diff options
author | Alessio Frusciante <algol@src.gnome.org> | 2007-09-10 20:09:06 (GMT) |
---|---|---|
committer | Alessio Frusciante <algol@src.gnome.org> | 2007-09-10 20:09:06 (GMT) |
commit | 9d1e898f8fddd4ccdb7c14bb0b396e92b026ff72 (patch) | |
tree | 268e02e9e8231bc0c7c1f3da3d81ce35a1b6c468 /po/it.po | |
parent | 9cf0560073e8faaa3a88039ab6a6195e98697caa (diff) |
Updated Italian translation.
svn path=/trunk/; revision=2984
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 841 |
1 files changed, 433 insertions, 408 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-20 22:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-18 22:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-10 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-03 09:08+0200\n" "Last-Translator: Immacolata Arenga <imma@eppesuigoccas.homedns.org>\n" "Language-Team: IT <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -803,8 +803,8 @@ msgid "" "clicking on it again." msgstr "" "Scegli dalla parte alta della tavola i numeri e le operazioni per ottenere " -"il risultato richiesto. Puoi annullare la selezione di un numero o di una " -"operazione cliccandoci di nuovo sopra." +"il risultato richiesto. Puoi annullare la selezione di un numero o di " +"un'operazione cliccandoci di nuovo sopra." # # File: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h, line: 3 @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "algoritmo" # File: ../boards/anim.xml.in.h, line: 1 #: ../boards/anim.xml.in.h:1 msgid "Create a drawing or an animation" -msgstr "Crea un disegno o una animazione." +msgstr "Crea un disegno o un'animazione." # # File: ../boards/anim.xml.in.h, line: 2 @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Passeggiata sulla luna" # File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 1 # File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 1 # File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 1 -#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:1 ../src/boards/wordprocessor.c:118 +#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:1 ../src/boards/wordprocessor.c:117 msgid "Autumn" msgstr "Autunno" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Autunno" # File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 2 # File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 2 # File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 2 -#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:2 ../src/boards/wordprocessor.c:116 +#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:2 ../src/boards/wordprocessor.c:115 msgid "Spring" msgstr "Primavera" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "Primavera" # File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 3 # File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 3 # File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 3 -#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:3 ../src/boards/wordprocessor.c:117 +#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:3 ../src/boards/wordprocessor.c:116 msgid "Summer" msgstr "Estate" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Le 4 stagioni" # File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 5 # File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 5 # File: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h, line: 5 -#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:5 ../src/boards/wordprocessor.c:119 +#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:5 ../src/boards/wordprocessor.c:118 msgid "Winter" msgstr "Inverno" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgid "" "(standing up) or diagonally." msgstr "" "Cerca di allineare 4 pezzi disponendoli orizzontalmente (uno accanto " -"all'altro), verticalmente (uno sull'altro)o diagonalmente." +"all'altro), verticalmente (uno sull'altro) o diagonalmente." # # File: ../boards/connect4.xml.in.h, line: 5 @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "" # File: ../boards/planegame.xml.in.h, line: 5 # File: ../src/boards/enumerate.c, line: 89 #: ../boards/enumerate.xml.in.h:4 ../boards/planegame.xml.in.h:5 -#: ../src/boards/enumerate.c:89 +#: ../src/boards/enumerate.c:88 msgid "Numeration training" msgstr "Pratica con la numerazione" @@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Pratica con la numerazione" # File: ../src/boards/enumerate.c, line: 90 # File: ../boards/enumerate.xml.in.h, line: 5 # File: ../src/boards/enumerate.c, line: 90 -#: ../boards/enumerate.xml.in.h:5 ../src/boards/enumerate.c:90 +#: ../boards/enumerate.xml.in.h:5 ../src/boards/enumerate.c:89 msgid "Place the items in the best way to count them" msgstr "Posiziona gli oggetti nel modo migliore per contarli" @@ -2621,8 +2621,8 @@ msgstr "" # File: ../boards/erase.xml.in.h, line: 4 # File: ../src/boards/erase.c, line: 113 # File: ../src/boards/machpuzzle.c, line: 88 -#: ../boards/erase.xml.in.h:4 ../src/boards/erase.c:118 -#: ../src/boards/machpuzzle.c:88 +#: ../boards/erase.xml.in.h:4 ../src/boards/erase.c:117 +#: ../src/boards/machpuzzle.c:87 msgid "Move the mouse" msgstr "Muovi il mouse" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "Muovi il mouse" # File: ../src/boards/erase.c, line: 114 # File: ../boards/erase.xml.in.h, line: 5 # File: ../src/boards/erase.c, line: 114 -#: ../boards/erase.xml.in.h:5 ../src/boards/erase.c:119 +#: ../boards/erase.xml.in.h:5 ../src/boards/erase.c:118 msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background" msgstr "Muovi il mouse per scoprire lo sfondo" @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "Associazione tra lettere sullo schermo e sulla tastiera" # File: ../src/boards/gletters.c, line: 134 # File: ../boards/gletters.xml.in.h, line: 3 # File: ../src/boards/gletters.c, line: 134 -#: ../boards/gletters.xml.in.h:3 ../src/boards/gletters.c:134 +#: ../boards/gletters.xml.in.h:3 ../src/boards/gletters.c:133 msgid "Simple Letters" msgstr "Lettere singole" @@ -4161,7 +4161,7 @@ msgstr "Lettere singole" # File: ../src/boards/gletters.c, line: 135 # File: ../boards/gletters.xml.in.h, line: 4 # File: ../src/boards/gletters.c, line: 135 -#: ../boards/gletters.xml.in.h:4 ../src/boards/gletters.c:135 +#: ../boards/gletters.xml.in.h:4 ../src/boards/gletters.c:134 msgid "Type the falling letters before they reach the ground" msgstr "Scrivi le lettere cadenti prima che raggiungano terra" @@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "" # File: ../src/boards/hanoi.c, line: 97 # File: ../boards/hanoi.xml.in.h, line: 4 # File: ../src/boards/hanoi.c, line: 97 -#: ../boards/hanoi.xml.in.h:4 ../src/boards/hanoi.c:97 +#: ../boards/hanoi.xml.in.h:4 ../src/boards/hanoi.c:96 msgid "Reproduce the given tower" msgstr "Riproduci la torre" @@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "Riproduci la torre a destra nello spazio vuoto a sinistra" # File: ../src/boards/hanoi.c, line: 96 # File: ../boards/hanoi.xml.in.h, line: 6 # File: ../src/boards/hanoi.c, line: 96 -#: ../boards/hanoi.xml.in.h:6 ../src/boards/hanoi.c:96 +#: ../boards/hanoi.xml.in.h:6 ../src/boards/hanoi.c:95 msgid "Simplified Tower of Hanoi" msgstr "Torre di Hanoi semplificata" @@ -4621,8 +4621,7 @@ msgstr "Fai clic sulla parola corrispondente all'immagine mostrata." # File: ../boards/imageid.xml.in.h, line: 2 #: ../boards/imageid.xml.in.h:2 msgid "Practice reading by finding the word matching an image" -msgstr "" -"Esercitarsi a leggere trovando la parola corrispondente ad una immagine" +msgstr "Esercitarsi a leggere trovando la parola corrispondente ad un'immagine" # # File: ../boards/imageid.xml.in.h, line: 3 @@ -4645,7 +4644,7 @@ msgstr "" # File: ../src/boards/missingletter.c, line: 101 #: ../boards/imageid.xml.in.h:3 ../boards/imagename.xml.in.h:4 #: ../boards/readingh.xml.in.h:4 ../boards/readingv.xml.in.h:4 -#: ../src/boards/imageid.c:103 ../src/boards/missingletter.c:101 +#: ../src/boards/imageid.c:102 ../src/boards/missingletter.c:100 msgid "Reading" msgstr "Leggere" @@ -5412,7 +5411,7 @@ msgstr "Puoi usare le freccette della tastiera per muovere un oggetto." # File: ../src/boards/maze.c, line: 129 # File: ../boards/maze.xml.in.h, line: 2 # File: ../src/boards/maze.c, line: 129 -#: ../boards/maze.xml.in.h:2 ../src/boards/maze.c:129 +#: ../boards/maze.xml.in.h:2 ../src/boards/maze.c:128 msgid "Find your way out of the maze" msgstr "Trova la tua via d'uscita dal labirinto" @@ -5448,7 +5447,7 @@ msgstr "Aiuta Tux ad uscire da questo labirinto." # File: ../boards/mazeInvisible.xml.in.h, line: 4 # File: ../src/boards/maze.c, line: 128 #: ../boards/maze.xml.in.h:4 ../boards/maze2DRelative.xml.in.h:4 -#: ../boards/mazeInvisible.xml.in.h:4 ../src/boards/maze.c:128 +#: ../boards/mazeInvisible.xml.in.h:4 ../src/boards/maze.c:127 msgid "Maze" msgstr "Labirinto" @@ -5666,7 +5665,7 @@ msgid "" "Turn the cards over to find two numbers which add up the same, until all the " "cards are gone." msgstr "" -"Gira le carte per trovarne due che formino una addizione corretta, finché " +"Gira le carte per trovarne due che formino un'addizione corretta, finché " "tutte le carte sono esaurite." # @@ -6348,19 +6347,19 @@ msgid "" " 1, 2 or 3 simple stars - from 2 to 6 years old\n" " 1, 2 or 3 complex stars - 7 years and up" msgstr "" -"Un semplice clic su una icona porta ad una tavola o ad un menù di attività.\n" -"In basso sullo schermo si ha la barra di controllo di gcompris.\n" +"Un semplice clic su un'icona porta a una attività o a un menù di attività.\n" +"In basso sullo schermo c'è la barra di controllo di GCompris.\n" "Da destra a sinistra sono mostrate le seguenti icone.\n" "(ogni icona è visibile solo se disponibile nella tavola attuale)\n" -" Casa - porta al menù precedente o esce da gcompris se si è al primo " -"menù\n" -" Pollice - Ok, conferma la risposta\n" +" Casa - Esce da un'attività, ritorna al menù \n" +" Pollice - Ok. Conferma la tua risposta\n" " Dado - Mostra l'attuale livello. Clicca sul dado per selezionare un " "altro livello\n" -" Nota musicale - Ripete la domanda\n" +" Labbra - Ripete la domanda\n" " Punto interrogativo - L'aiuto\n" -" L'attrezzo - Il menù per la configurazione\n" -" L'aereoplano di Tux - Le informazioni su GCompris\n" +" Attrezzo - Il menù per la configurazione\n" +" Aereoplano di Tux - Le informazioni su GCompris\n" +" Notte - Chiude GCompris\n" "Le stelle indicano l'età adatta per ogni gioco:\n" " 1, 2 o 3 stelle semplici - dai 2 ai 6 anni\n" " 1, 2 o 3 stelle complesse - dai 7 anni" @@ -6380,7 +6379,7 @@ msgstr "Menù principale di GCompris" # File: ../src/boards/menu2.c, line: 1009 # File: ../boards/menu.xml.in.h, line: 16 # File: ../src/boards/menu2.c, line: 1009 -#: ../boards/menu.xml.in.h:17 ../src/boards/menu2.c:1007 +#: ../boards/menu.xml.in.h:17 ../src/boards/menu2.c:1006 msgid "" "GCompris is a collection of educational games that provides different " "activities for children aged 2 and up." @@ -6398,7 +6397,7 @@ msgid "" "The goal of GCompris is to provide a free alternative to popular proprietary " "edutainment software" msgstr "" -"Lo scopo di gcompris è fornire una alternativa libera ai popolari software\n" +"Lo scopo di GCompris è fornire un'alternativa libera ai popolari software\n" " proprietari del settore didattico/ricreativo" # @@ -7086,7 +7085,7 @@ msgstr "Numero" # File: ../src/boards/planegame.c, line: 74 # File: ../boards/planegame.xml.in.h, line: 4 # File: ../src/boards/planegame.c, line: 74 -#: ../boards/planegame.xml.in.h:4 ../src/boards/planegame.c:74 +#: ../boards/planegame.xml.in.h:4 ../src/boards/planegame.c:73 msgid "Numbers in Order" msgstr "Numeri in sequenza" @@ -7113,7 +7112,7 @@ msgstr "Rompicapi vari." #: ../boards/pythontemplate.xml.in.h:1 ../boards/pythontest.xml.in.h:1 #, fuzzy msgid "Add a language-binding to GCompris." -msgstr "Aggiungi a gcompris un collegamento a una lingua." +msgstr "Aggiungi una lingua a GCompris." # # File: ../boards/pythontest.xml.in.h, line: 2 @@ -7125,7 +7124,7 @@ msgstr "Programmatore esperto di Python :)" #: ../boards/pythontemplate.xml.in.h:3 msgid "An empty python activity to use as a starting point" -msgstr "Un'attività vuota in python da usare come punto di partenza" +msgstr "Un'attività vuota in Python da usare come punto di partenza" # # File: ../boards/pythontest.xml.in.h, line: 3 @@ -7977,7 +7976,7 @@ msgstr "" # File: ../src/boards/superbrain.c, line: 106 # File: ../boards/superbrain.xml.in.h, line: 2 # File: ../src/boards/superbrain.c, line: 106 -#: ../boards/superbrain.xml.in.h:2 ../src/boards/superbrain.c:106 +#: ../boards/superbrain.xml.in.h:2 ../src/boards/superbrain.c:105 msgid "Super Brain" msgstr "Cervellone" @@ -7988,7 +7987,7 @@ msgstr "Cervellone" # File: ../src/boards/superbrain.c, line: 107 # File: ../boards/superbrain.xml.in.h, line: 3 # File: ../src/boards/superbrain.c, line: 107 -#: ../boards/superbrain.xml.in.h:3 ../src/boards/superbrain.c:107 +#: ../boards/superbrain.xml.in.h:3 ../src/boards/superbrain.c:106 msgid "Tux has hidden several items. Find them again in the correct order" msgstr "Tux ha nascosto vari oggetti. Trovali nell'ordine giusto" @@ -8245,7 +8244,7 @@ msgstr "" # File: ../src/boards/wordsgame.c, line: 110 # File: ../boards/wordsgame.xml.in.h, line: 1 # File: ../src/boards/wordsgame.c, line: 110 -#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:1 ../src/boards/wordsgame.c:110 +#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:1 ../src/boards/wordsgame.c:109 msgid "Falling Words" msgstr "Parole cascanti" @@ -8272,7 +8271,7 @@ msgstr "Scrivi la parola completa mentre cade, prima che raggiunga terra" # File: ../src/boards/wordsgame.c, line: 111 # File: ../boards/wordsgame.xml.in.h, line: 5 # File: ../src/boards/wordsgame.c, line: 111 -#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:5 ../src/boards/wordsgame.c:111 +#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:5 ../src/boards/wordsgame.c:110 msgid "Type the falling words before they reach the ground" msgstr "Scrivi le parole cascanti prima che tocchino terra" @@ -8363,7 +8362,7 @@ msgstr "Gioco didattico multi-attività" # File: ../src/boards/memory.c, line: 864 # File: ../src/boards/memory.c, line: 864 #. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for your language. -#: ../src/boards/algebra.c:182 ../src/boards/memory.c:846 +#: ../src/boards/algebra.c:181 ../src/boards/memory.c:843 msgid "+-×÷" msgstr "+-×÷" @@ -8374,7 +8373,7 @@ msgstr "+-×÷" # File: ../src/boards/awele.c, line: 360 # File: ../src/boards/awele.c, line: 350 # File: ../src/boards/awele.c, line: 360 -#: ../src/boards/awele.c:350 ../src/boards/awele.c:360 +#: ../src/boards/awele.c:356 ../src/boards/awele.c:366 msgid "NORTH" msgstr "NORD" @@ -8385,7 +8384,7 @@ msgstr "NORD" # File: ../src/boards/awele.c, line: 382 # File: ../src/boards/awele.c, line: 372 # File: ../src/boards/awele.c, line: 382 -#: ../src/boards/awele.c:372 ../src/boards/awele.c:382 +#: ../src/boards/awele.c:378 ../src/boards/awele.c:388 msgid "SOUTH" msgstr "SUD" @@ -8393,7 +8392,7 @@ msgstr "SUD" # File: ../src/boards/awele.c, line: 551 # File: ../src/boards/awele.c, line: 551 # File: ../src/boards/awele.c, line: 551 -#: ../src/boards/awele.c:551 +#: ../src/boards/awele.c:557 msgid "Choose a house" msgstr "Scegli una casa" @@ -8401,7 +8400,7 @@ msgstr "Scegli una casa" # File: ../src/boards/awele.c, line: 679 # File: ../src/boards/awele.c, line: 679 # File: ../src/boards/awele.c, line: 679 -#: ../src/boards/awele.c:679 +#: ../src/boards/awele.c:685 msgid "Your turn to play ..." msgstr "Tocca a te..." @@ -8409,7 +8408,7 @@ msgstr "Tocca a te..." # File: ../src/boards/awele.c, line: 748 # File: ../src/boards/awele.c, line: 748 # File: ../src/boards/awele.c, line: 748 -#: ../src/boards/awele.c:748 +#: ../src/boards/awele.c:754 msgid "Not allowed! Try again !" msgstr "Non è consentito! Prova ancora!" @@ -8417,7 +8416,7 @@ msgstr "Non è consentito! Prova ancora!" # File: ../src/boards/chess.c, line: 179 # File: ../src/boards/chess.c, line: 179 # File: ../src/boards/chess.c, line: 179 -#: ../src/boards/chess.c:179 +#: ../src/boards/chess.c:178 msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectedly" msgstr "Errore: il programma esterno gnuchess è terminato inaspettatamente" @@ -8425,7 +8424,7 @@ msgstr "Errore: il programma esterno gnuchess è terminato inaspettatamente" # File: ../src/boards/chess.c, line: 194 # File: ../src/boards/chess.c, line: 194 # File: ../src/boards/chess.c, line: 194 -#: ../src/boards/chess.c:199 +#: ../src/boards/chess.c:198 #, fuzzy msgid "" "Error: The external program gnuchess is required\n" @@ -8435,16 +8434,16 @@ msgid "" "And check it is located here: " msgstr "" "Errore: il programma esterno gnuchess è indispensabile\n" -"per giocare a scacchi in gcompris.\n" +"per giocare a scacchi in GCompris.\n" "Trovi questo programma su http://www.rpmfind.net o nella\n" "tua distribuzione GNU/Linux\n" -"E verifica che sia installato qui: " +"e verifica che sia installato qui: " # # File: ../src/boards/chess.c, line: 236 # File: ../src/boards/chess.c, line: 236 # File: ../src/boards/chess.c, line: 236 -#: ../src/boards/chess.c:244 +#: ../src/boards/chess.c:243 msgid "" "Error: The external program gnuchess is mandatory\n" "to play chess in gcompris.\n" @@ -8458,7 +8457,7 @@ msgstr "" # File: ../src/boards/chess.c, line: 579 # File: ../src/boards/chess.c, line: 579 # File: ../src/boards/chess.c, line: 579 -#: ../src/boards/chess.c:587 +#: ../src/boards/chess.c:586 msgid "White's Turn" msgstr "Tocca al bianco" @@ -8466,7 +8465,7 @@ msgstr "Tocca al bianco" # File: ../src/boards/chess.c, line: 579 # File: ../src/boards/chess.c, line: 579 # File: ../src/boards/chess.c, line: 579 -#: ../src/boards/chess.c:587 +#: ../src/boards/chess.c:586 msgid "Black's Turn" msgstr "Tocca al nero" @@ -8474,7 +8473,7 @@ msgstr "Tocca al nero" # File: ../src/boards/chess.c, line: 723 # File: ../src/boards/chess.c, line: 723 # File: ../src/boards/chess.c, line: 723 -#: ../src/boards/chess.c:731 +#: ../src/boards/chess.c:730 msgid "White checks" msgstr "Scacco al bianco" @@ -8482,7 +8481,7 @@ msgstr "Scacco al bianco" # File: ../src/boards/chess.c, line: 725 # File: ../src/boards/chess.c, line: 725 # File: ../src/boards/chess.c, line: 725 -#: ../src/boards/chess.c:733 +#: ../src/boards/chess.c:732 msgid "Black checks" msgstr "Scacco al nero" @@ -8490,7 +8489,7 @@ msgstr "Scacco al nero" # File: ../src/boards/chess.c, line: 1082 # File: ../src/boards/chess.c, line: 1082 # File: ../src/boards/chess.c, line: 1082 -#: ../src/boards/chess.c:1090 +#: ../src/boards/chess.c:1089 msgid "Black mates" msgstr "Il nero fa scacco matto" @@ -8498,7 +8497,7 @@ msgstr "Il nero fa scacco matto" # File: ../src/boards/chess.c, line: 1087 # File: ../src/boards/chess.c, line: 1087 # File: ../src/boards/chess.c, line: 1087 -#: ../src/boards/chess.c:1095 +#: ../src/boards/chess.c:1094 msgid "White mates" msgstr "Il bianco fa scacco matto" @@ -8512,8 +8511,8 @@ msgstr "Il bianco fa scacco matto" # File: ../src/boards/chess.c, line: 1092 # File: ../src/gcompris/bonus.c, line: 359 # File: ../src/gcompris/bonus.c, line: 368 -#: ../src/boards/chess.c:1100 ../src/gcompris/bonus.c:364 -#: ../src/gcompris/bonus.c:373 +#: ../src/boards/chess.c:1099 ../src/gcompris/bonus.c:362 +#: ../src/gcompris/bonus.c:371 msgid "Drawn game" msgstr "Pareggio" @@ -8521,7 +8520,7 @@ msgstr "Pareggio" # File: ../src/boards/chess.c, line: 1120 # File: ../src/boards/chess.c, line: 1120 # File: ../src/boards/chess.c, line: 1120 -#: ../src/boards/chess.c:1128 +#: ../src/boards/chess.c:1127 msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectingly" msgstr "Errore: il programma esterno gnuchess è terminato inaspettatamente" @@ -8532,7 +8531,7 @@ msgstr "Errore: il programma esterno gnuchess è terminato inaspettatamente" # File: ../src/boards/memory.c, line: 832 # File: ../src/boards/click_on_letter.c, line: 259 # File: ../src/boards/memory.c, line: 832 -#: ../src/boards/click_on_letter.c:259 ../src/boards/memory.c:813 +#: ../src/boards/click_on_letter.c:258 ../src/boards/memory.c:810 msgid "" "Error: this activity cannot be played with the\n" "sound effects disabled.\n" @@ -8557,8 +8556,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Put here the alphabet in your language #. require by all utf8-functions #. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language -#: ../src/boards/click_on_letter.c:264 ../src/boards/gletters.c:231 -#: ../src/boards/memory.c:835 +#: ../src/boards/click_on_letter.c:263 ../src/boards/gletters.c:230 +#: ../src/boards/memory.c:832 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" @@ -8566,20 +8565,20 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" # File: ../src/boards/click_on_letter.c, line: 286 # File: ../src/boards/click_on_letter.c, line: 286 # File: ../src/boards/click_on_letter.c, line: 286 -#: ../src/boards/click_on_letter.c:286 +#: ../src/boards/click_on_letter.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error: this activity requires that you first install\n" "the packages with GCompris voices for the locale '%s' or '%s'" msgstr "" "Errore: questa attività richiede che siano prima installati\n" -"i pacchetti audio di gcompris per la lingua %s o %s" +"i pacchetti audio di GCompris per la lingua '%s' o '%s'" # # File: ../src/boards/click_on_letter.c, line: 294 # File: ../src/boards/click_on_letter.c, line: 294 # File: ../src/boards/click_on_letter.c, line: 294 -#: ../src/boards/click_on_letter.c:294 +#: ../src/boards/click_on_letter.c:293 #, c-format msgid "" "Error: this activity requires that you first install\n" @@ -8615,15 +8614,15 @@ msgstr "" #. the dict passed to the apply_callback #. the returned value is the main GtkVBox of the window, #. we can add what you want in it. -#: ../src/boards/click_on_letter.c:623 ../src/boards/colors.c:165 -#: ../src/boards/gletters.c:857 ../src/boards/imageid.c:749 -#: ../src/boards/missingletter.c:772 -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:641 -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:659 -#: ../src/boards/python/admin/wordlist.py:50 ../src/boards/python/login.py:535 -#: ../src/boards/python/pythontest.py:409 ../src/boards/python/tuxpaint.py:206 -#: ../src/boards/reading.c:833 ../src/boards/scale.c:862 -#: ../src/boards/shapegame.c:1863 ../src/boards/smallnumbers.c:590 +#: ../src/boards/click_on_letter.c:622 ../src/boards/colors.c:164 +#: ../src/boards/gletters.c:856 ../src/boards/imageid.c:748 +#: ../src/boards/missingletter.c:770 +#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:640 +#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:658 +#: ../src/boards/python/admin/wordlist.py:49 ../src/boards/python/login.py:535 +#: ../src/boards/python/pythontest.py:409 ../src/boards/python/tuxpaint.py:207 +#: ../src/boards/reading.c:832 ../src/boards/scale.c:861 +#: ../src/boards/shapegame.c:1847 ../src/boards/smallnumbers.c:589 #, c-format, python-format msgid "" "<b>%s</b> configuration\n" @@ -8643,7 +8642,7 @@ msgstr "" # File: ../src/boards/gletters.c, line: 898 # File: ../src/boards/python/login.py, line: 540 #. toggle box -#: ../src/boards/click_on_letter.c:646 ../src/boards/gletters.c:890 +#: ../src/boards/click_on_letter.c:645 ../src/boards/gletters.c:889 #: ../src/boards/python/login.py:540 msgid "Uppercase only text" msgstr "Solo testo maiuscolo" @@ -8655,7 +8654,7 @@ msgstr "Solo testo maiuscolo" # File: ../src/boards/clockgame.c, line: 562 # File: ../src/boards/clockgame.c, line: 552 # File: ../src/boards/clockgame.c, line: 562 -#: ../src/boards/clockgame.c:550 ../src/boards/clockgame.c:560 +#: ../src/boards/clockgame.c:549 ../src/boards/clockgame.c:559 msgid "Set the watch to:" msgstr "Imposta l'ora:" @@ -8663,7 +8662,7 @@ msgstr "Imposta l'ora:" # File: ../src/boards/colors.c, line: 54 # File: ../src/boards/colors.c, line: 54 # File: ../src/boards/colors.c, line: 54 -#: ../src/boards/colors.c:56 +#: ../src/boards/colors.c:55 msgid "Click on the blue duck" msgstr "Fai clic sul papero blu" @@ -8671,7 +8670,7 @@ msgstr "Fai clic sul papero blu" # File: ../src/boards/colors.c, line: 55 # File: ../src/boards/colors.c, line: 55 # File: ../src/boards/colors.c, line: 55 -#: ../src/boards/colors.c:57 +#: ../src/boards/colors.c:56 msgid "Click on the brown duck" msgstr "Fai clic sul papero marrone" @@ -8679,7 +8678,7 @@ msgstr "Fai clic sul papero marrone" # File: ../src/boards/colors.c, line: 56 # File: ../src/boards/colors.c, line: 56 # File: ../src/boards/colors.c, line: 56 -#: ../src/boards/colors.c:58 +#: ../src/boards/colors.c:57 msgid "Click on the green duck" msgstr "Fai clic sul papero verde" @@ -8687,7 +8686,7 @@ msgstr "Fai clic sul papero verde" # File: ../src/boards/colors.c, line: 57 # File: ../src/boards/colors.c, line: 57 # File: ../src/boards/colors.c, line: 57 -#: ../src/boards/colors.c:59 +#: ../src/boards/colors.c:58 msgid "Click on the grey duck" msgstr "Fai clic sul papero grigio" @@ -8695,7 +8694,7 @@ msgstr "Fai clic sul papero grigio" # File: ../src/boards/colors.c, line: 58 # File: ../src/boards/colors.c, line: 58 # File: ../src/boards/colors.c, line: 58 -#: ../src/boards/colors.c:60 +#: ../src/boards/colors.c:59 msgid "Click on the orange duck" msgstr "Fai clic sul papero arancione" @@ -8703,7 +8702,7 @@ msgstr "Fai clic sul papero arancione" # File: ../src/boards/colors.c, line: 59 # File: ../src/boards/colors.c, line: 59 # File: ../src/boards/colors.c, line: 59 -#: ../src/boards/colors.c:61 +#: ../src/boards/colors.c:60 msgid "Click on the purple duck" msgstr "Fai clic sul papero porpora" @@ -8711,7 +8710,7 @@ msgstr "Fai clic sul papero porpora" # File: ../src/boards/colors.c, line: 60 # File: ../src/boards/colors.c, line: 60 # File: ../src/boards/colors.c, line: 60 -#: ../src/boards/colors.c:62 +#: ../src/boards/colors.c:61 msgid "Click on the red duck" msgstr "Fai clic sul papero rosso" @@ -8719,7 +8718,7 @@ msgstr "Fai clic sul papero rosso" # File: ../src/boards/colors.c, line: 61 # File: ../src/boards/colors.c, line: 61 # File: ../src/boards/colors.c, line: 61 -#: ../src/boards/colors.c:63 +#: ../src/boards/colors.c:62 msgid "Click on the yellow duck" msgstr "Fai clic sul papero giallo" @@ -8727,7 +8726,7 @@ msgstr "Fai clic sul papero giallo" # File: ../src/boards/colors.c, line: 62 # File: ../src/boards/colors.c, line: 62 # File: ../src/boards/colors.c, line: 62 -#: ../src/boards/colors.c:64 +#: ../src/boards/colors.c:63 msgid "Click on the black duck" msgstr "Fai clic sul papero nero" @@ -8735,7 +8734,7 @@ msgstr "Fai clic sul papero nero" # File: ../src/boards/colors.c, line: 63 # File: ../src/boards/colors.c, line: 63 # File: ../src/boards/colors.c, line: 63 -#: ../src/boards/colors.c:65 +#: ../src/boards/colors.c:64 msgid "Click on the white duck" msgstr "Fai clic sul papero bianco" @@ -8746,8 +8745,8 @@ msgstr "Fai clic sul papero bianco" # File: ../src/boards/python/pythontest.py, line: 473 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 661 # File: ../src/boards/python/pythontest.py, line: 473 -#: ../src/boards/colors.c:177 ../src/boards/python/admin/board_list.py:671 -#: ../src/boards/python/pythontest.py:473 ../src/boards/smallnumbers.c:610 +#: ../src/boards/colors.c:176 ../src/boards/python/admin/board_list.py:670 +#: ../src/boards/python/pythontest.py:473 ../src/boards/smallnumbers.c:609 msgid "Select sound locale" msgstr "Seleziona la locale dell'audio" @@ -8759,7 +8758,7 @@ msgstr "Seleziona la locale dell'audio" # File: ../src/boards/gletters.c, line: 227 # File: ../src/boards/memory.c, line: 849 #. TRANSLATORS: Put here the numbers in your language -#: ../src/boards/gletters.c:227 ../src/boards/memory.c:831 +#: ../src/boards/gletters.c:226 ../src/boards/memory.c:828 msgid "0123456789" msgstr "0123456789" @@ -8771,7 +8770,7 @@ msgstr "0123456789" # File: ../src/boards/gletters.c, line: 237 # File: ../src/boards/memory.c, line: 859 #. TRANSLATORS: Put here the alphabet uppercase in your language -#: ../src/boards/gletters.c:237 ../src/boards/memory.c:841 +#: ../src/boards/gletters.c:236 ../src/boards/memory.c:838 msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" @@ -8779,7 +8778,7 @@ msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 165 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 165 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 165 -#: ../src/boards/gletters.c:886 ../src/boards/smallnumbers.c:608 +#: ../src/boards/gletters.c:885 ../src/boards/smallnumbers.c:607 msgid "Enable sounds" msgstr "Abilita l'audio" @@ -8790,7 +8789,7 @@ msgstr "Abilita l'audio" # File: ../src/boards/hanoi.c, line: 343 # File: ../src/boards/hanoi.c, line: 332 # File: ../src/boards/hanoi.c, line: 343 -#: ../src/boards/hanoi.c:332 ../src/boards/hanoi.c:343 +#: ../src/boards/hanoi.c:331 ../src/boards/hanoi.c:342 msgid "" "Build the same tower in the empty area as the one you see on the right-hand " "side." @@ -8801,7 +8800,7 @@ msgstr "" # File: ../src/boards/hanoi_real.c, line: 72 # File: ../src/boards/hanoi_real.c, line: 72 # File: ../src/boards/hanoi_real.c, line: 72 -#: ../src/boards/hanoi_real.c:72 +#: ../src/boards/hanoi_real.c:71 msgid "Tower of Hanoi" msgstr "Torre di Hanoi" @@ -8812,7 +8811,7 @@ msgstr "Torre di Hanoi" # File: ../src/boards/hanoi_real.c, line: 284 # File: ../src/boards/hanoi_real.c, line: 273 # File: ../src/boards/hanoi_real.c, line: 284 -#: ../src/boards/hanoi_real.c:277 ../src/boards/hanoi_real.c:288 +#: ../src/boards/hanoi_real.c:276 ../src/boards/hanoi_real.c:287 msgid "Move the entire stack to the right peg, one disc at a time" msgstr "Sposta la pila sul piolo a destra, un disco per volta" @@ -8823,7 +8822,7 @@ msgstr "Sposta la pila sul piolo a destra, un disco per volta" # File: ../src/boards/missingletter.c, line: 102 # File: ../src/boards/imageid.c, line: 104 # File: ../src/boards/missingletter.c, line: 102 -#: ../src/boards/imageid.c:104 ../src/boards/missingletter.c:102 +#: ../src/boards/imageid.c:103 ../src/boards/missingletter.c:101 msgid "Learn how to read" msgstr "Impara a leggere" @@ -8852,10 +8851,10 @@ msgstr "Impara a leggere" # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 855 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 888 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 985 -#: ../src/boards/leftright.c:277 ../src/boards/leftright.c:287 -#: ../src/boards/python/searace.py:433 ../src/boards/python/searace.py:458 -#: ../src/boards/python/searace.py:548 ../src/boards/python/searace.py:857 -#: ../src/boards/python/searace.py:890 ../src/boards/python/searace.py:981 +#: ../src/boards/leftright.c:276 ../src/boards/leftright.c:286 +#: ../src/boards/python/searace.py:432 ../src/boards/python/searace.py:457 +#: ../src/boards/python/searace.py:547 ../src/boards/python/searace.py:856 +#: ../src/boards/python/searace.py:889 ../src/boards/python/searace.py:980 msgid "left" msgstr "sinistra" @@ -8884,10 +8883,10 @@ msgstr "sinistra" # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 857 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 890 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 979 -#: ../src/boards/leftright.c:297 ../src/boards/leftright.c:307 -#: ../src/boards/python/searace.py:433 ../src/boards/python/searace.py:458 -#: ../src/boards/python/searace.py:557 ../src/boards/python/searace.py:859 -#: ../src/boards/python/searace.py:892 ../src/boards/python/searace.py:975 +#: ../src/boards/leftright.c:296 ../src/boards/leftright.c:306 +#: ../src/boards/python/searace.py:432 ../src/boards/python/searace.py:457 +#: ../src/boards/python/searace.py:556 ../src/boards/python/searace.py:858 +#: ../src/boards/python/searace.py:891 ../src/boards/python/searace.py:974 msgid "right" msgstr "destra" @@ -8895,7 +8894,7 @@ msgstr "destra" # File: ../src/boards/maze.c, line: 492 # File: ../src/boards/maze.c, line: 492 # File: ../src/boards/maze.c, line: 492 -#: ../src/boards/maze.c:492 +#: ../src/boards/maze.c:491 msgid "" "Look at your position, then switch back to invisible mode to continue your " "moves" @@ -8906,7 +8905,7 @@ msgstr "" # File: ../src/boards/maze.c, line: 494 # File: ../src/boards/maze.c, line: 494 # File: ../src/boards/maze.c, line: 494 -#: ../src/boards/maze.c:494 +#: ../src/boards/maze.c:493 msgid "" "Look at your position, then switch back to 3D mode to continue your moves" msgstr "Controlla la tua posizione e passa alla modalità 3D per muoverti" @@ -8915,7 +8914,7 @@ msgstr "Controlla la tua posizione e passa alla modalità 3D per muoverti" # File: ../src/boards/memory.c, line: 286 # File: ../src/boards/memory.c, line: 286 # File: ../src/boards/memory.c, line: 286 -#: ../src/boards/memory.c:266 +#: ../src/boards/memory.c:263 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -8923,7 +8922,7 @@ msgstr "Memoria" # File: ../src/boards/memory.c, line: 287 # File: ../src/boards/memory.c, line: 287 # File: ../src/boards/memory.c, line: 287 -#: ../src/boards/memory.c:267 +#: ../src/boards/memory.c:264 msgid "Find the matching pair" msgstr "Trova le coppie corrispondenti" @@ -8931,7 +8930,7 @@ msgstr "Trova le coppie corrispondenti" # File: ../src/boards/menu2.c, line: 131 # File: ../src/boards/menu2.c, line: 131 # File: ../src/boards/menu2.c, line: 131 -#: ../src/boards/menu2.c:133 +#: ../src/boards/menu2.c:132 msgid "Main Menu Second Version" msgstr "Seconda versione del menu principale" @@ -8939,7 +8938,7 @@ msgstr "Seconda versione del menu principale" # File: ../src/boards/menu2.c, line: 132 # File: ../src/boards/menu2.c, line: 132 # File: ../src/boards/menu2.c, line: 132 -#: ../src/boards/menu2.c:134 +#: ../src/boards/menu2.c:133 msgid "Select a Board" msgstr "Scegli una sezione" @@ -8948,7 +8947,7 @@ msgstr "Scegli una sezione" # File: ../src/boards/money.c, line: 488 # File: ../src/boards/money.c, line: 488 #. Set here the way to display money. Change only the money sign, and it's place, always keep %.2f, it will be replaced by 0,34 if decimal is ',' in your locale -#: ../src/boards/money.c:488 +#: ../src/boards/money.c:487 #, c-format msgid "$ %.2f" msgstr "$ %.2f" @@ -8957,12 +8956,12 @@ msgstr "$ %.2f" # File: ../src/boards/money.c, line: 501 # File: ../src/boards/money.c, line: 501 # File: ../src/boards/money.c, line: 501 -#: ../src/boards/money.c:501 +#: ../src/boards/money.c:500 #, c-format msgid "$ %.0f" msgstr "$ %.0f" -#: ../src/boards/paratrooper.c:437 +#: ../src/boards/paratrooper.c:436 msgid "Control fall speed with up and down arrow keys." msgstr "" "Controlla la velocità di caduta con le freccette verso il basso o verso " @@ -8972,7 +8971,7 @@ msgstr "" # File: ../src/boards/planegame.c, line: 75 # File: ../src/boards/planegame.c, line: 75 # File: ../src/boards/planegame.c, line: 75 -#: ../src/boards/planegame.c:75 +#: ../src/boards/planegame.c:74 msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order" msgstr "Muovi l'aereo per prendere le nuvole nell'ordine giusto" @@ -8983,7 +8982,7 @@ msgstr "Muovi l'aereo per prendere le nuvole nell'ordine giusto" # File: ../src/boards/python.c, line: 86 # File: ../src/boards/python.c, line: 62 # File: ../src/boards/python.c, line: 86 -#: ../src/boards/python.c:63 ../src/boards/python.c:87 +#: ../src/boards/python.c:62 ../src/boards/python.c:86 msgid "Python Board" msgstr "Tavola Python" @@ -8994,27 +8993,16 @@ msgstr "Tavola Python" # File: ../src/boards/python.c, line: 87 # File: ../src/boards/python.c, line: 63 # File: ../src/boards/python.c, line: 87 -#: ../src/boards/python.c:64 +#: ../src/boards/python.c:63 ../src/boards/python.c:87 #, fuzzy msgid "Special board that embeds python into GCompris." -msgstr "Tavola speciale che utilizza Python in gcompris." - -# -# File: ../src/boards/python.c, line: 63 -# File: ../src/boards/python.c, line: 87 -# File: ../src/boards/python.c, line: 63 -# File: ../src/boards/python.c, line: 87 -# File: ../src/boards/python.c, line: 63 -# File: ../src/boards/python.c, line: 87 -#: ../src/boards/python.c:88 -msgid "Special board that embeds python into gcompris." -msgstr "Tavola speciale che utilizza Python in gcompris." +msgstr "Tavola speciale che utilizza Python in GCompris." # # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 89 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 89 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 89 -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:89 +#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:88 msgid "Select a profile:" msgstr "Scegli un profilo:" @@ -9022,7 +9010,7 @@ msgstr "Scegli un profilo:" # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 145 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 145 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 145 -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:145 +#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:144 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -9030,7 +9018,7 @@ msgstr "Filtro" # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 150 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 150 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 150 -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:150 +#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:149 msgid "Select all" msgstr "Seleziona tutto" @@ -9038,7 +9026,7 @@ msgstr "Seleziona tutto" # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 155 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 155 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 155 -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:155 +#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:154 msgid "Unselect all" msgstr "Deseleziona tutto" @@ -9046,7 +9034,7 @@ msgstr "Deseleziona tutto" # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 160 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 160 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 160 -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:160 +#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:159 msgid "Locales" msgstr "Locale" @@ -9054,7 +9042,7 @@ msgstr "Locale" # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 165 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 165 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 165 -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:165 +#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:164 msgid "Locales sound" msgstr "Locale audio" @@ -9062,7 +9050,7 @@ msgstr "Locale audio" # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 170 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 170 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 170 -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:170 +#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:169 msgid "Wordlist" msgstr "Elenco di parole" @@ -9076,9 +9064,9 @@ msgstr "Elenco di parole" # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 177 # File: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py, line: 144 # File: ../src/boards/python/admin/user_list.py, line: 186 -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:177 -#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:144 -#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:186 +#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:176 +#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:143 +#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:185 msgid "Login" msgstr "Login" @@ -9086,7 +9074,7 @@ msgstr "Login" # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 235 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 235 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 235 -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:235 +#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:234 msgid "Main menu" msgstr "Menù principale" @@ -9099,7 +9087,7 @@ msgstr "Menù principale" #. image = gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_PREFERENCES, gtk.ICON_SIZE_MENU) #. image.show() #. column_pref.set_widget(image) -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:302 +#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:301 msgid "Active" msgstr "Attivo" @@ -9107,15 +9095,15 @@ msgstr "Attivo" # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 293 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 293 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 293 -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:303 +#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:302 msgid "Board title" -msgstr "titolo della tavola" +msgstr "Titolo della tavola" # # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 409 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 409 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 409 -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:419 +#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:418 #, python-format msgid "Filter Boards difficulty for profile %s" msgstr "Scegli la difficoltà delle tavole per profilo %s" @@ -9124,7 +9112,7 @@ msgstr "Scegli la difficoltà delle tavole per profilo %s" # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 440 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 440 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 440 -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:450 +#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:449 #, python-format msgid "" "<span size='x-large'> Select the difficulty range \n" @@ -9137,7 +9125,7 @@ msgstr "" # File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 60 # File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 60 # File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 60 -#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:60 +#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:59 msgid "Editing a Class" msgstr "Modificare una classe" @@ -9145,7 +9133,7 @@ msgstr "Modificare una classe" # File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 65 # File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 65 # File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 65 -#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:65 +#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:64 msgid "Editing class: " msgstr "Modificare una classe: " @@ -9153,7 +9141,7 @@ msgstr "Modificare una classe: " # File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 68 # File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 68 # File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 68 -#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:68 +#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:67 msgid "Editing a new class" msgstr "Definire una nuova classe" @@ -9161,7 +9149,7 @@ msgstr "Definire una nuova classe" # File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 90 # File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 90 # File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 90 -#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:90 +#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:89 msgid "Class:" msgstr "Classe:" @@ -9171,7 +9159,7 @@ msgstr "Classe:" # File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 103 #. FIXME: How to remove the default selection #. Label and Entry for the teacher name -#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:103 +#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:102 msgid "Teacher:" msgstr "Insegnante:" @@ -9179,7 +9167,7 @@ msgstr "Insegnante:" # File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 113 # File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 113 # File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 113 -#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:113 +#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:112 msgid "Assign all the users belonging to this class" msgstr "Assegna tutti gli utenti appartenenti a questa classe" @@ -9196,10 +9184,10 @@ msgstr "Assegna tutti gli utenti appartenenti a questa classe" # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 265 # File: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py, line: 154 # File: ../src/boards/python/admin/user_list.py, line: 196 -#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:253 -#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:265 -#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:154 -#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:196 +#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:252 +#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:264 +#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:153 +#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:195 msgid "First Name" msgstr "Nome" @@ -9216,10 +9204,10 @@ msgstr "Nome" # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 276 # File: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py, line: 164 # File: ../src/boards/python/admin/user_list.py, line: 206 -#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:264 -#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:276 -#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:164 -#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:206 +#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:263 +#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:275 +#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:163 +#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:205 msgid "Last Name" msgstr "Cognome" @@ -9227,7 +9215,7 @@ msgstr "Cognome" # File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 341 # File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 341 # File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 341 -#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:341 +#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:340 msgid "You need to provide at least a name for your class" msgstr "Devi fornire almeno un nome per la tua classe" @@ -9235,7 +9223,7 @@ msgstr "Devi fornire almeno un nome per la tua classe" # File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 387 # File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 387 # File: ../src/boards/python/admin/class_edit.py, line: 387 -#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:387 +#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:386 msgid "There is already a class with this name" msgstr "Esiste già una classe con questo nome" @@ -9249,9 +9237,9 @@ msgstr "Esiste già una classe con questo nome" # File: ../src/boards/python/admin/class_list.py, line: 169 # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 269 # File: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py, line: 144 -#: ../src/boards/python/admin/class_list.py:169 -#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:269 -#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:144 +#: ../src/boards/python/admin/class_list.py:168 +#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:268 +#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:143 msgid "Class" msgstr "Classe" @@ -9259,7 +9247,7 @@ msgstr "Classe" # File: ../src/boards/python/admin/class_list.py, line: 179 # File: ../src/boards/python/admin/class_list.py, line: 179 # File: ../src/boards/python/admin/class_list.py, line: 179 -#: ../src/boards/python/admin/class_list.py:179 +#: ../src/boards/python/admin/class_list.py:178 msgid "Teacher" msgstr "Insegnante" @@ -9267,7 +9255,7 @@ msgstr "Insegnante" # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 60 # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 60 # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 60 -#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:60 +#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:59 msgid "Editing a Group" msgstr "Definire un gruppo" @@ -9275,7 +9263,7 @@ msgstr "Definire un gruppo" # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 66 # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 66 # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 66 -#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:66 +#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:65 msgid "Editing group: " msgstr "Definire un gruppo: " @@ -9283,7 +9271,7 @@ msgstr "Definire un gruppo: " # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 67 # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 67 # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 67 -#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:67 +#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:66 msgid " for class: " msgstr " per classe:" @@ -9291,7 +9279,7 @@ msgstr " per classe:" # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 70 # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 70 # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 70 -#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:70 +#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:69 msgid "Editing a new group" msgstr "Definire un nuovo gruppo" @@ -9299,7 +9287,7 @@ msgstr "Definire un nuovo gruppo" # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 90 # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 90 # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 90 -#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:90 +#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:89 msgid "Group:" msgstr "Gruppo:" @@ -9312,8 +9300,8 @@ msgstr "Gruppo:" # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 98 #. FIXME: How to remove the selection #. Label and Entry for the first name -#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:102 -#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:98 +#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:101 +#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:97 msgid "Description:" msgstr "Descrizione" @@ -9322,7 +9310,7 @@ msgstr "Descrizione" # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 113 # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 113 #. Top message gives instructions -#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:113 +#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:112 msgid "Assign all the users belonging to this group" msgstr "Assegna tutti gli utenti appartenenti a questo gruppo" @@ -9330,7 +9318,7 @@ msgstr "Assegna tutti gli utenti appartenenti a questo gruppo" # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 359 # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 359 # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 359 -#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:359 +#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:358 msgid "You need to provide at least a name for your group" msgstr "Devi fornire almeno un nome per il tuo gruppo" @@ -9338,7 +9326,7 @@ msgstr "Devi fornire almeno un nome per il tuo gruppo" # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 373 # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 373 # File: ../src/boards/python/admin/group_edit.py, line: 373 -#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:373 +#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:372 msgid "There is already a group with this name" msgstr "Esiste già un gruppo con questo nome" @@ -9346,7 +9334,7 @@ msgstr "Esiste già un gruppo con questo nome" # File: ../src/boards/python/admin/group_list.py, line: 86 # File: ../src/boards/python/admin/group_list.py, line: 86 # File: ../src/boards/python/admin/group_list.py, line: 86 -#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:86 +#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:85 msgid "Select a class:" msgstr "seleziona una classe:" @@ -9360,9 +9348,9 @@ msgstr "seleziona una classe:" # File: ../src/boards/python/admin/group_list.py, line: 214 # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 279 # File: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py, line: 154 -#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:214 -#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:279 -#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:154 +#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:213 +#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:278 +#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:153 msgid "Group" msgstr "Gruppo" @@ -9379,10 +9367,10 @@ msgstr "Gruppo" # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 289 # File: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py, line: 164 # File: ../src/boards/python/admin/profile_list.py, line: 198 -#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:225 -#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:289 -#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:164 -#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:198 +#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:224 +#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:288 +#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:163 +#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:197 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -9390,7 +9378,7 @@ msgstr "Descrizione" # File: ../src/boards/python/admin/group_list.py, line: 322 # File: ../src/boards/python/admin/group_list.py, line: 322 # File: ../src/boards/python/admin/group_list.py, line: 322 -#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:322 +#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:321 msgid "You must first select a group in the list" msgstr "Si deve prima selezionare un gruppo nella lista" @@ -9401,8 +9389,8 @@ msgstr "Si deve prima selezionare un gruppo nella lista" # File: ../src/boards/python/admin/user_list.py, line: 216 # File: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py, line: 174 # File: ../src/boards/python/admin/user_list.py, line: 216 -#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:174 -#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:216 +#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:173 +#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:215 msgid "Birth Date" msgstr "Data di nascita" @@ -9410,12 +9398,12 @@ msgstr "Data di nascita" # File: ../src/boards/python/admin/group_list.py, line: 86 # File: ../src/boards/python/admin/group_list.py, line: 86 # File: ../src/boards/python/admin/group_list.py, line: 86 -#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:91 +#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:90 msgid "Select a user:" msgstr "Seleziona un utente:" #. Insert the ALL option (HACK, use the user_id -2 to indicate ALL) -#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:102 +#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:101 msgid "All users" msgstr "Tutti gli utenti" @@ -9432,15 +9420,15 @@ msgstr "Tutti gli utenti" # File: ../src/boards/wordprocessor.c, line: 53 # File: ../src/gcompris/board_config.c, line: 668 # File: ../src/gcompris/board_config.c, line: 832 -#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:108 -#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:287 -#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:121 -#: ../src/gcompris/board_config.c:668 ../src/gcompris/board_config.c:926 +#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:107 +#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:286 +#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:120 +#: ../src/gcompris/board_config.c:667 ../src/gcompris/board_config.c:925 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #. Reset buttons -#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:162 +#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:161 msgid "Reset" msgstr "Reimposta" @@ -9448,7 +9436,7 @@ msgstr "Reimposta" # File: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h, line: 6 # File: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h, line: 6 # File: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h, line: 6 -#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:208 +#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:207 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -9459,7 +9447,7 @@ msgstr "Data" # File: ../src/boards/python/admin/module_users.py, line: 67 # File: ../src/boards/python/admin/module_users.py, line: 41 # File: ../src/boards/python/admin/module_users.py, line: 67 -#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:218 +#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:217 msgid "User" msgstr "Utente" @@ -9470,7 +9458,7 @@ msgstr "Utente" # File: ../src/boards/python/admin/module_boards.py, line: 62 # File: ../src/boards/python/admin/module_boards.py, line: 42 # File: ../src/boards/python/admin/module_boards.py, line: 62 -#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:228 +#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:227 msgid "Board" msgstr "Tavola" @@ -9481,8 +9469,8 @@ msgstr "Tavola" # File: ../src/boards/python/redraw.py, line: 357 # File: ../src/boards/python/redraw.py, line: 347 # File: ../src/boards/python/redraw.py, line: 357 -#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:238 -#: ../src/boards/python/redraw.py:347 ../src/boards/python/redraw.py:357 +#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:237 +#: ../src/boards/python/redraw.py:346 ../src/boards/python/redraw.py:356 msgid "Level" msgstr "Livello" @@ -9493,7 +9481,7 @@ msgstr "Livello" # File: ../src/boards/python/redraw.py, line: 357 # File: ../src/boards/python/redraw.py, line: 347 # File: ../src/boards/python/redraw.py, line: 357 -#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:248 +#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:247 msgid "Sublevel" msgstr "Sublivello" @@ -9501,11 +9489,11 @@ msgstr "Sublivello" # File: ../boards/numeration.xml.in.h, line: 1 # File: ../boards/numeration.xml.in.h, line: 1 # File: ../boards/numeration.xml.in.h, line: 1 -#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:258 +#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:257 msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:268 +#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:267 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -9516,8 +9504,8 @@ msgstr "Stato" # File: ../src/boards/python/admin/module_boards.py, line: 62 # File: ../src/boards/python/admin/module_boards.py, line: 42 # File: ../src/boards/python/admin/module_boards.py, line: 62 -#: ../src/boards/python/admin/module_boards.py:42 -#: ../src/boards/python/admin/module_boards.py:67 +#: ../src/boards/python/admin/module_boards.py:41 +#: ../src/boards/python/admin/module_boards.py:66 msgid "Boards" msgstr "Tavole" @@ -9528,8 +9516,8 @@ msgstr "Tavole" # File: ../src/boards/python/admin/module_groups.py, line: 66 # File: ../src/boards/python/admin/module_groups.py, line: 40 # File: ../src/boards/python/admin/module_groups.py, line: 66 -#: ../src/boards/python/admin/module_groups.py:40 -#: ../src/boards/python/admin/module_groups.py:66 +#: ../src/boards/python/admin/module_groups.py:39 +#: ../src/boards/python/admin/module_groups.py:65 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" @@ -9540,13 +9528,13 @@ msgstr "Gruppi" # File: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py, line: 65 # File: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py, line: 40 # File: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py, line: 65 -#: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py:40 -#: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py:65 +#: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py:39 +#: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py:64 msgid "Profiles" msgstr "Profili" -#: ../src/boards/python/admin/module_reports.py:41 -#: ../src/boards/python/admin/module_reports.py:67 +#: ../src/boards/python/admin/module_reports.py:40 +#: ../src/boards/python/admin/module_reports.py:66 msgid "Reports" msgstr "Rapporti" @@ -9557,9 +9545,9 @@ msgstr "Rapporti" # File: ../src/boards/python/admin/module_users.py, line: 67 # File: ../src/boards/python/admin/module_users.py, line: 41 # File: ../src/boards/python/admin/module_users.py, line: 67 -#: ../src/boards/python/admin/module_reports.py:67 -#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:41 -#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:67 +#: ../src/boards/python/admin/module_reports.py:66 +#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:40 +#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:66 msgid "Users" msgstr "Utenti" @@ -9570,8 +9558,8 @@ msgstr "Utenti" # File: ../src/boards/python/admin/module_users.py, line: 67 # File: ../src/boards/python/admin/module_users.py, line: 41 # File: ../src/boards/python/admin/module_users.py, line: 67 -#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:41 -#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:67 +#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:40 +#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:66 msgid "Classes" msgstr "Classi" @@ -9579,7 +9567,7 @@ msgstr "Classi" # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 59 # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 59 # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 59 -#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:59 +#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:58 msgid "Editing a Profile" msgstr "Definire un profilo" @@ -9587,7 +9575,7 @@ msgstr "Definire un profilo" # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 64 # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 64 # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 64 -#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:64 +#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:63 msgid "Editing profile: " msgstr "Definire un profilo: " @@ -9595,7 +9583,7 @@ msgstr "Definire un profilo: " # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 67 # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 67 # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 67 -#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:67 +#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:66 msgid "Editing a new profile" msgstr "Definire un nuovo profilo" @@ -9603,7 +9591,7 @@ msgstr "Definire un nuovo profilo" # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 86 # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 86 # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 86 -#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:86 +#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:85 msgid "Profile:" msgstr "Profilo:" @@ -9612,7 +9600,7 @@ msgstr "Profilo:" # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 109 # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 109 #. Top message gives instructions -#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:109 +#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:108 msgid "Assign all the groups belonging to this profile" msgstr "Assegna tutti i gruppi appartenenti a questo profilo" @@ -9620,7 +9608,7 @@ msgstr "Assegna tutti i gruppi appartenenti a questo profilo" # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 377 # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 377 # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 377 -#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:377 +#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:376 msgid "You need to provide at least a name for your profile" msgstr "Devi fornire almeno un nome per il tuo profilo" @@ -9628,7 +9616,7 @@ msgstr "Devi fornire almeno un nome per il tuo profilo" # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 399 # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 399 # File: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py, line: 399 -#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:399 +#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:398 msgid "There is already a profile with this name" msgstr "Esiste già un profilo con questo nome" @@ -9636,7 +9624,7 @@ msgstr "Esiste già un profilo con questo nome" # File: ../src/boards/python/admin/profile_list.py, line: 188 # File: ../src/boards/python/admin/profile_list.py, line: 188 # File: ../src/boards/python/admin/profile_list.py, line: 188 -#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:188 +#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:187 msgid "Profile" msgstr "Profilo" @@ -9644,7 +9632,7 @@ msgstr "Profilo" # File: ../src/boards/python/admin/profile_list.py, line: 315 # File: ../src/boards/python/admin/profile_list.py, line: 315 # File: ../src/boards/python/admin/profile_list.py, line: 315 -#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:315 +#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:314 msgid "[Default]" msgstr "[Predefinito]" @@ -9652,7 +9640,7 @@ msgstr "[Predefinito]" # File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 50 # File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 50 # File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 50 -#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:50 +#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:49 msgid "Editing a User" msgstr "Modificare un utente" @@ -9660,7 +9648,7 @@ msgstr "Modificare un utente" # File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 55 # File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 55 # File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 55 -#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:55 +#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:54 msgid "Editing a User " msgstr "Modificare un utente " @@ -9668,7 +9656,7 @@ msgstr "Modificare un utente " # File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 61 # File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 61 # File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 61 -#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:61 +#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:60 msgid "Editing a new user" msgstr "Definire un nuovo utente" @@ -9676,7 +9664,7 @@ msgstr "Definire un nuovo utente" # File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 78 # File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 78 # File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 78 -#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:78 +#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:77 msgid "Login:" msgstr "Login:" @@ -9686,7 +9674,7 @@ msgstr "Login:" # File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 89 #. FIXME: How to remove the selection #. Label and Entry for the first name -#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:89 +#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:88 msgid "First name:" msgstr "Nome:" @@ -9695,7 +9683,7 @@ msgstr "Nome:" # File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 98 # File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 98 #. Label and Entry for the last name -#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:98 +#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:97 msgid "Last name:" msgstr "Cognome:" @@ -9704,7 +9692,7 @@ msgstr "Cognome:" # File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 107 # File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 107 #. Label and Entry for the birth date -#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:107 +#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:106 msgid "Birth date:" msgstr "Data di nascita:" @@ -9712,7 +9700,7 @@ msgstr "Data di nascita:" # File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 159 # File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 159 # File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 159 -#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:159 +#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:158 msgid "" "You need to provide at least a login, first name and last name for your users" msgstr "Devi fornire almeno login, nome e cognome per i tuoi utenti" @@ -9721,7 +9709,7 @@ msgstr "Devi fornire almeno login, nome e cognome per i tuoi utenti" # File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 176 # File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 176 # File: ../src/boards/python/admin/user_edit.py, line: 176 -#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:176 +#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:175 msgid "There is already a user with this login" msgstr "Esiste già un utente con questo login" @@ -9729,7 +9717,7 @@ msgstr "Esiste già un utente con questo login" # File: ../src/boards/python/admin/user_list.py, line: 291 # File: ../src/boards/python/admin/user_list.py, line: 291 # File: ../src/boards/python/admin/user_list.py, line: 291 -#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:291 +#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:290 msgid "" "To import a user list from a file, first select a class.\n" "FILE FORMAT: Your file must be formatted like this:\n" @@ -9746,7 +9734,7 @@ msgstr "" # File: ../src/boards/python/admin/user_list.py, line: 370 # File: ../src/boards/python/admin/user_list.py, line: 370 # File: ../src/boards/python/admin/user_list.py, line: 370 -#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:370 +#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:369 #, python-format msgid "" "One or more logins are not unique !\n" @@ -9759,16 +9747,16 @@ msgstr "" # File: ../src/boards/python/anim.py, line: 2208 # File: ../src/boards/python/anim.py, line: 2208 # File: ../src/boards/python/anim.py, line: 2208 -#: ../src/boards/python/anim.py:2225 +#: ../src/boards/python/anim.py:2224 msgid "SVG is disabled. Install python xml module to enable it" msgstr "" -"SVG è disabilitato. Bisogna installare il modulo python xml per abilitarlo" +"SVG è disabilitato. Bisogna installare il modulo Python xml per abilitarlo" # # File: ../src/boards/python/anim.py, line: 2364 # File: ../src/boards/python/anim.py, line: 2364 # File: ../src/boards/python/anim.py, line: 2364 -#: ../src/boards/python/anim.py:2381 +#: ../src/boards/python/anim.py:2380 msgid "Warning: the following images cannot be accessed on your system.\n" msgstr "" "Attenzione: non è possibile trovare le seguenti immagini sul tuo sistema.\n" @@ -9777,23 +9765,23 @@ msgstr "" # File: ../src/boards/python/anim.py, line: 2366 # File: ../src/boards/python/anim.py, line: 2366 # File: ../src/boards/python/anim.py, line: 2366 -#: ../src/boards/python/anim.py:2383 +#: ../src/boards/python/anim.py:2382 msgid "The corresponding items have been skipped." msgstr "Gli oggetti corrispondenti sono stati spostati." -#: ../src/boards/python/chat.py:82 +#: ../src/boards/python/chat.py:81 msgid "All messages will be displayed here.\n" msgstr "Tutti i messaggi saranno mostrati qui.\n" -#: ../src/boards/python/chat.py:132 +#: ../src/boards/python/chat.py:131 msgid "Your Friends" msgstr "I tuoi amici" -#: ../src/boards/python/chat.py:164 +#: ../src/boards/python/chat.py:163 msgid "Your Channel" msgstr "Il tuo canale" -#: ../src/boards/python/chat.py:190 +#: ../src/boards/python/chat.py:189 msgid "" "Type your message here, to send to other GCompris users on your local " "network." @@ -9801,11 +9789,11 @@ msgstr "" "Scrivi qui il tuo messaggio da mandare agli altri utenti di GCompris nella " "tua rete locale." -#: ../src/boards/python/chat.py:325 +#: ../src/boards/python/chat.py:324 msgid "You must set a channel in your channel entry box first.\n" msgstr "Devi prima impostare un canale nella casella dei canali.\n" -#: ../src/boards/python/chat.py:326 +#: ../src/boards/python/chat.py:325 msgid "Your friends must set the same channel in order to communicate with you" msgstr "I tuoi amici devono impostare lo stesso canale per comunicare con te" @@ -9813,7 +9801,7 @@ msgstr "I tuoi amici devono impostare lo stesso canale per comunicare con te" # File: ../src/boards/python/electric.py, line: 94 # File: ../src/boards/python/electric.py, line: 94 # File: ../src/boards/python/electric.py, line: 94 -#: ../src/boards/python/electric.py:95 +#: ../src/boards/python/electric.py:94 msgid "" "Cannot find the 'gnucap' electric simulator.\n" "You can download and install it from:\n" @@ -9835,7 +9823,7 @@ msgstr "" # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 94 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 94 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 94 -#: ../src/boards/python/gnumch.py:96 +#: ../src/boards/python/gnumch.py:95 #, python-format msgid ", %d" msgstr ", %d" @@ -9844,7 +9832,7 @@ msgstr ", %d" # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 95 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 95 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 95 -#: ../src/boards/python/gnumch.py:97 +#: ../src/boards/python/gnumch.py:96 #, python-format msgid " and %d" msgstr "e %d" @@ -9853,7 +9841,7 @@ msgstr "e %d" # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 115 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 115 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 115 -#: ../src/boards/python/gnumch.py:117 +#: ../src/boards/python/gnumch.py:116 #, python-format msgid "%d is divisible by %s." msgstr "%d è divisibile per %s." @@ -9862,7 +9850,7 @@ msgstr "%d è divisibile per %s." # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 119 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 119 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 119 -#: ../src/boards/python/gnumch.py:121 +#: ../src/boards/python/gnumch.py:120 msgid "1 is not a prime number." msgstr "1 non è un numero primo." @@ -9870,7 +9858,7 @@ msgstr "1 non è un numero primo." # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 129 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 129 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 129 -#: ../src/boards/python/gnumch.py:131 +#: ../src/boards/python/gnumch.py:130 #, python-format msgid "Primes less than %d" msgstr "I numeri primi inferiori a %d" @@ -9880,7 +9868,7 @@ msgstr "I numeri primi inferiori a %d" # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 151 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 151 #. Translators: You can swap %(x)y elements in the string. -#: ../src/boards/python/gnumch.py:153 +#: ../src/boards/python/gnumch.py:152 #, python-format msgid "" "Multiples of %(d1)d include %(s)s,\n" @@ -9893,7 +9881,7 @@ msgstr "" # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 162 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 162 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 162 -#: ../src/boards/python/gnumch.py:164 +#: ../src/boards/python/gnumch.py:163 #, python-format msgid "Factors of %d" msgstr "Fattori di %d" @@ -9902,7 +9890,7 @@ msgstr "Fattori di %d" # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 195 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 195 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 195 -#: ../src/boards/python/gnumch.py:197 +#: ../src/boards/python/gnumch.py:196 #, python-format msgid "%s are the factors of %d." msgstr "%s sono i fattori di %d." @@ -9911,7 +9899,7 @@ msgstr "%s sono i fattori di %d." # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 207 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 207 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 207 -#: ../src/boards/python/gnumch.py:209 +#: ../src/boards/python/gnumch.py:208 #, python-format msgid "Multiples of %d" msgstr "Multipli di %d" @@ -9920,7 +9908,7 @@ msgstr "Multipli di %d" # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 241 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 241 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 241 -#: ../src/boards/python/gnumch.py:243 +#: ../src/boards/python/gnumch.py:242 #, python-format msgid "%s = %d" msgstr "%s = %d" @@ -9929,7 +9917,7 @@ msgstr "%s = %d" # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 252 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 252 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 252 -#: ../src/boards/python/gnumch.py:254 +#: ../src/boards/python/gnumch.py:253 #, python-format msgid "%d + %d" msgstr "%d + %d" @@ -9938,7 +9926,7 @@ msgstr "%d + %d" # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 257 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 257 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 257 -#: ../src/boards/python/gnumch.py:259 +#: ../src/boards/python/gnumch.py:258 #, python-format msgid "%d − %d" msgstr "%d - %d" @@ -9947,7 +9935,7 @@ msgstr "%d - %d" # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 262 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 262 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 262 -#: ../src/boards/python/gnumch.py:264 +#: ../src/boards/python/gnumch.py:263 #, python-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" @@ -9956,7 +9944,7 @@ msgstr "%d × %d" # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 266 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 266 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 266 -#: ../src/boards/python/gnumch.py:268 +#: ../src/boards/python/gnumch.py:267 #, python-format msgid "%d ÷ %d" msgstr "%d ÷ %d" @@ -9965,7 +9953,7 @@ msgstr "%d ÷ %d" # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 274 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 274 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 274 -#: ../src/boards/python/gnumch.py:276 +#: ../src/boards/python/gnumch.py:275 #, python-format msgid "Equal to %d" msgstr "Uguale a %d" @@ -9974,7 +9962,7 @@ msgstr "Uguale a %d" # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 295 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 295 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 295 -#: ../src/boards/python/gnumch.py:297 +#: ../src/boards/python/gnumch.py:296 #, python-format msgid "Not equal to %d" msgstr "Non uguale a %d" @@ -9983,7 +9971,7 @@ msgstr "Non uguale a %d" # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 437 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 437 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 437 -#: ../src/boards/python/gnumch.py:441 +#: ../src/boards/python/gnumch.py:440 msgid "" "You were eaten by a Troggle.\n" "Press <Return> to continue." @@ -9995,7 +9983,7 @@ msgstr "" # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 486 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 486 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 486 -#: ../src/boards/python/gnumch.py:490 +#: ../src/boards/python/gnumch.py:489 msgid "You ate a wrong number.\n" msgstr "Hai mangiato il numero sbagliato.\n" @@ -10003,7 +9991,7 @@ msgstr "Hai mangiato il numero sbagliato.\n" # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 487 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 487 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 487 -#: ../src/boards/python/gnumch.py:491 +#: ../src/boards/python/gnumch.py:490 msgid "" "\n" "Press <Return> to continue." @@ -10015,7 +10003,7 @@ msgstr "" # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 780 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 780 # File: ../src/boards/python/gnumch.py, line: 780 -#: ../src/boards/python/gnumch.py:784 +#: ../src/boards/python/gnumch.py:783 msgid "" "T\n" "R\n" @@ -10037,7 +10025,7 @@ msgstr "" # File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 205 # File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 205 # File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 205 -#: ../src/boards/python/guessnumber.py:205 +#: ../src/boards/python/guessnumber.py:204 #, python-format msgid "Guess a number between %d and %d" msgstr "Indovina un numero tra %d e %d" @@ -10049,8 +10037,8 @@ msgstr "Indovina un numero tra %d e %d" # File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 319 # File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 318 # File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 319 +#: ../src/boards/python/guessnumber.py:317 #: ../src/boards/python/guessnumber.py:318 -#: ../src/boards/python/guessnumber.py:319 #, python-format msgid "Please enter a number between %d and %d" msgstr "Inserisci un numero tra %d e %d" @@ -10062,8 +10050,8 @@ msgstr "Inserisci un numero tra %d e %d" # File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 325 # File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 324 # File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 325 +#: ../src/boards/python/guessnumber.py:323 #: ../src/boards/python/guessnumber.py:324 -#: ../src/boards/python/guessnumber.py:325 msgid "Out of range" msgstr "Fuori dall'intervallo" @@ -10074,8 +10062,8 @@ msgstr "Fuori dall'intervallo" # File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 332 # File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 331 # File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 332 +#: ../src/boards/python/guessnumber.py:330 #: ../src/boards/python/guessnumber.py:331 -#: ../src/boards/python/guessnumber.py:332 msgid "Too high" msgstr "Troppo alto" @@ -10086,8 +10074,8 @@ msgstr "Troppo alto" # File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 335 # File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 334 # File: ../src/boards/python/guessnumber.py, line: 335 +#: ../src/boards/python/guessnumber.py:333 #: ../src/boards/python/guessnumber.py:334 -#: ../src/boards/python/guessnumber.py:335 msgid "Too low" msgstr "Troppo basso" @@ -10123,7 +10111,7 @@ msgstr "Inserisci il login per entrare" # File: ../src/boards/python/mosaic.py, line: 193 # File: ../src/boards/python/mosaic.py, line: 193 # File: ../src/boards/python/mosaic.py, line: 193 -#: ../src/boards/python/mosaic.py:194 +#: ../src/boards/python/mosaic.py:193 msgid "Rebuild the same mosaic on the right area" msgstr "Ricomponi il mosaico nell'area a destra" @@ -10131,7 +10119,7 @@ msgstr "Ricomponi il mosaico nell'area a destra" # File: ../src/boards/python/melody.py, line: 115 # File: ../src/boards/python/melody.py, line: 115 # File: ../src/boards/python/melody.py, line: 115 -#: ../src/boards/python/melody.py:120 +#: ../src/boards/python/melody.py:119 msgid "" "Error: this activity cannot be played with the\n" "sound effects disabled.\n" @@ -10194,7 +10182,9 @@ msgstr "" msgid "" "This is the first plugin in GCompris coded in the Python\n" "Programming language." -msgstr "Questo è il primo plugin scritto nel linguaggio Python." +msgstr "" +"Questo è il primo plugin in GCompris scritto nel linguaggio\n" +"di programmazione Python." # # File: ../src/boards/python/pythontest.py, line: 157 @@ -10206,8 +10196,8 @@ msgid "" "It is now possible to develop GCompris activities in C or in Python.\n" "Thanks to Olivier Samys who makes this possible." msgstr "" -"Ora è possibile sviluppare le attività di gcompris in C o in Python.\n" -"Grazie ad Olivier Samys che lo rende possibile." +"Ora è possibile sviluppare le attività di GCompris in C o in Python.\n" +"Grazie a Olivier Samys che lo rende possibile." # # File: ../src/boards/python/pythontest.py, line: 166 @@ -10276,7 +10266,7 @@ msgstr "Scelta del modello" # File: ../src/boards/python/redraw.py, line: 904 # File: ../src/boards/python/redraw.py, line: 901 # File: ../src/boards/python/redraw.py, line: 904 -#: ../src/boards/python/redraw.py:909 ../src/boards/python/redraw.py:912 +#: ../src/boards/python/redraw.py:908 ../src/boards/python/redraw.py:911 msgid "Coordinate" msgstr "Coordinare" @@ -10290,7 +10280,7 @@ msgstr "Coordinare" # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 200 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 205 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 231 -#: ../src/boards/python/searace.py:191 +#: ../src/boards/python/searace.py:190 msgid "The race is already being run" msgstr "La gara è già iniziata" @@ -10321,10 +10311,10 @@ msgstr "La gara è già iniziata" # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 991 #. Manage default cases (no params given) #. Final move, add an ofset because we loose space in abs() -#: ../src/boards/python/searace.py:433 ../src/boards/python/searace.py:458 -#: ../src/boards/python/searace.py:539 ../src/boards/python/searace.py:855 -#: ../src/boards/python/searace.py:884 ../src/boards/python/searace.py:973 -#: ../src/boards/python/searace.py:979 ../src/boards/python/searace.py:987 +#: ../src/boards/python/searace.py:432 ../src/boards/python/searace.py:457 +#: ../src/boards/python/searace.py:538 ../src/boards/python/searace.py:854 +#: ../src/boards/python/searace.py:883 ../src/boards/python/searace.py:972 +#: ../src/boards/python/searace.py:978 ../src/boards/python/searace.py:986 msgid "forward" msgstr "avanti" @@ -10332,7 +10322,7 @@ msgstr "avanti" # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 525 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 525 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 525 -#: ../src/boards/python/searace.py:530 +#: ../src/boards/python/searace.py:529 msgid "COMMANDS ARE" msgstr "I COMANDI SONO" @@ -10341,7 +10331,7 @@ msgstr "I COMANDI SONO" # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 751 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 751 #. The two boat arrived in a close time frame (1s), it's a draw -#: ../src/boards/python/searace.py:756 +#: ../src/boards/python/searace.py:755 msgid "This is a draw" msgstr "Questa è una selezione:" @@ -10349,7 +10339,7 @@ msgstr "Questa è una selezione:" # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 758 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 758 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 758 -#: ../src/boards/python/searace.py:763 +#: ../src/boards/python/searace.py:762 msgid "The Red boat has won" msgstr "Ha vinto la nave rossa" @@ -10357,7 +10347,7 @@ msgstr "Ha vinto la nave rossa" # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 761 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 761 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 761 -#: ../src/boards/python/searace.py:766 +#: ../src/boards/python/searace.py:765 msgid "The Green boat has won" msgstr "Ha vinto la nave verde" @@ -10368,7 +10358,7 @@ msgstr "Ha vinto la nave verde" # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 1021 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 779 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 1021 -#: ../src/boards/python/searace.py:784 ../src/boards/python/searace.py:1017 +#: ../src/boards/python/searace.py:783 ../src/boards/python/searace.py:1016 msgid "Angle:" msgstr "Angolo:" @@ -10376,7 +10366,7 @@ msgstr "Angolo:" # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 779 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 779 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 779 -#: ../src/boards/python/searace.py:784 +#: ../src/boards/python/searace.py:783 msgid "Wind:" msgstr "Vento:" @@ -10384,7 +10374,7 @@ msgstr "Vento:" # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 860 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 860 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 860 -#: ../src/boards/python/searace.py:862 +#: ../src/boards/python/searace.py:861 msgid "Syntax error at line" msgstr "Errore di sintassi alla riga" @@ -10392,7 +10382,7 @@ msgstr "Errore di sintassi alla riga" # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 878 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 878 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 878 -#: ../src/boards/python/searace.py:880 +#: ../src/boards/python/searace.py:879 msgid "The command" msgstr "Il comando" @@ -10400,7 +10390,7 @@ msgstr "Il comando" # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 897 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 897 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 897 -#: ../src/boards/python/searace.py:899 +#: ../src/boards/python/searace.py:898 msgid "Unknown command at line" msgstr "Comando non trovato alla riga" @@ -10408,7 +10398,7 @@ msgstr "Comando non trovato alla riga" # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 1021 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 1021 # File: ../src/boards/python/searace.py, line: 1021 -#: ../src/boards/python/searace.py:1017 +#: ../src/boards/python/searace.py:1016 msgid "Distance:" msgstr "Distanza:" @@ -10428,7 +10418,7 @@ msgstr "" # File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 157 # File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 157 # File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 157 -#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:157 +#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:158 msgid "Waiting for Tuxpaint to finish" msgstr "Attendo che Tuxpaint finisca" @@ -10436,7 +10426,7 @@ msgstr "Attendo che Tuxpaint finisca" # File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 212 # File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 212 # File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 212 -#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:210 +#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:211 msgid "Inherit fullscreen setting from GCompris" msgstr "Utilizza le impostazioni dello schermo da GCompris" @@ -10444,7 +10434,7 @@ msgstr "Utilizza le impostazioni dello schermo da GCompris" # File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 216 # File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 216 # File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 216 -#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:214 +#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:216 msgid "Inherit size setting from GCompris (800x600, 640x480)" msgstr "Utilizza le impostazioni dello schermo da GCompris (800x600, 640x480)" @@ -10452,7 +10442,7 @@ msgstr "Utilizza le impostazioni dello schermo da GCompris (800x600, 640x480)" # File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 220 # File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 220 # File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 220 -#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:218 +#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:221 msgid "Disable shape rotation" msgstr "Disabilitare la rotazione delle immagini" @@ -10460,7 +10450,7 @@ msgstr "Disabilitare la rotazione delle immagini" # File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 224 # File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 224 # File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 224 -#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:222 +#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:226 msgid "Show Uppercase text only" msgstr "Mostra solo il testo maiuscolo" @@ -10468,7 +10458,7 @@ msgstr "Mostra solo il testo maiuscolo" # File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 228 # File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 228 # File: ../src/boards/python/tuxpaint.py, line: 228 -#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:226 +#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:231 msgid "Disable stamps" msgstr "Disabilita i timbri" @@ -10476,7 +10466,7 @@ msgstr "Disabilita i timbri" # File: ../src/boards/railroad.c, line: 91 # File: ../src/boards/railroad.c, line: 91 # File: ../src/boards/railroad.c, line: 91 -#: ../src/boards/railroad.c:91 +#: ../src/boards/railroad.c:90 msgid "Memory game" msgstr "Gioco di memoria" @@ -10484,7 +10474,7 @@ msgstr "Gioco di memoria" # File: ../src/boards/railroad.c, line: 92 # File: ../src/boards/railroad.c, line: 92 # File: ../src/boards/railroad.c, line: 92 -#: ../src/boards/railroad.c:92 +#: ../src/boards/railroad.c:91 msgid "Build a train according to the model" msgstr "Costruisci un treno simile al modello" @@ -10495,7 +10485,7 @@ msgstr "Costruisci un treno simile al modello" # File: ../src/boards/wordsgame.c, line: 205 # File: ../src/boards/reading.c, line: 229 # File: ../src/boards/wordsgame.c, line: 205 -#: ../src/boards/reading.c:229 ../src/boards/wordsgame.c:206 +#: ../src/boards/reading.c:228 ../src/boards/wordsgame.c:205 msgid "" "Error: We can't find\n" "a list of words to play this game.\n" @@ -10507,7 +10497,7 @@ msgstr "" # File: ../src/boards/reading.c, line: 381 # File: ../src/boards/reading.c, line: 381 # File: ../src/boards/reading.c, line: 381 -#: ../src/boards/reading.c:381 +#: ../src/boards/reading.c:380 msgid "Please, check if the word" msgstr "Verifica se la parola" @@ -10515,7 +10505,7 @@ msgstr "Verifica se la parola" # File: ../src/boards/reading.c, line: 401 # File: ../src/boards/reading.c, line: 401 # File: ../src/boards/reading.c, line: 401 -#: ../src/boards/reading.c:401 +#: ../src/boards/reading.c:400 msgid "is being displayed" msgstr "è stata mostrata" @@ -10523,7 +10513,7 @@ msgstr "è stata mostrata" # File: ../src/boards/reading.c, line: 575 # File: ../src/boards/reading.c, line: 575 # File: ../src/boards/reading.c, line: 575 -#: ../src/boards/reading.c:575 +#: ../src/boards/reading.c:574 msgid "I am Ready" msgstr "Sono pronto" @@ -10531,7 +10521,7 @@ msgstr "Sono pronto" # File: ../src/boards/reading.c, line: 615 # File: ../src/boards/reading.c, line: 615 # File: ../src/boards/reading.c, line: 615 -#: ../src/boards/reading.c:615 +#: ../src/boards/reading.c:614 msgid "Yes, I saw it" msgstr "Sì, l'ho vista" @@ -10539,7 +10529,7 @@ msgstr "Sì, l'ho vista" # File: ../src/boards/reading.c, line: 645 # File: ../src/boards/reading.c, line: 645 # File: ../src/boards/reading.c, line: 645 -#: ../src/boards/reading.c:645 +#: ../src/boards/reading.c:644 msgid "No, it was not there" msgstr "No, non c'era" @@ -10548,7 +10538,7 @@ msgstr "No, non c'era" # File: ../src/boards/reading.c, line: 683 # File: ../src/boards/reading.c, line: 683 #. Report what was wrong in the log -#: ../src/boards/reading.c:683 +#: ../src/boards/reading.c:682 #, c-format msgid "The word to find was '%s'" msgstr "La parola da trovare era \"%s\"" @@ -10557,7 +10547,8 @@ msgstr "La parola da trovare era \"%s\"" # File: ../src/boards/reading.c, line: 686 # File: ../src/boards/reading.c, line: 686 # File: ../src/boards/reading.c, line: 686 -#: ../src/boards/reading.c:686 +#: ../src/boards/reading.c:685 +#, c-format msgid "But it was not displayed" msgstr "Ma non è stata mostrata" @@ -10565,7 +10556,8 @@ msgstr "Ma non è stata mostrata" # File: ../src/boards/reading.c, line: 688 # File: ../src/boards/reading.c, line: 688 # File: ../src/boards/reading.c, line: 688 -#: ../src/boards/reading.c:688 +#: ../src/boards/reading.c:687 +#, c-format msgid "And it was displayed" msgstr "Ed è stata mostrata" @@ -10576,7 +10568,7 @@ msgstr "Ed è stata mostrata" # File: ../src/boards/target.c, line: 546 # File: ../src/boards/target.c, line: 281 # File: ../src/boards/target.c, line: 546 -#: ../src/boards/scale.c:265 +#: ../src/boards/scale.c:264 #, c-format msgid "Weight = %s" msgstr "Peso = %s" @@ -10639,7 +10631,7 @@ msgstr "Peso = %s" # File: ../boards/scales/board3_4.xml.in.h, line: 1 # File: ../boards/scales/board3_5.xml.in.h, line: 1 # File: ../boards/scalesboard.xml.in.h, line: 2 -#: ../src/boards/scale.c:714 +#: ../src/boards/scale.c:713 msgid "Take care, you can drop masses on both sides of the scale." msgstr "" "Fai attenzione, puoi appoggiare i pesi su entrambi i piatti della bilancia." @@ -10651,7 +10643,7 @@ msgstr "" # File: ../src/boards/target.c, line: 546 # File: ../src/boards/target.c, line: 281 # File: ../src/boards/target.c, line: 546 -#: ../src/boards/target.c:281 ../src/boards/target.c:546 +#: ../src/boards/target.c:280 ../src/boards/target.c:545 #, c-format msgid "Points = %s" msgstr "Punti = %s" @@ -10660,7 +10652,7 @@ msgstr "Punti = %s" # File: ../src/boards/target.c, line: 403 # File: ../src/boards/target.c, line: 403 # File: ../src/boards/target.c, line: 403 -#: ../src/boards/target.c:403 +#: ../src/boards/target.c:402 #, c-format msgid "" "Wind speed = %d\n" @@ -10673,7 +10665,7 @@ msgstr "" # File: ../src/boards/target.c, line: 470 # File: ../src/boards/target.c, line: 470 # File: ../src/boards/target.c, line: 470 -#: ../src/boards/target.c:470 +#: ../src/boards/target.c:469 #, c-format msgid "Distance to target = %d meters" msgstr "Distanza dal bersaglio = %d metri" @@ -10682,7 +10674,7 @@ msgstr "Distanza dal bersaglio = %d metri" # File: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h, line: 1 # File: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h, line: 1 # File: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h, line: 1 -#: ../src/boards/wordprocessor.c:55 +#: ../src/boards/wordprocessor.c:54 msgid "Research" msgstr "Ricerca" @@ -10693,11 +10685,11 @@ msgstr "Ricerca" # File: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h, line: 30 # File: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h, line: 27 # File: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h, line: 30 -#: ../src/boards/wordprocessor.c:66 +#: ../src/boards/wordprocessor.c:65 msgid "Sentimental" msgstr "Sentimentale" -#: ../src/boards/wordprocessor.c:77 +#: ../src/boards/wordprocessor.c:76 msgid "Official" msgstr "Ufficiale" @@ -10705,7 +10697,7 @@ msgstr "Ufficiale" # File: ../src/boards/wordprocessor.c, line: 86 # File: ../src/boards/wordprocessor.c, line: 86 # File: ../src/boards/wordprocessor.c, line: 86 -#: ../src/boards/wordprocessor.c:88 ../src/boards/wordprocessor.c:436 +#: ../src/boards/wordprocessor.c:87 ../src/boards/wordprocessor.c:435 msgid "Text" msgstr "Testo" @@ -10713,7 +10705,7 @@ msgstr "Testo" # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 145 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 145 # File: ../src/boards/python/admin/board_list.py, line: 145 -#: ../src/boards/wordprocessor.c:99 +#: ../src/boards/wordprocessor.c:98 msgid "Flyer" msgstr "Volantino" @@ -10721,7 +10713,7 @@ msgstr "Volantino" # File: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h, line: 4 # File: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h, line: 4 # File: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h, line: 4 -#: ../src/boards/wordprocessor.c:433 +#: ../src/boards/wordprocessor.c:432 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -10744,7 +10736,7 @@ msgstr "Titolo" # File: ../boards/readingv.xml.in.h, line: 4 # File: ../src/boards/imageid.c, line: 103 # File: ../src/boards/missingletter.c, line: 101 -#: ../src/boards/wordprocessor.c:434 +#: ../src/boards/wordprocessor.c:433 msgid "Heading 1" msgstr "Intestazione 1" @@ -10767,7 +10759,7 @@ msgstr "Intestazione 1" # File: ../boards/readingv.xml.in.h, line: 4 # File: ../src/boards/imageid.c, line: 103 # File: ../src/boards/missingletter.c, line: 101 -#: ../src/boards/wordprocessor.c:435 +#: ../src/boards/wordprocessor.c:434 msgid "Heading 2" msgstr "Intestazione 2" @@ -10775,7 +10767,7 @@ msgstr "Intestazione 2" # File: ../src/gcompris/about.c, line: 57 # File: ../src/gcompris/about.c, line: 57 # File: ../src/gcompris/about.c, line: 57 -#: ../src/gcompris/about.c:57 +#: ../src/gcompris/about.c:56 msgid "" "Author: Bruno Coudoin\n" "Contribution: Pascal Georges, Jose Jorge, Yves Combe\n" @@ -10794,7 +10786,7 @@ msgstr "" # File: ../src/gcompris/about.c, line: 65 # File: ../src/gcompris/about.c, line: 65 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. -#: ../src/gcompris/about.c:65 +#: ../src/gcompris/about.c:64 msgid "translator_credits" msgstr "Immacolata Arenga" @@ -10805,7 +10797,7 @@ msgstr "Immacolata Arenga" # File: ../src/gcompris/about.c, line: 106 # File: ../src/gcompris/about.c, line: 96 # File: ../src/gcompris/about.c, line: 106 -#: ../src/gcompris/about.c:96 ../src/gcompris/about.c:106 +#: ../src/gcompris/about.c:95 ../src/gcompris/about.c:105 msgid "About GCompris" msgstr "Informazioni su GCompris" @@ -10816,7 +10808,7 @@ msgstr "Informazioni su GCompris" # File: ../src/gcompris/about.c, line: 126 # File: ../src/gcompris/about.c, line: 117 # File: ../src/gcompris/about.c, line: 126 -#: ../src/gcompris/about.c:117 +#: ../src/gcompris/about.c:116 msgid "Translators:" msgstr "Traduttori:" @@ -10824,7 +10816,7 @@ msgstr "Traduttori:" # File: ../src/gcompris/about.c, line: 249 # File: ../src/gcompris/about.c, line: 249 # File: ../src/gcompris/about.c, line: 249 -#: ../src/gcompris/about.c:230 +#: ../src/gcompris/about.c:229 msgid "" "GCompris Home Page\n" "http://gcompris.net" @@ -10836,7 +10828,7 @@ msgstr "" # File: ../src/gcompris/about.c, line: 271 # File: ../src/gcompris/about.c, line: 271 # File: ../src/gcompris/about.c, line: 271 -#: ../src/gcompris/about.c:252 +#: ../src/gcompris/about.c:251 msgid "" "This software is a GNU Package and is released under the GNU General Public " "License" @@ -10869,10 +10861,10 @@ msgstr "" # File: ../src/gcompris/help.c, line: 376 # File: ../src/gcompris/help.c, line: 386 # File: ../src/gcompris/images_selector.c, line: 317 -#: ../src/gcompris/about.c:280 ../src/gcompris/about.c:290 +#: ../src/gcompris/about.c:279 ../src/gcompris/about.c:289 #: ../src/gcompris/config.c:472 ../src/gcompris/config.c:482 -#: ../src/gcompris/dialog.c:97 ../src/gcompris/help.c:382 -#: ../src/gcompris/help.c:392 ../src/gcompris/images_selector.c:317 +#: ../src/gcompris/dialog.c:102 ../src/gcompris/help.c:381 +#: ../src/gcompris/help.c:391 ../src/gcompris/images_selector.c:316 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -10880,7 +10872,7 @@ msgstr "OK" # File: ../src/gcompris/bar.c, line: 568 # File: ../src/gcompris/bar.c, line: 568 # File: ../src/gcompris/bar.c, line: 568 -#: ../src/gcompris/bar.c:577 +#: ../src/gcompris/bar.c:597 msgid "GCompris confirmation" msgstr "Conferma di GCompris" @@ -10888,7 +10880,7 @@ msgstr "Conferma di GCompris" # File: ../src/gcompris/bar.c, line: 569 # File: ../src/gcompris/bar.c, line: 569 # File: ../src/gcompris/bar.c, line: 569 -#: ../src/gcompris/bar.c:578 +#: ../src/gcompris/bar.c:598 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Sei sicuro di volere uscire?" @@ -10896,7 +10888,7 @@ msgstr "Sei sicuro di volere uscire?" # File: ../src/gcompris/bar.c, line: 570 # File: ../src/gcompris/bar.c, line: 570 # File: ../src/gcompris/bar.c, line: 570 -#: ../src/gcompris/bar.c:579 +#: ../src/gcompris/bar.c:599 msgid "Yes, I am sure!" msgstr "Sì, sono sicuro!" @@ -10904,7 +10896,7 @@ msgstr "Sì, sono sicuro!" # File: ../src/gcompris/bar.c, line: 571 # File: ../src/gcompris/bar.c, line: 571 # File: ../src/gcompris/bar.c, line: 571 -#: ../src/gcompris/bar.c:580 +#: ../src/gcompris/bar.c:600 msgid "No, I want to keep going" msgstr "No, voglio continuare" @@ -10912,18 +10904,18 @@ msgstr "No, voglio continuare" # File: ../src/gcompris/board.c, line: 181 # File: ../src/gcompris/board.c, line: 181 # File: ../src/gcompris/board.c, line: 181 -#: ../src/gcompris/board.c:184 +#: ../src/gcompris/board.c:183 #, fuzzy msgid "Dynamic module loading is not supported. GCompris cannot load.\n" msgstr "" -"Il caricamento dinamico dei moduli non è supportato.\n" -"gcompris non può eseguire il caricamento.\n" +"Il caricamento dinamico dei moduli non è supportato. GCompris non può " +"eseguire il caricamento.\n" # # File: ../src/gcompris/board_config.c, line: 700 # File: ../src/gcompris/board_config.c, line: 700 # File: ../src/gcompris/board_config.c, line: 700 -#: ../src/gcompris/board_config.c:700 +#: ../src/gcompris/board_config.c:699 msgid "" "Select the language\n" " to use in the board" @@ -10931,7 +10923,7 @@ msgstr "" "Seleziona la lingua\n" "da usare nella tavola" -#: ../src/gcompris/board_config.c:763 +#: ../src/gcompris/board_config.c:762 msgid "Global GCompris mode" msgstr "Modalità globale di GCompris" @@ -10939,15 +10931,15 @@ msgstr "Modalità globale di GCompris" # File: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h, line: 5 # File: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h, line: 5 # File: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h, line: 5 -#: ../src/gcompris/board_config.c:764 +#: ../src/gcompris/board_config.c:763 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: ../src/gcompris/board_config.c:765 +#: ../src/gcompris/board_config.c:764 msgid "2 clicks" msgstr "2 clic" -#: ../src/gcompris/board_config.c:766 +#: ../src/gcompris/board_config.c:765 msgid "both modes" msgstr "entrambi i modi" @@ -10955,7 +10947,7 @@ msgstr "entrambi i modi" # File: ../src/gcompris/board_config.c, line: 700 # File: ../src/gcompris/board_config.c, line: 700 # File: ../src/gcompris/board_config.c, line: 700 -#: ../src/gcompris/board_config.c:794 +#: ../src/gcompris/board_config.c:793 msgid "" "Select the drag and drop mode\n" " to use in the board" @@ -10967,11 +10959,23 @@ msgstr "" # File: ../src/gcompris/config.c, line: 59 # File: ../src/gcompris/config.c, line: 59 # File: ../src/gcompris/config.c, line: 59 -#: ../src/gcompris/config.c:59 +#: ../src/gcompris/config.c:58 msgid "Your system default" msgstr "Impostazione di sistema" # +# File: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h, line: 1 +# File: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h, line: 1 +# File: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h, line: 1 +# File: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h, line: 1 +# File: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h, line: 1 +# File: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h, line: 1 +#: ../src/gcompris/config.c:59 +#, fuzzy +msgid "Afrikaans" +msgstr "Africa" + +# # File: ../src/gcompris/config.c, line: 60 # File: ../src/gcompris/config.c, line: 60 # File: ../src/gcompris/config.c, line: 60 @@ -11477,7 +11481,7 @@ msgstr "Timer veloce" #: ../src/gcompris/config.c:132 #, fuzzy msgid "800x600 (Default for GCompris)" -msgstr "800x600 (predefinito per gcompris)" +msgstr "800x600 (predefinito per GCompris)" # # File: ../src/gcompris/config.c, line: 131 @@ -11571,7 +11575,7 @@ msgstr "inglese (Stati Uniti)" # File: ../src/gcompris/file_selector.c, line: 334 # File: ../src/gcompris/file_selector.c, line: 334 # File: ../src/gcompris/file_selector.c, line: 334 -#: ../src/gcompris/file_selector.c:337 +#: ../src/gcompris/file_selector.c:336 msgid "CANCEL" msgstr "ANNULLA" @@ -11579,7 +11583,7 @@ msgstr "ANNULLA" # File: ../src/gcompris/file_selector.c, line: 365 # File: ../src/gcompris/file_selector.c, line: 365 # File: ../src/gcompris/file_selector.c, line: 365 -#: ../src/gcompris/file_selector.c:368 +#: ../src/gcompris/file_selector.c:367 msgid "LOAD" msgstr "APRI" @@ -11587,7 +11591,7 @@ msgstr "APRI" # File: ../src/gcompris/file_selector.c, line: 365 # File: ../src/gcompris/file_selector.c, line: 365 # File: ../src/gcompris/file_selector.c, line: 365 -#: ../src/gcompris/file_selector.c:368 +#: ../src/gcompris/file_selector.c:367 msgid "SAVE" msgstr "SALVA" @@ -11595,7 +11599,7 @@ msgstr "SALVA" # File: ../src/gcompris/gameutil.c, line: 79 # File: ../src/gcompris/gameutil.c, line: 79 # File: ../src/gcompris/gameutil.c, line: 79 -#: ../src/gcompris/gameutil.c:104 +#: ../src/gcompris/gameutil.c:103 msgid "Couldn't find or load the file" msgstr "Impossibile trovare o caricare il file" @@ -11603,7 +11607,7 @@ msgstr "Impossibile trovare o caricare il file" # File: ../src/gcompris/gameutil.c, line: 81 # File: ../src/gcompris/gameutil.c, line: 81 # File: ../src/gcompris/gameutil.c, line: 81 -#: ../src/gcompris/gameutil.c:106 +#: ../src/gcompris/gameutil.c:105 msgid "This activity is incomplete." msgstr "Questa attività è incompleta." @@ -11611,7 +11615,7 @@ msgstr "Questa attività è incompleta." # File: ../src/gcompris/gameutil.c, line: 82 # File: ../src/gcompris/gameutil.c, line: 82 # File: ../src/gcompris/gameutil.c, line: 82 -#: ../src/gcompris/gameutil.c:107 +#: ../src/gcompris/gameutil.c:106 msgid "" "Exit it and report\n" "the problem to the authors." @@ -11623,52 +11627,52 @@ msgstr "" # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 123 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 123 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 123 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:137 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:136 #, fuzzy msgid "run GCompris in fullscreen mode." -msgstr "esegui gcompris a schermo intero." +msgstr "esegui GCompris a schermo intero." # # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 126 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 126 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 126 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:140 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:139 #, fuzzy msgid "run GCompris in window mode." -msgstr "esegui gcompris all'interno di una finestra." +msgstr "esegui GCompris all'interno di una finestra." # # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 129 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 129 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 129 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:143 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:142 #, fuzzy msgid "run GCompris with sound enabled." -msgstr "esegui gcompris con il sonoro abilitato." +msgstr "esegui GCompris con il sonoro abilitato." # # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 132 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 132 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 132 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:146 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:145 #, fuzzy msgid "run GCompris without sound." -msgstr "esegui gcompris senza sonoro." +msgstr "esegui GCompris senza sonoro." # # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 135 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 135 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 135 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:149 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:148 #, fuzzy msgid "run GCompris with the default gnome cursor." -msgstr "esegui gcompris con il cursore di gnome." +msgstr "usa il solito cursore di gnome per GCompris." # # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 138 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 138 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 138 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:152 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:151 msgid "display only activities with this difficulty level." msgstr "mostra solo attività con questo livello di difficoltà." @@ -11676,7 +11680,7 @@ msgstr "mostra solo attività con questo livello di difficoltà." # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 141 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 141 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 141 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:155 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:154 msgid "display debug informations on the console." msgstr "mostra le informazioni debug sulla console." @@ -11684,7 +11688,7 @@ msgstr "mostra le informazioni debug sulla console." # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 144 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 144 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 144 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:158 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:157 msgid "Print the version of " msgstr "Stampa la versione di " @@ -11692,7 +11696,7 @@ msgstr "Stampa la versione di " # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 147 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 147 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 147 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:161 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:160 msgid "Use the antialiased canvas (slower)." msgstr "Usa gli sfondi con antialias (più lento)" @@ -11700,7 +11704,7 @@ msgstr "Usa gli sfondi con antialias (più lento)" # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 150 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 150 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 150 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:164 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:163 msgid "Disable XF86VidMode (No screen resolution change)." msgstr "Disabilita XF86VidMode (Non permette il cambio di risoluzione)." @@ -11708,14 +11712,15 @@ msgstr "Disabilita XF86VidMode (Non permette il cambio di risoluzione)." # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 153 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 153 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 153 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:167 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:166 #, fuzzy msgid "" "Run GCompris with local menu (e.g -l /reading will let you play only " "activities in the reading directory, -l /strategy/connect4 only the connect4 " -"activity)" +"activity). Use '-l list' to list all the availaible activities and their " +"descriptions." msgstr "" -"Avvia gcompris con il menù locale (per esempio -l /reading ti farà " +"Avvia GCompris con il menù locale (per esempio -l /reading ti farà " "utilizzare solo la directory dell'attività di lettura, -l /strategy/connect4 " "solo l'attività forza4)" @@ -11723,7 +11728,7 @@ msgstr "" # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 156 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 156 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 156 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:170 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:171 msgid "Run GCompris with local activity directory added to menu" msgstr "Avvia GCompris con una directory di attività locale aggiunta al menù" @@ -11731,7 +11736,7 @@ msgstr "Avvia GCompris con una directory di attività locale aggiunta al menù" # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 159 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 159 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 159 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:173 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:174 msgid "Run GCompris in administration and user-management mode" msgstr "Avvia GCompris nella modalità amministrazione e di gestione utenti" @@ -11739,7 +11744,7 @@ msgstr "Avvia GCompris nella modalità amministrazione e di gestione utenti" # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 162 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 162 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 162 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:176 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:177 msgid "" "Use alternate database for profiles [$HOME/.config/gcompris/gcompris_sqlite." "db]" @@ -11751,7 +11756,7 @@ msgstr "" # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 168 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 168 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 168 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:179 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:180 msgid "Create the alternate database for profiles" msgstr "Crea la base dati alternativa per i profili" @@ -11759,7 +11764,7 @@ msgstr "Crea la base dati alternativa per i profili" # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 171 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 171 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 171 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:182 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:183 msgid "Re-read XML Menus and store them in the database" msgstr "Rileggi i menù XML ed inseriscili nella base dati" @@ -11767,7 +11772,7 @@ msgstr "Rileggi i menù XML ed inseriscili nella base dati" # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 174 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 174 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 174 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:185 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:186 msgid "Set the profile to use. Use 'gcompris -a' to create profiles" msgstr "Imposta il profilo da usare. Usa 'gcompris -a' per creare profili" @@ -11775,25 +11780,24 @@ msgstr "Imposta il profilo da usare. Usa 'gcompris -a' per creare profili" # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 177 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 177 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 177 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:188 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:189 msgid "List all available profiles. Use 'gcompris -a' to create profiles" msgstr "" "Elenca tutti i profili disponibili. Usa 'gcompris -a' per creare profili" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:191 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:192 msgid "" "Config directory location: [$HOME/.config/gcompris]. Alternate is to set " "$XDG_CONFIG_HOME." msgstr "" "Directory per la configurazione: [$HOME/.config/gcompris]. In alternativa " -"impostare \"\n" -"\"$XDG_CONFIG_HOME." +"impostare $XDG_CONFIG_HOME." # # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 183 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 183 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 183 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:194 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:195 msgid "The location of user directories: [$HOME/My GCompris]" msgstr "Il percorso delle directory utente: [$HOME/My GCompris]" @@ -11801,7 +11805,7 @@ msgstr "Il percorso delle directory utente: [$HOME/My GCompris]" # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 186 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 186 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 186 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:197 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:198 msgid "Run the experimental activities" msgstr "Avvia le attività di sperimentazione" @@ -11809,7 +11813,7 @@ msgstr "Avvia le attività di sperimentazione" # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 189 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 189 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 189 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:200 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:201 msgid "Disable the quit button" msgstr "Disabilita il bottone di uscita" @@ -11817,7 +11821,7 @@ msgstr "Disabilita il bottone di uscita" # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 192 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 192 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 192 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:203 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:204 msgid "Disable the config button" msgstr "Disabilita il bottone di configurazione" @@ -11825,7 +11829,7 @@ msgstr "Disabilita il bottone di configurazione" # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 195 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 195 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 195 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:208 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:209 msgid "Display the resources on stdout based on the selected activities" msgstr "Mostra le risorse su stdout in base alle attività selezionate" @@ -11833,7 +11837,7 @@ msgstr "Mostra le risorse su stdout in base alle attività selezionate" # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 198 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 198 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 198 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:212 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:213 msgid "" "GCompris will get images, sounds and activity data from this server if not " "found locally." @@ -11845,7 +11849,7 @@ msgstr "" # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 201 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 201 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 201 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:215 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:216 msgid "" "Only when --server is provided, disable check for local resource first. Data " "are always taken from the web server." @@ -11857,25 +11861,25 @@ msgstr "" # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 205 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 205 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 205 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:219 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:220 msgid "" "In server mode, specify the cache directory used to avoid useless downloads." msgstr "" "Nella modalità server, specifica la directory cache utilizzata per evitare " "scaricamenti inutili." -#: ../src/gcompris/gcompris.c:222 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:223 msgid "" "Global drag and drop mode: normal, 2clicks, both. Default mode is normal." msgstr "" "Modalità globale trascina e lascia: normale, 2 clic, entrambi. La modalità " "predefinita è normale." -#: ../src/gcompris/gcompris.c:225 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:226 msgid "Do not display the background images of activities." msgstr "Non mostrare gli sfondi delle attività." -#: ../src/gcompris/gcompris.c:228 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:229 msgid "Do not avoid the execution of multiple instances of GCompris." msgstr "Permettere l'esecuzione di più istanze di GCompris." @@ -11883,7 +11887,7 @@ msgstr "Permettere l'esecuzione di più istanze di GCompris." # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 838 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 838 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 838 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:847 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:848 #, c-format msgid "" "GCompris is free software released under the GPL License. In order to " @@ -11908,11 +11912,22 @@ msgstr "" "l'uso di GNU/Linux. Per ulteriori informazioni FSF:\n" "<http://www.fsf.org/philosophy>" +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1432 +#, c-format +msgid "" +"GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n" +msgstr "" + +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1434 +#, c-format +msgid "The lock file is: %s\n" +msgstr "" + # # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 1433 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 1433 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 1433 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1551 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1562 #, c-format msgid "" "GCompris\n" @@ -11930,16 +11945,16 @@ msgstr "" # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 1522 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 1522 #. check the list of possible values for -l, then exit -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1635 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1646 #, c-format msgid "Use -l to access an activity directly.\n" -msgstr "Usa -l per accedere direttamente ad una attività.\n" +msgstr "Usa -l per accedere direttamente a un'attività.\n" # # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 1523 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 1523 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 1523 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1636 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1647 #, c-format msgid "The list of available activities is :\n" msgstr "La lista delle attività disponibili è :\n" @@ -11948,7 +11963,7 @@ msgstr "La lista delle attività disponibili è :\n" # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 1701 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 1701 # File: ../src/gcompris/gcompris.c, line: 1701 -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1823 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1834 #, c-format msgid "The list of available profiles is:\n" msgstr "La lista dei profili disponibili è:\n" @@ -11957,7 +11972,7 @@ msgstr "La lista dei profili disponibili è:\n" # File: ../src/gcompris/gcompris_db.c, line: 255 # File: ../src/gcompris/gcompris_db.c, line: 255 # File: ../src/gcompris/gcompris_db.c, line: 255 -#: ../src/gcompris/gcompris_db.c:266 +#: ../src/gcompris/gcompris_db.c:264 msgid "Unaffected" msgstr "Escluso" @@ -11965,7 +11980,7 @@ msgstr "Escluso" # File: ../src/gcompris/gcompris_db.c, line: 256 # File: ../src/gcompris/gcompris_db.c, line: 256 # File: ../src/gcompris/gcompris_db.c, line: 256 -#: ../src/gcompris/gcompris_db.c:267 +#: ../src/gcompris/gcompris_db.c:265 msgid "Users without a class" msgstr "Utenti non appartenenti ad una classe" @@ -11973,7 +11988,7 @@ msgstr "Utenti non appartenenti ad una classe" # File: ../src/gcompris/help.c, line: 194 # File: ../src/gcompris/help.c, line: 194 # File: ../src/gcompris/help.c, line: 194 -#: ../src/gcompris/help.c:197 +#: ../src/gcompris/help.c:196 msgid "Prerequisite" msgstr "Prerequisito" @@ -11981,7 +11996,7 @@ msgstr "Prerequisito" # File: ../src/gcompris/help.c, line: 222 # File: ../src/gcompris/help.c, line: 222 # File: ../src/gcompris/help.c, line: 222 -#: ../src/gcompris/help.c:225 +#: ../src/gcompris/help.c:224 msgid "Goal" msgstr "Scopo" @@ -11989,7 +12004,7 @@ msgstr "Scopo" # File: ../src/gcompris/help.c, line: 250 # File: ../src/gcompris/help.c, line: 250 # File: ../src/gcompris/help.c, line: 250 -#: ../src/gcompris/help.c:253 +#: ../src/gcompris/help.c:252 msgid "Manual" msgstr "Manuale" @@ -11997,7 +12012,7 @@ msgstr "Manuale" # File: ../src/gcompris/help.c, line: 278 # File: ../src/gcompris/help.c, line: 278 # File: ../src/gcompris/help.c, line: 278 -#: ../src/gcompris/help.c:281 +#: ../src/gcompris/help.c:280 msgid "Credit" msgstr "Ringraziamento" @@ -12005,11 +12020,11 @@ msgstr "Ringraziamento" # File: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h, line: 8 # File: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h, line: 8 # File: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h, line: 8 -#: ../src/gcompris/properties.c:503 ../src/gcompris/properties.c:510 +#: ../src/gcompris/properties.c:502 ../src/gcompris/properties.c:509 msgid "readme" msgstr "leggimi" -#: ../src/gcompris/properties.c:505 +#: ../src/gcompris/properties.c:504 msgid "" "This directory contains the files you create with the GCompris educational " "suite\n" @@ -12017,7 +12032,7 @@ msgstr "" "Questa directory contiene i file che tu hai creato con GCompris educational " "suite\n" -#: ../src/gcompris/properties.c:512 +#: ../src/gcompris/properties.c:511 msgid "" "Put any number of images in this directory.\n" "You can include these images in your drawings and animations.\n" @@ -12031,7 +12046,7 @@ msgstr "" # File: ../src/gcompris/timer.c, line: 250 # File: ../src/gcompris/timer.c, line: 250 # File: ../src/gcompris/timer.c, line: 250 -#: ../src/gcompris/timer.c:250 +#: ../src/gcompris/timer.c:249 msgid "Time Elapsed" msgstr "Tempo trascorso" @@ -12039,7 +12054,17 @@ msgstr "Tempo trascorso" # File: ../src/gcompris/timer.c, line: 339 # File: ../src/gcompris/timer.c, line: 339 # File: ../src/gcompris/timer.c, line: 339 -#: ../src/gcompris/timer.c:339 +#: ../src/gcompris/timer.c:338 #, c-format msgid "Remaining Time = %d" msgstr "Tempo restante = %d" + +# +# File: ../src/boards/python.c, line: 63 +# File: ../src/boards/python.c, line: 87 +# File: ../src/boards/python.c, line: 63 +# File: ../src/boards/python.c, line: 87 +# File: ../src/boards/python.c, line: 63 +# File: ../src/boards/python.c, line: 87 +#~ msgid "Special board that embeds python into gcompris." +#~ msgstr "Tavola speciale che utilizza Python in gcompris." |