Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2002-03-13 18:14:03 (GMT)
committer Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2002-03-13 18:14:03 (GMT)
commit0e4d26877f28f8834b50f11e61b6847895e69d6f (patch)
tree115c093aa602db4496aaf31f9846ded1db4789ec /po/lt.po
parentfc67c51f02278513012c77f053953225a508891f (diff)
Updated lt.po by Mantas
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po168
1 files changed, 84 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index a37423f..b0e4d2c 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GCompris\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-12 10:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-26 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-13 02:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-13 02:15-0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriauciunas <mantelis@centras.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@lkonferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: boards/algebra_by.xml.in.h:1 boards/algebra_div.xml.in.h:1
#: boards/algebra_minus.xml.in.h:1 boards/algebra_plus.xml.in.h:1
msgid "I Ask you some algebra questions"
-msgstr "Užduosiu keletą matematinių klausimų"
+msgstr "Užduosiu keletą matematikos klausimų"
#: boards/algebra_by.xml.in.h:2
msgid "Pratice the multiplication operation"
@@ -33,6 +33,9 @@ msgid ""
"Schmode (http://schmode.net/) Ralf has given gcompris the authorization to "
"include his pictures. Thanks a lot Ralf."
msgstr ""
+"Žvėrelių nuotraukos paimtos iš Ralfo Schmode žvėrelių fotografijų puslapio\n"
+"(http://schmode.net/). Ralfas leido žaidime naudoti jo nuotraukas.\n"
+"Labai jam ačiū."
#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:2
msgid "Find the correct operations to get the result"
@@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "Derantys daiktai"
#: boards/babyshapes.xml.in.h:1
msgid "Baby Shape Puzzle"
-msgstr "Puzzle iš figūrų mažiems vaikams"
+msgstr "Dėlionė (puzzle) iš figūrų mažiems vaikams"
#: boards/babyshapes.xml.in.h:2
msgid "Drag and Drop the shapes on their respective target"
@@ -103,7 +106,6 @@ msgid "Click On Me"
msgstr "Spausk mane"
#: boards/clickgame.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid ""
"Credits: Fish are taken from the Unix utility xfishtank. Images are taken "
"from the National Undersea Research Program (NURP) Collection at http://www."
@@ -116,16 +118,17 @@ msgid ""
"nur03010) Location: Unknown (image nur03011) Location: Unknown (image "
"nur03013)"
msgstr ""
-"Žuvys yra iš Unix programėlės xfishtank. Vaizdai - iš National Undersearch "
-"Research Program (NURP) kolekcijos (http://www.photolib.noaa.gov)"
+"Žuvelės yra iš Unix programėlės xfishtank. Visi vaizdai - iš \n"
+"National Undersearch Research Program (NURP) kolekcijos\n"
+" (http://www.photolib.noaa.gov)"
#: boards/clickgame.xml.in.h:4
msgid ""
"In this game, the children will discover the click on the computer mouse. "
"The goal is just to click with the left mouse button on the moving fish."
msgstr ""
-"Šiame žaidime vaikai išmoks dirbti su kompiuterio pele. Užtenka kairiu pelės "
-"klavišu paspausti ant judančios žuvelės."
+"Šiame žaidime vaikai išmoks dirbti su kompiuterio pele.\n"
+"Žaidimo tikslas yra kairiu pelės klavišu paspausti ant judančios žuvelės."
#: boards/clickgame.xml.in.h:5 src/boards/clickgame.c:83
msgid ""
@@ -162,8 +165,8 @@ msgid ""
"discover how he can create pretty looking drawings based on basic shapes: "
"rectangles, ellipses and lines."
msgstr ""
-"Šiame žaidime vaikai gali piešti. Svarbu išmokti kurti gražius piešinius iš "
-"pagrindinių geometrinių figūrų: stačiakampių, ovalų ir linijų."
+"Šiame žaidime vaikai gali laisvai piešti. Svarbu išmokti kaip kurti gražius\n"
+"piešinius iš pagrindinių geometrinių figūrų: stačiakampių, ovalų ir linijų."
#: boards/draw.xml.in.h:4
msgid "Needs to handle the mouse with the click easily"
@@ -175,9 +178,9 @@ msgid ""
"on the white area and drag to create a new shape. To go faster, you can use "
"the middle mouse button to delete an object."
msgstr ""
-"Kairėje pasirinkite piešimo įrankį, o apačioje - norimą spalvą. Piešimo lape "
-"paspauskite ir tempkite, kad sukurtumėte naują figūrą. Objektams ištrinti "
-"galima naudoti vidurinį pelytės klavišą."
+"Kairėje pasirinkite piešimo įrankį, o apačioje - norimą spalvą. \n"
+"Piešimo lape paspauskite, kad sukurtumėte naują figūrą. \n"
+"Objektams ištrinti galima naudoti vidurinį pelytės klavišą."
#: boards/erase.xml.in.h:2 src/boards/erase.c:73
msgid "Move the mouse"
@@ -209,78 +212,78 @@ msgstr "Mokykis skaityti"
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:1 boards/imagename/board4_0.xml.in.h:2
msgid "apple"
-msgstr ""
+msgstr "obuolys"
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:2
msgid "back"
-msgstr ""
+msgstr "nugara"
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:3
msgid "bag"
-msgstr ""
+msgstr "krepšys"
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:4 boards/imagename/board6_0.xml.in.h:2
msgid "ball"
-msgstr ""
+msgstr "kamuolys"
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:5
msgid "banana"
-msgstr ""
+msgstr "bananas"
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:6
msgid "bed"
-msgstr ""
+msgstr "lova"
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:7
msgid "boat"
-msgstr ""
+msgstr "laivas"
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:8
msgid "book"
-msgstr ""
+msgstr "knyga"
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:9 boards/imagename/board2_0.xml.in.h:2
msgid "bottle"
-msgstr ""
+msgstr "butelis"
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:10
msgid "cake"
-msgstr ""
+msgstr "tortas"
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:11
msgid "camel"
-msgstr ""
+msgstr "kupranugaris"
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:12 boards/imagename/board4_0.xml.in.h:4
msgid "car"
-msgstr ""
+msgstr "automobilis"
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:13
msgid "cheese"
-msgstr ""
+msgstr "sūris"
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:14
msgid "cow"
-msgstr ""
+msgstr "karvė"
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:15 boards/imagename/board3_0.xml.in.h:2
msgid "house"
-msgstr ""
+msgstr "namas"
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:16
msgid "pear"
-msgstr ""
+msgstr "kriaušė"
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:17
msgid "satchel"
-msgstr ""
+msgstr "krepšys"
#: boards/imagename.xml.in.h:1 boards/imagename/board1_0.xml.in.h:1
#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:1 boards/imagename/board3_0.xml.in.h:1
#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:1 boards/imagename/board5_0.xml.in.h:1
#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:1
msgid "Drag and Drop the items above their written name"
-msgstr "Nutemk paveikslėlį prie jo pavadinimo"
+msgstr "Nutemk paveikslėlį prie jo pavadinimo"
#: boards/imagename.xml.in.h:2
msgid "Image Name"
@@ -288,112 +291,112 @@ msgstr "Paveikslėlio pavadinimas"
#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:2
msgid "bulb"
-msgstr ""
+msgstr "lemputė"
#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:3
msgid "fishing boat"
-msgstr ""
+msgstr "žvejybinis laivas"
#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:4
msgid "lamp"
-msgstr ""
+msgstr "šviestuvas"
#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:5
msgid "mail box"
-msgstr ""
+msgstr "pašto dėžutė"
#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:6 boards/imagename/board5_0.xml.in.h:4
msgid "postcard"
-msgstr ""
+msgstr "atvirlaiškis"
#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:7 boards/imagename/board3_0.xml.in.h:5
#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:7
msgid "sailing boat"
-msgstr ""
+msgstr "burinis laivas"
#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:3
msgid "egg"
-msgstr ""
+msgstr "kiaušinis"
#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:4
msgid "eggcup"
-msgstr ""
+msgstr "indelis kiaušiniui"
#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:5
msgid "flower"
-msgstr ""
+msgstr "gėlė"
#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:6
msgid "glass"
-msgstr ""
+msgstr "stiklinė"
#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:7
msgid "vase"
-msgstr ""
+msgstr "vaza"
#: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:3
msgid "light house"
-msgstr ""
+msgstr "švyturys"
#: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:4
msgid "rocket"
-msgstr ""
+msgstr "raketa"
#: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:6
msgid "sofa"
-msgstr ""
+msgstr "sofa"
#: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:7 boards/imagename/board5_0.xml.in.h:5
msgid "star"
-msgstr ""
+msgstr "žvaigždė"
#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:3
msgid "bicycle"
-msgstr ""
+msgstr "dviratis"
#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:5
msgid "carrot"
-msgstr ""
+msgstr "morka"
#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:6
msgid "grater"
-msgstr ""
+msgstr "tarka"
#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:7
msgid "tree"
-msgstr ""
+msgstr "medis"
#: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:2
msgid "firtree"
-msgstr ""
+msgstr "eglė"
#: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:3
msgid "pencil"
-msgstr ""
+msgstr "pieštukas"
#: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:6
msgid "truck"
-msgstr ""
+msgstr "sunkvežimis"
#: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:7
msgid "van"
-msgstr ""
+msgstr "autofurgonas"
#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:3
msgid "castle"
-msgstr ""
+msgstr "pilis"
#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:4
msgid "crown"
-msgstr ""
+msgstr "karūna"
#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:5
msgid "flag"
-msgstr ""
+msgstr "vėliava"
#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:6
msgid "racket"
-msgstr ""
+msgstr "raketė"
#: boards/memory.xml.in.h:1
msgid "Discover the cards and find a matching pair"
@@ -531,17 +534,19 @@ msgid ""
"Click on any keyboard key to let Tux jump. Another keypress will open the "
"parachute. Alternatively, a click on the plane and the tux also works."
msgstr ""
-"Spauskite bet kurį klaviatūros klavišą ir pingvinas Tuxas išoks iš lėktuvo. "
-"Antras paspaudimas išskleis parašiutą. Taipogi, galima paspausti ant lėktuvo "
-"ar pingvino su pele."
+"Spauskite bet kurį klaviatūros klavišą ir pingvinas Tuksas išoks iš "
+"lėktuvo.\n"
+"Antras paspaudimas išskleis parašiutą. \n"
+"Kritimo greitį pabandykite valdyti klaviatūros rodyklėmis.\n"
+"Taipogi, galima paspausti ant lėktuvo ar pingvino su pele."
#: boards/paratrooper.xml.in.h:2
msgid ""
"In this game, the children will try to make Tux the paratrooper lands safely "
"on the fishing boat. He/She needs to take care of the wind side and speed."
msgstr ""
-"Šiame žaidime vaikai padės Tuxui parašiutininkui saugiai nusileisti ant "
-"žvejybinio laivo. Svarbu atsižvelgti į vėjo kryptį bei greitį. "
+"Šiame žaidime vaikai padės parašiutininkui Tuksui saugiai nusileisti \n"
+"ant žvejybinio laivo. Svarbu atsižvelgti į vėjo kryptį bei greitį. "
#: boards/paratrooper.xml.in.h:3 src/boards/paratrooper.c:105
msgid "Manage the paratrooper to let him safely land"
@@ -566,11 +571,11 @@ msgstr "Skaičiai iš eilės"
#: boards/railroad.xml.in.h:1
msgid "A memory game based on trains"
-msgstr ""
+msgstr "Žaidimas su traukiniais atminčiai lavinti"
#: boards/railroad.xml.in.h:2
msgid "Railroad"
-msgstr ""
+msgstr "Geležinkelis"
#: boards/reading.xml.in.h:1
msgid "Go to the Reading boards"
@@ -602,7 +607,7 @@ msgstr "Skaitymo stulpeliu pratimai"
#: boards/scales/board3_2.xml.in.h:1 boards/scales/board3_3.xml.in.h:1
#: boards/scales/board3_4.xml.in.h:1 boards/scales/board3_5.xml.in.h:1
msgid "Set the masses in the decreasing order"
-msgstr ""
+msgstr "Sudėk svarsčius mažėjančia tvarka"
#: boards/scalesboard.xml.in.h:1
msgid "Drag and Drop masses to equilibrate the scales"
@@ -610,7 +615,7 @@ msgstr "Išlygink svorius abiejose svarstyklių pusėse"
#: boards/scalesboard.xml.in.h:2
msgid "Well balance the scales"
-msgstr "Gerai išbalansuok svarstykles"
+msgstr "Gerai subalansuok svarstykles"
#: boards/smallnumbers.xml.in.h:1 src/boards/smallnumbers.c:69
msgid "Numbers With Dices"
@@ -651,7 +656,7 @@ msgstr "Negaliu atidaryti piešinėlių katalogo: %s"
#: src/boards/clockgame.c:534
msgid "Set the watch to:"
-msgstr "Nustatyk, kad laikrodis rodytų:"
+msgstr "Nustatyk laikrodį:"
#: src/boards/imageid.c:109 src/boards/missingletter.c:103
#: src/boards/reading.c:100
@@ -731,27 +736,27 @@ msgstr "Padėk figūras į atitinkamas vietas"
#: src/boards/leftright.c:98
msgid "Find your left and right hands"
-msgstr ""
+msgstr "Nuspręsk dešinė ar kairė ranka"
#: src/boards/leftright.c:99
msgid "Given hands pictures, find if it's a right or left one"
-msgstr ""
+msgstr "Iš nuotraukų nuspręsk dešinė ar kairė tai ranka"
#: src/boards/leftright.c:242
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "kairė"
#: src/boards/leftright.c:252
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "dešinė"
#: src/boards/colors.c:67
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Spalvos"
#: src/boards/colors.c:68
msgid "Click on the right color"
-msgstr ""
+msgstr "Spauskite ant teisingos spalvos"
#: src/gcompris/about.c:58
msgid ""
@@ -791,7 +796,7 @@ msgstr "Gerai"
#: src/gcompris/config.c:40
msgid "Azerbaijani Turkic"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbaidžaniečių Turkų"
#: src/gcompris/config.c:41
msgid "German"
@@ -896,7 +901,7 @@ msgstr ""
#: src/gcompris/gcompris.h:96
msgid "-bitstream-charter-black-r-normal-*-*-320-*-*-p-*-iso8859-1"
-msgstr "-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-*-280-*-*-p-*-iso8859-13"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal-*-*-240-*-*-p-*-iso8859-13"
#: src/gcompris/gcompris.h:97 src/gcompris/gcompris.h:106
msgid "-adobe-times-medium-r-normal--*-240-*-*-*-*-*-*"
@@ -904,7 +909,7 @@ msgstr "-adobe-times-medium-r-normal--*-240-*-*-*-*-iso8859-13"
#: src/gcompris/gcompris.h:98
msgid "-bitstream-charter-medium-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-iso8859-1"
-msgstr "-monotype-times new roman-medium-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-iso8859-13"
+msgstr "-adobe-times-medium-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-iso8859-13"
#: src/gcompris/gcompris.h:99 src/gcompris/gcompris.h:105
msgid "-adobe-times-medium-r-normal--*-180-*-*-*-*-*-*"
@@ -912,7 +917,7 @@ msgstr "-adobe-times-medium-r-normal--*-180-*-*-*-*-iso8859-13"
#: src/gcompris/gcompris.h:100
msgid "-bitstream-charter-medium-r-normal-*-*-140-*-*-p-*-iso8859-1"
-msgstr "-monotype-times new roman-medium-r-normal-*-*-140-*-*-p-*-iso8859-13"
+msgstr "-adobe-times-medium-r-normal-*-*-140-*-*-p-*-iso8859-13"
#: src/gcompris/gcompris.h:101 src/gcompris/gcompris.h:104
msgid "-adobe-times-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
@@ -941,8 +946,3 @@ msgstr "Tikslas"
#: src/gcompris/help.c:218
msgid "Manual"
msgstr "Žinynas"
-
-#~ msgid "Type the keyboard number 1 to 9 before the dices reach the ground"
-#~ msgstr ""
-#~ "Paspauskite klaviatūroje atitinkamus skaičius (nuo 1 iki 9) kol kauliukai "
-#~ "nenukrito"