
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1647
#, c-format
msgid "The list of available activities is :\n"
msgstr "La lista delle attività disponibili è :\n"
@@ -11948,7 +11963,7 @@ msgstr "La lista delle attività disponibili è :\n"
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 1701
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 1701
# File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 1701
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1823
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1834
#, c-format
msgid "The list of available profiles is:\n"
msgstr "La lista dei profili disponibili è:\n"
@@ -11957,7 +11972,7 @@ msgstr "La lista dei profili disponibili è:\n"
# File: ../src/gcompris/gcompris_db.c, line: 255
# File: ../src/gcompris/gcompris_db.c, line: 255
# File: ../src/gcompris/gcompris_db.c, line: 255
-#: ../src/gcompris/gcompris_db.c:266
+#: ../src/gcompris/gcompris_db.c:264
msgid "Unaffected"
msgstr "Escluso"
@@ -11965,7 +11980,7 @@ msgstr "Escluso"
# File: ../src/gcompris/gcompris_db.c, line: 256
# File: ../src/gcompris/gcompris_db.c, line: 256
# File: ../src/gcompris/gcompris_db.c, line: 256
-#: ../src/gcompris/gcompris_db.c:267
+#: ../src/gcompris/gcompris_db.c:265
msgid "Users without a class"
msgstr "Utenti non appartenenti ad una classe"
@@ -11973,7 +11988,7 @@ msgstr "Utenti non appartenenti ad una classe"
# File: ../src/gcompris/help.c, line: 194
# File: ../src/gcompris/help.c, line: 194
# File: ../src/gcompris/help.c, line: 194
-#: ../src/gcompris/help.c:197
+#: ../src/gcompris/help.c:196
msgid "Prerequisite"
msgstr "Prerequisito"
@@ -11981,7 +11996,7 @@ msgstr "Prerequisito"
# File: ../src/gcompris/help.c, line: 222
# File: ../src/gcompris/help.c, line: 222
# File: ../src/gcompris/help.c, line: 222
-#: ../src/gcompris/help.c:225
+#: ../src/gcompris/help.c:224
msgid "Goal"
msgstr "Scopo"
@@ -11989,7 +12004,7 @@ msgstr "Scopo"
# File: ../src/gcompris/help.c, line: 250
# File: ../src/gcompris/help.c, line: 250
# File: ../src/gcompris/help.c, line: 250
-#: ../src/gcompris/help.c:253
+#: ../src/gcompris/help.c:252
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
@@ -11997,7 +12012,7 @@ msgstr "Manuale"
# File: ../src/gcompris/help.c, line: 278
# File: ../src/gcompris/help.c, line: 278
# File: ../src/gcompris/help.c, line: 278
-#: ../src/gcompris/help.c:281
+#: ../src/gcompris/help.c:280
msgid "Credit"
msgstr "Ringraziamento"
@@ -12005,11 +12020,11 @@ msgstr "Ringraziamento"
# File: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h, line: 8
# File: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h, line: 8
# File: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h, line: 8
-#: ../src/gcompris/properties.c:503 ../src/gcompris/properties.c:510
+#: ../src/gcompris/properties.c:502 ../src/gcompris/properties.c:509
msgid "readme"
msgstr "leggimi"
-#: ../src/gcompris/properties.c:505
+#: ../src/gcompris/properties.c:504
msgid ""
"This directory contains the files you create with the GCompris educational "
"suite\n"
@@ -12017,7 +12032,7 @@ msgstr ""
"Questa directory contiene i file che tu hai creato con GCompris educational "
"suite\n"
-#: ../src/gcompris/properties.c:512
+#: ../src/gcompris/properties.c:511
msgid ""
"Put any number of images in this directory.\n"
"You can include these images in your drawings and animations.\n"
@@ -12031,7 +12046,7 @@ msgstr ""
# File: ../src/gcompris/timer.c, line: 250
# File: ../src/gcompris/timer.c, line: 250
# File: ../src/gcompris/timer.c, line: 250
-#: ../src/gcompris/timer.c:250
+#: ../src/gcompris/timer.c:249
msgid "Time Elapsed"
msgstr "Tempo trascorso"
@@ -12039,7 +12054,17 @@ msgstr "Tempo trascorso"
# File: ../src/gcompris/timer.c, line: 339
# File: ../src/gcompris/timer.c, line: 339
# File: ../src/gcompris/timer.c, line: 339
-#: ../src/gcompris/timer.c:339
+#: ../src/gcompris/timer.c:338
#, c-format
msgid "Remaining Time = %d"
msgstr "Tempo restante = %d"
+
+#
+# File: ../src/boards/python.c, line: 63
+# File: ../src/boards/python.c, line: 87
+# File: ../src/boards/python.c, line: 63
+# File: ../src/boards/python.c, line: 87
+# File: ../src/boards/python.c, line: 63
+# File: ../src/boards/python.c, line: 87
+#~ msgid "Special board that embeds python into gcompris."
+#~ msgstr "Tavola speciale che utilizza Python in gcompris."