diff options
author | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2002-03-13 18:14:03 (GMT) |
---|---|---|
committer | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2002-03-13 18:14:03 (GMT) |
commit | 0e4d26877f28f8834b50f11e61b6847895e69d6f (patch) | |
tree | 115c093aa602db4496aaf31f9846ded1db4789ec /po/lt.po | |
parent | fc67c51f02278513012c77f053953225a508891f (diff) |
Updated lt.po by Mantas
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 168 |
1 files changed, 84 insertions, 84 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GCompris\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-12 10:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-26 15:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-13 02:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-13 02:15-0000\n" "Last-Translator: Mantas Kriauciunas <mantelis@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@lkonferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: boards/algebra_by.xml.in.h:1 boards/algebra_div.xml.in.h:1 #: boards/algebra_minus.xml.in.h:1 boards/algebra_plus.xml.in.h:1 msgid "I Ask you some algebra questions" -msgstr "Užduosiu keletą matematinių klausimų" +msgstr "Užduosiu keletą matematikos klausimų" #: boards/algebra_by.xml.in.h:2 msgid "Pratice the multiplication operation" @@ -33,6 +33,9 @@ msgid "" "Schmode (http://schmode.net/) Ralf has given gcompris the authorization to " "include his pictures. Thanks a lot Ralf." msgstr "" +"Žvėrelių nuotraukos paimtos iš Ralfo Schmode žvėrelių fotografijų puslapio\n" +"(http://schmode.net/). Ralfas leido žaidime naudoti jo nuotraukas.\n" +"Labai jam ačiū." #: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:2 msgid "Find the correct operations to get the result" @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "Derantys daiktai" #: boards/babyshapes.xml.in.h:1 msgid "Baby Shape Puzzle" -msgstr "Puzzle iš figūrų mažiems vaikams" +msgstr "Dėlionė (puzzle) iš figūrų mažiems vaikams" #: boards/babyshapes.xml.in.h:2 msgid "Drag and Drop the shapes on their respective target" @@ -103,7 +106,6 @@ msgid "Click On Me" msgstr "Spausk mane" #: boards/clickgame.xml.in.h:3 -#, fuzzy msgid "" "Credits: Fish are taken from the Unix utility xfishtank. Images are taken " "from the National Undersea Research Program (NURP) Collection at http://www." @@ -116,16 +118,17 @@ msgid "" "nur03010) Location: Unknown (image nur03011) Location: Unknown (image " "nur03013)" msgstr "" -"Žuvys yra iš Unix programėlės xfishtank. Vaizdai - iš National Undersearch " -"Research Program (NURP) kolekcijos (http://www.photolib.noaa.gov)" +"Žuvelės yra iš Unix programėlės xfishtank. Visi vaizdai - iš \n" +"National Undersearch Research Program (NURP) kolekcijos\n" +" (http://www.photolib.noaa.gov)" #: boards/clickgame.xml.in.h:4 msgid "" "In this game, the children will discover the click on the computer mouse. " "The goal is just to click with the left mouse button on the moving fish." msgstr "" -"Šiame žaidime vaikai išmoks dirbti su kompiuterio pele. Užtenka kairiu pelės " -"klavišu paspausti ant judančios žuvelės." +"Šiame žaidime vaikai išmoks dirbti su kompiuterio pele.\n" +"Žaidimo tikslas yra kairiu pelės klavišu paspausti ant judančios žuvelės." #: boards/clickgame.xml.in.h:5 src/boards/clickgame.c:83 msgid "" @@ -162,8 +165,8 @@ msgid "" "discover how he can create pretty looking drawings based on basic shapes: " "rectangles, ellipses and lines." msgstr "" -"Šiame žaidime vaikai gali piešti. Svarbu išmokti kurti gražius piešinius iš " -"pagrindinių geometrinių figūrų: stačiakampių, ovalų ir linijų." +"Šiame žaidime vaikai gali laisvai piešti. Svarbu išmokti kaip kurti gražius\n" +"piešinius iš pagrindinių geometrinių figūrų: stačiakampių, ovalų ir linijų." #: boards/draw.xml.in.h:4 msgid "Needs to handle the mouse with the click easily" @@ -175,9 +178,9 @@ msgid "" "on the white area and drag to create a new shape. To go faster, you can use " "the middle mouse button to delete an object." msgstr "" -"Kairėje pasirinkite piešimo įrankį, o apačioje - norimą spalvą. Piešimo lape " -"paspauskite ir tempkite, kad sukurtumėte naują figūrą. Objektams ištrinti " -"galima naudoti vidurinį pelytės klavišą." +"Kairėje pasirinkite piešimo įrankį, o apačioje - norimą spalvą. \n" +"Piešimo lape paspauskite, kad sukurtumėte naują figūrą. \n" +"Objektams ištrinti galima naudoti vidurinį pelytės klavišą." #: boards/erase.xml.in.h:2 src/boards/erase.c:73 msgid "Move the mouse" @@ -209,78 +212,78 @@ msgstr "Mokykis skaityti" #: boards/imageid/board1.xml.in.h:1 boards/imagename/board4_0.xml.in.h:2 msgid "apple" -msgstr "" +msgstr "obuolys" #: boards/imageid/board1.xml.in.h:2 msgid "back" -msgstr "" +msgstr "nugara" #: boards/imageid/board1.xml.in.h:3 msgid "bag" -msgstr "" +msgstr "krepšys" #: boards/imageid/board1.xml.in.h:4 boards/imagename/board6_0.xml.in.h:2 msgid "ball" -msgstr "" +msgstr "kamuolys" #: boards/imageid/board1.xml.in.h:5 msgid "banana" -msgstr "" +msgstr "bananas" #: boards/imageid/board1.xml.in.h:6 msgid "bed" -msgstr "" +msgstr "lova" #: boards/imageid/board1.xml.in.h:7 msgid "boat" -msgstr "" +msgstr "laivas" #: boards/imageid/board1.xml.in.h:8 msgid "book" -msgstr "" +msgstr "knyga" #: boards/imageid/board1.xml.in.h:9 boards/imagename/board2_0.xml.in.h:2 msgid "bottle" -msgstr "" +msgstr "butelis" #: boards/imageid/board1.xml.in.h:10 msgid "cake" -msgstr "" +msgstr "tortas" #: boards/imageid/board1.xml.in.h:11 msgid "camel" -msgstr "" +msgstr "kupranugaris" #: boards/imageid/board1.xml.in.h:12 boards/imagename/board4_0.xml.in.h:4 msgid "car" -msgstr "" +msgstr "automobilis" #: boards/imageid/board1.xml.in.h:13 msgid "cheese" -msgstr "" +msgstr "sūris" #: boards/imageid/board1.xml.in.h:14 msgid "cow" -msgstr "" +msgstr "karvė" #: boards/imageid/board1.xml.in.h:15 boards/imagename/board3_0.xml.in.h:2 msgid "house" -msgstr "" +msgstr "namas" #: boards/imageid/board1.xml.in.h:16 msgid "pear" -msgstr "" +msgstr "kriaušė" #: boards/imageid/board1.xml.in.h:17 msgid "satchel" -msgstr "" +msgstr "krepšys" #: boards/imagename.xml.in.h:1 boards/imagename/board1_0.xml.in.h:1 #: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:1 boards/imagename/board3_0.xml.in.h:1 #: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:1 boards/imagename/board5_0.xml.in.h:1 #: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:1 msgid "Drag and Drop the items above their written name" -msgstr "Nutemk paveikslėlį prie jo pavadinimo" +msgstr "Nutemk paveikslėlį prie jo pavadinimo" #: boards/imagename.xml.in.h:2 msgid "Image Name" @@ -288,112 +291,112 @@ msgstr "Paveikslėlio pavadinimas" #: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:2 msgid "bulb" -msgstr "" +msgstr "lemputė" #: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:3 msgid "fishing boat" -msgstr "" +msgstr "žvejybinis laivas" #: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:4 msgid "lamp" -msgstr "" +msgstr "šviestuvas" #: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:5 msgid "mail box" -msgstr "" +msgstr "pašto dėžutė" #: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:6 boards/imagename/board5_0.xml.in.h:4 msgid "postcard" -msgstr "" +msgstr "atvirlaiškis" #: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:7 boards/imagename/board3_0.xml.in.h:5 #: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:7 msgid "sailing boat" -msgstr "" +msgstr "burinis laivas" #: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:3 msgid "egg" -msgstr "" +msgstr "kiaušinis" #: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:4 msgid "eggcup" -msgstr "" +msgstr "indelis kiaušiniui" #: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:5 msgid "flower" -msgstr "" +msgstr "gėlė" #: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:6 msgid "glass" -msgstr "" +msgstr "stiklinė" #: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:7 msgid "vase" -msgstr "" +msgstr "vaza" #: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:3 msgid "light house" -msgstr "" +msgstr "švyturys" #: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:4 msgid "rocket" -msgstr "" +msgstr "raketa" #: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:6 msgid "sofa" -msgstr "" +msgstr "sofa" #: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:7 boards/imagename/board5_0.xml.in.h:5 msgid "star" -msgstr "" +msgstr "žvaigždė" #: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:3 msgid "bicycle" -msgstr "" +msgstr "dviratis" #: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:5 msgid "carrot" -msgstr "" +msgstr "morka" #: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:6 msgid "grater" -msgstr "" +msgstr "tarka" #: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:7 msgid "tree" -msgstr "" +msgstr "medis" #: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:2 msgid "firtree" -msgstr "" +msgstr "eglė" #: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:3 msgid "pencil" -msgstr "" +msgstr "pieštukas" #: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:6 msgid "truck" -msgstr "" +msgstr "sunkvežimis" #: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:7 msgid "van" -msgstr "" +msgstr "autofurgonas" #: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:3 msgid "castle" -msgstr "" +msgstr "pilis" #: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:4 msgid "crown" -msgstr "" +msgstr "karūna" #: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:5 msgid "flag" -msgstr "" +msgstr "vėliava" #: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:6 msgid "racket" -msgstr "" +msgstr "raketė" #: boards/memory.xml.in.h:1 msgid "Discover the cards and find a matching pair" @@ -531,17 +534,19 @@ msgid "" "Click on any keyboard key to let Tux jump. Another keypress will open the " "parachute. Alternatively, a click on the plane and the tux also works." msgstr "" -"Spauskite bet kurį klaviatūros klavišą ir pingvinas Tuxas išoks iš lėktuvo. " -"Antras paspaudimas išskleis parašiutą. Taipogi, galima paspausti ant lėktuvo " -"ar pingvino su pele." +"Spauskite bet kurį klaviatūros klavišą ir pingvinas Tuksas išoks iš " +"lėktuvo.\n" +"Antras paspaudimas išskleis parašiutą. \n" +"Kritimo greitį pabandykite valdyti klaviatūros rodyklėmis.\n" +"Taipogi, galima paspausti ant lėktuvo ar pingvino su pele." #: boards/paratrooper.xml.in.h:2 msgid "" "In this game, the children will try to make Tux the paratrooper lands safely " "on the fishing boat. He/She needs to take care of the wind side and speed." msgstr "" -"Šiame žaidime vaikai padės Tuxui parašiutininkui saugiai nusileisti ant " -"žvejybinio laivo. Svarbu atsižvelgti į vėjo kryptį bei greitį. " +"Šiame žaidime vaikai padės parašiutininkui Tuksui saugiai nusileisti \n" +"ant žvejybinio laivo. Svarbu atsižvelgti į vėjo kryptį bei greitį. " #: boards/paratrooper.xml.in.h:3 src/boards/paratrooper.c:105 msgid "Manage the paratrooper to let him safely land" @@ -566,11 +571,11 @@ msgstr "Skaičiai iš eilės" #: boards/railroad.xml.in.h:1 msgid "A memory game based on trains" -msgstr "" +msgstr "Žaidimas su traukiniais atminčiai lavinti" #: boards/railroad.xml.in.h:2 msgid "Railroad" -msgstr "" +msgstr "Geležinkelis" #: boards/reading.xml.in.h:1 msgid "Go to the Reading boards" @@ -602,7 +607,7 @@ msgstr "Skaitymo stulpeliu pratimai" #: boards/scales/board3_2.xml.in.h:1 boards/scales/board3_3.xml.in.h:1 #: boards/scales/board3_4.xml.in.h:1 boards/scales/board3_5.xml.in.h:1 msgid "Set the masses in the decreasing order" -msgstr "" +msgstr "Sudėk svarsčius mažėjančia tvarka" #: boards/scalesboard.xml.in.h:1 msgid "Drag and Drop masses to equilibrate the scales" @@ -610,7 +615,7 @@ msgstr "Išlygink svorius abiejose svarstyklių pusėse" #: boards/scalesboard.xml.in.h:2 msgid "Well balance the scales" -msgstr "Gerai išbalansuok svarstykles" +msgstr "Gerai subalansuok svarstykles" #: boards/smallnumbers.xml.in.h:1 src/boards/smallnumbers.c:69 msgid "Numbers With Dices" @@ -651,7 +656,7 @@ msgstr "Negaliu atidaryti piešinėlių katalogo: %s" #: src/boards/clockgame.c:534 msgid "Set the watch to:" -msgstr "Nustatyk, kad laikrodis rodytų:" +msgstr "Nustatyk laikrodį:" #: src/boards/imageid.c:109 src/boards/missingletter.c:103 #: src/boards/reading.c:100 @@ -731,27 +736,27 @@ msgstr "Padėk figūras į atitinkamas vietas" #: src/boards/leftright.c:98 msgid "Find your left and right hands" -msgstr "" +msgstr "Nuspręsk dešinė ar kairė ranka" #: src/boards/leftright.c:99 msgid "Given hands pictures, find if it's a right or left one" -msgstr "" +msgstr "Iš nuotraukų nuspręsk dešinė ar kairė tai ranka" #: src/boards/leftright.c:242 msgid "left" -msgstr "" +msgstr "kairė" #: src/boards/leftright.c:252 msgid "right" -msgstr "" +msgstr "dešinė" #: src/boards/colors.c:67 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Spalvos" #: src/boards/colors.c:68 msgid "Click on the right color" -msgstr "" +msgstr "Spauskite ant teisingos spalvos" #: src/gcompris/about.c:58 msgid "" @@ -791,7 +796,7 @@ msgstr "Gerai" #: src/gcompris/config.c:40 msgid "Azerbaijani Turkic" -msgstr "" +msgstr "Azerbaidžaniečių Turkų" #: src/gcompris/config.c:41 msgid "German" @@ -896,7 +901,7 @@ msgstr "" #: src/gcompris/gcompris.h:96 msgid "-bitstream-charter-black-r-normal-*-*-320-*-*-p-*-iso8859-1" -msgstr "-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-*-280-*-*-p-*-iso8859-13" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal-*-*-240-*-*-p-*-iso8859-13" #: src/gcompris/gcompris.h:97 src/gcompris/gcompris.h:106 msgid "-adobe-times-medium-r-normal--*-240-*-*-*-*-*-*" @@ -904,7 +909,7 @@ msgstr "-adobe-times-medium-r-normal--*-240-*-*-*-*-iso8859-13" #: src/gcompris/gcompris.h:98 msgid "-bitstream-charter-medium-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-iso8859-1" -msgstr "-monotype-times new roman-medium-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-iso8859-13" +msgstr "-adobe-times-medium-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-iso8859-13" #: src/gcompris/gcompris.h:99 src/gcompris/gcompris.h:105 msgid "-adobe-times-medium-r-normal--*-180-*-*-*-*-*-*" @@ -912,7 +917,7 @@ msgstr "-adobe-times-medium-r-normal--*-180-*-*-*-*-iso8859-13" #: src/gcompris/gcompris.h:100 msgid "-bitstream-charter-medium-r-normal-*-*-140-*-*-p-*-iso8859-1" -msgstr "-monotype-times new roman-medium-r-normal-*-*-140-*-*-p-*-iso8859-13" +msgstr "-adobe-times-medium-r-normal-*-*-140-*-*-p-*-iso8859-13" #: src/gcompris/gcompris.h:101 src/gcompris/gcompris.h:104 msgid "-adobe-times-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" @@ -941,8 +946,3 @@ msgstr "Tikslas" #: src/gcompris/help.c:218 msgid "Manual" msgstr "Žinynas" - -#~ msgid "Type the keyboard number 1 to 9 before the dices reach the ground" -#~ msgstr "" -#~ "Paspauskite klaviatūroje atitinkamus skaičius (nuo 1 iki 9) kol kauliukai " -#~ "nenukrito" |