Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>2008-08-25 00:22:05 (GMT)
committer Gintautas Miliauskas <gintas@src.gnome.org>2008-08-25 00:22:05 (GMT)
commitbd68765007e5befe16ee6795ab9baac2e5ea8203 (patch)
tree811295c19fd6f96feddaa9100293431ea8662091 /po/lt.po
parentad5968a2c917e13280d942c02211b164edb22a4b (diff)
Updated Lithuanian translation.
2008-08-24 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. svn path=/trunk/; revision=3507
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po444
1 files changed, 225 insertions, 219 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 4e03189..6b82a97 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-10 01:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-09 20:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-24 20:21-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-24 20:21-0400\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -418,7 +418,8 @@ msgstr "Matematikos pamokėlės"
msgid "Left-click the mouse on an activity to select it."
msgstr "Išsirink pamokėlę, spragteldamas kairiuoju pelės mygtuku"
-#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:1 ../boards/erase_clic.xml.in.h:1
+#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:1
+#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:1 ../boards/erase_clic.xml.in.h:1
msgid ""
"Animal pictures come from the Animal Photography Page of Ralf Schmode "
"(http://schmode.net/). Ralf has kindly permitted Gcompris to include his "
@@ -773,7 +774,8 @@ msgstr "Įspirk kamuolį į vartus"
#: ../boards/billard.xml.in.h:3 ../boards/chess_computer.xml.in.h:2
#: ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:3 ../boards/chess_partyend.xml.in.h:2
#: ../boards/clickgame.xml.in.h:5 ../boards/connect4.xml.in.h:6
-#: ../boards/connect4-2players.xml.in.h:5 ../boards/erase.xml.in.h:3
+#: ../boards/connect4-2players.xml.in.h:5 ../boards/doubleclick.xml.in.h:4
+#: ../boards/erase.xml.in.h:3 ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:6
#: ../boards/erase_clic.xml.in.h:6 ../boards/fifteen.xml.in.h:2
#: ../boards/hanoi.xml.in.h:3 ../boards/memory.xml.in.h:4
#: ../boards/tangram.xml.in.h:8
@@ -1252,7 +1254,8 @@ msgstr "Sudėliok tokį patį modelį"
msgid "Drive the crane and copy the model"
msgstr "Nukopijuok modelį kranu"
-#: ../boards/crane.xml.in.h:3 ../boards/erase.xml.in.h:2
+#: ../boards/crane.xml.in.h:3 ../boards/doubleclick.xml.in.h:3
+#: ../boards/erase.xml.in.h:2 ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:5
#: ../boards/erase_clic.xml.in.h:5
msgid "Motor-coordination"
msgstr "Judesių koordinavimas"
@@ -1279,6 +1282,21 @@ msgstr "Spalvos, garsai, atmintis..."
msgid "Go to discovery activities"
msgstr "Žinių bei pojūčių lavinimo pamokėlės"
+#: ../boards/doubleclick.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Double click the mouse on the ball to kick it. You can double click the left "
+"right or middle mouse button. If you lose, Tux catches the ball. You must "
+"click on it to bring it back to its former position"
+msgstr ""
+
+#: ../boards/doubleclick.xml.in.h:2
+msgid "Double click the mouse on the ball to score a goal."
+msgstr ""
+
+#: ../boards/doubleclick.xml.in.h:5
+msgid "Penalty kick"
+msgstr ""
+
#: ../boards/doubleentry.xml.in.h:1
msgid "Basic counting skills"
msgstr "Pagrindiniai skaičiavimo įgūdžiai"
@@ -1450,6 +1468,18 @@ msgstr "Judindamas pelę nuvalysi plotą ir pamatysi foną"
msgid "Move the mouse until all the blocks disappear."
msgstr "Judink pelę kol dings visi kvadratėliai "
+#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:2
+msgid "Double click the mouse"
+msgstr "Dukart spragtelėti pelę"
+
+#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:3
+msgid "Double click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
+msgstr "Dukart spragtelk ant visų stačiakampių, kol dings visi blokai."
+
+#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:4
+msgid "Double click the mouse to erase the area and discover the background"
+msgstr "Dukart spragtelk pelę plotui išvalyti ir pamatyk foną"
+
#: ../boards/erase_clic.xml.in.h:2
msgid "Click the mouse"
msgstr "Spragtelk pele"
@@ -2819,7 +2849,7 @@ msgstr ""
"Stebėki burtininką, jis pasakys kiek žvaigždžių yra po jo kepure. Tada "
"spustelk ant skrybėlės, kad ji atsidengtų. Kelios žvaigždės dings. Spustelk "
"ant skrybėlės dar kartą kad ji užsiverstų. Dabar tau reiks suskaičiuoti, "
-"kiek žvaigždžių liko po skrybėle. Spausk ekrano apačopje dešinėje, kur "
+"kiek žvaigždžių liko po skrybėle. Spausk ekrano apačioje dešinėje, kur "
"reikia įvesti atsakymą."
#: ../boards/magic_hat_minus.xml.in.h:4 ../boards/memory_add_minus.xml.in.h:3
@@ -2830,7 +2860,7 @@ msgstr "Atimtis"
#: ../boards/math.xml.in.h:1
msgid "Mathematical activities."
-msgstr "Matematikos pamokėlės"
+msgstr "Matematikos pamokėlės."
#: ../boards/math.xml.in.h:2
msgid "Mathematics"
@@ -3617,22 +3647,6 @@ msgstr "Skaičiavimas iš eilės"
msgid "Numeration activities."
msgstr "Skaičiavimo iš eilės pamokėlės."
-#: ../boards/oscar_and_friends.xml.in.h:1
-msgid "Improve reading skill and the ability to understand what is read."
-msgstr "Patobulink skaitymo įgūdžius ir teksto supratimą."
-
-#: ../boards/oscar_and_friends.xml.in.h:2
-msgid "Read and play with the story"
-msgstr "Skaityk ir žaisk su šia istorija"
-
-#: ../boards/oscar_and_friends.xml.in.h:3
-msgid "The story of Oscar and friend"
-msgstr "Istorija apie Oskarą ir jo draugą"
-
-#: ../boards/oscar_and_friends.xml.in.h:4
-msgid "reading"
-msgstr "skaitymas"
-
#: ../boards/paintings.xml.in.h:1
msgid "Assemble the puzzle"
msgstr "Surink dėlionę"
@@ -4387,7 +4401,7 @@ msgstr ""
"Paspausdami ant vandens judėjimą gamtoje lemiančių elementų,\n"
"padėkite Tuksui, su laivus grįžtančiam iš ilgos žūklės, išsimaudyti duše. "
-#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:1 ../src/boards/wordsgame.c:110
+#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:1 ../src/boards/wordsgame.c:108
msgid "Falling Words"
msgstr "Krintantys žodžiai"
@@ -4399,7 +4413,7 @@ msgstr "Treniruotis dirbti klaviatūra"
msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground"
msgstr "Surink klaviatūroje krintančius žodžius, kol jie nenukrito."
-#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:5 ../src/boards/wordsgame.c:111
+#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:5 ../src/boards/wordsgame.c:109
msgid "Type the falling words before they reach the ground"
msgstr "Parašyk pilnus krintančius žodžius, kol jie nenukrito. "
@@ -4443,6 +4457,10 @@ msgstr "Tavo tekstų rengyklė"
msgid "Administration for gcompris"
msgstr "GCompris administravimas"
+#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:2
+msgid "GCompris Administration"
+msgstr "GCompris administravimas"
+
#: ../gcompris.desktop.in.h:1
msgid "Educational game for ages 2 to 10"
msgstr "Mokomasis žaidimas vaikams nuo 2 iki 12 metų amžiaus"
@@ -4480,25 +4498,11 @@ msgstr "Tavo eilė žaisti..."
msgid "Not allowed! Try again !"
msgstr "Taip negalima! Bandyk dar kartą!"
-#: ../src/boards/chess.c:178
+#: ../src/boards/chess.c:201
msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectedly"
msgstr "Klaida: išorinė programa gnuchess netikėtai baigė darbą"
-#: ../src/boards/chess.c:198
-msgid ""
-"Error: The external program gnuchess is required\n"
-"to play chess in GCompris.\n"
-"Find this program on http://www.rpmfind.net or in your\n"
-"GNU/Linux distribution\n"
-"And check it is located here: "
-msgstr ""
-"Klaida: šachmatų žaidimui reikia gnuchess programos.\n"
-"Įdiekite šią programą į savo kompiuterį. Gnuchess galite rasti jūsų \n"
-"naudojamoje GNU/Linux distribucijoje arba \n"
-" http://www.rpmfind.net\n"
-"Įdiegę patikrinkite, ar gnuchess programa yra čia: "
-
-#: ../src/boards/chess.c:243
+#: ../src/boards/chess.c:236 ../src/boards/chess.c:281
msgid ""
"Error: The external program gnuchess is mandatory\n"
"to play chess in gcompris.\n"
@@ -4509,36 +4513,36 @@ msgstr ""
"naudojamoje GNU/Linux distribucijoje\n"
"Įdiegę patikrinkite, ar gnuchess programa yra čia: "
-#: ../src/boards/chess.c:586
+#: ../src/boards/chess.c:626
msgid "White's Turn"
msgstr "Baltųjų ėjimas"
-#: ../src/boards/chess.c:586
+#: ../src/boards/chess.c:626
msgid "Black's Turn"
msgstr "Juodųjų ėjimas"
-#: ../src/boards/chess.c:730
+#: ../src/boards/chess.c:770
msgid "White checks"
msgstr "Baltieji skelbia šachą"
-#: ../src/boards/chess.c:732
+#: ../src/boards/chess.c:772
msgid "Black checks"
msgstr "Juodieji skelbia šachą"
-#: ../src/boards/chess.c:1089
+#: ../src/boards/chess.c:1129
msgid "Black mates"
msgstr "Matas baltiesiems"
-#: ../src/boards/chess.c:1094
+#: ../src/boards/chess.c:1134
msgid "White mates"
msgstr "Matas juodiesiems"
-#: ../src/boards/chess.c:1099 ../src/gcompris/bonus.c:362
-#: ../src/gcompris/bonus.c:371
+#: ../src/boards/chess.c:1139 ../src/gcompris/bonus.c:354
+#: ../src/gcompris/bonus.c:363
msgid "Drawn game"
msgstr "Lygiosios"
-#: ../src/boards/chess.c:1127
+#: ../src/boards/chess.c:1167
msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectingly"
msgstr "Klaida: išorinė programa gnuchess netikėtai baigė darbą"
@@ -4595,7 +4599,7 @@ msgstr ""
#: ../src/boards/python/admin/wordlist.py:49 ../src/boards/python/login.py:535
#: ../src/boards/python/pythontest.py:409 ../src/boards/python/tuxpaint.py:207
#: ../src/boards/reading.c:832 ../src/boards/scale.c:861
-#: ../src/boards/shapegame.c:1847 ../src/boards/smallnumbers.c:591
+#: ../src/boards/shapegame.c:1848 ../src/boards/smallnumbers.c:591
#, c-format, python-format
msgid ""
"<b>%s</b> configuration\n"
@@ -4758,12 +4762,10 @@ msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order"
msgstr "Sugauk debesėlius lėktuvėliu teisinga tvarka"
#: ../src/boards/python.c:62 ../src/boards/python.c:86
-#, fuzzy
msgid "Python Board"
-msgstr "Python testas"
+msgstr "Python lenta"
#: ../src/boards/python.c:63 ../src/boards/python.c:87
-#, fuzzy
msgid "Special board that embeds python into GCompris."
msgstr "Speciali lenta, kuri integruoja Python į GCompris."
@@ -4832,56 +4834,56 @@ msgstr ""
"<span size='x-large'> Pasirinkite sunkumo lygį \n"
"profiliui <b>%s</b></span>"
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:59
+#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:60
msgid "Editing a Class"
msgstr "Klasės tvarkymas"
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:64
+#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:65
msgid "Editing class: "
msgstr "Tvarkoma klasė: "
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:67
+#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:68
msgid "Editing a new class"
msgstr "Tvarkoma nauja klasė"
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:89
+#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:90
msgid "Class:"
msgstr "Klasė:"
#. FIXME: How to remove the default selection
#. Label and Entry for the teacher name
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:102
+#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:103
msgid "Teacher:"
msgstr "Mokytojas:"
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:112
+#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:113
msgid "Assign all the users belonging to this class"
msgstr ""
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:252
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:264
+#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:253
+#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:265
#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:153
#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:195
msgid "First Name"
msgstr "Vardas"
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:263
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:275
+#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:264
+#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:276
#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:163
#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:205
msgid "Last Name"
msgstr "Pavardė"
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:340
+#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:341
msgid "You need to provide at least a name for your class"
msgstr ""
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:386
+#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:387
msgid "There is already a class with this name"
msgstr ""
#: ../src/boards/python/admin/class_list.py:168
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:268
+#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:269
#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:143
msgid "Class"
msgstr "Klasė"
@@ -4890,43 +4892,43 @@ msgstr "Klasė"
msgid "Teacher"
msgstr "Mokytojas"
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:59
+#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:60
msgid "Editing a Group"
msgstr "Grupės tvarkymas"
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:65
+#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:66
msgid "Editing group: "
msgstr "Tvarkoma grupė: "
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:66
+#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:67
msgid " for class: "
msgstr " klasei: "
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:69
+#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:70
msgid "Editing a new group"
msgstr "Tvarkoma nauja grupė"
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:89
+#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:90
msgid "Group:"
msgstr "Grupė:"
#. FIXME: How to remove the selection
#. Label and Entry for the first name
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:101
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:97
+#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:102
+#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:98
msgid "Description:"
msgstr "Aprašymas:"
#. Top message gives instructions
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:112
+#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:113
msgid "Assign all the users belonging to this group"
msgstr ""
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:358
+#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:359
msgid "You need to provide at least a name for your group"
msgstr ""
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:372
+#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:373
msgid "There is already a group with this name"
msgstr "Grupė tokiu vardu jau egzistuoja"
@@ -4935,13 +4937,13 @@ msgid "Select a class:"
msgstr "Pasirinkite klasę:"
#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:213
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:278
+#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:279
#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:153
msgid "Group"
msgstr "Grupė"
#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:224
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:288
+#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:289
#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:163
#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:197
msgid "Description"
@@ -4995,9 +4997,8 @@ msgid "Level"
msgstr "Lygis"
#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:247
-#, fuzzy
msgid "Sublevel"
-msgstr "Lygis"
+msgstr "Dalis"
#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:257
msgid "Duration"
@@ -5038,32 +5039,32 @@ msgstr "Naudotojai"
msgid "Classes"
msgstr "Klasės"
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:58
+#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:59
msgid "Editing a Profile"
msgstr ""
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:63
+#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:64
msgid "Editing profile: "
msgstr ""
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:66
+#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:67
msgid "Editing a new profile"
msgstr ""
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:85
+#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:86
msgid "Profile:"
msgstr ""
#. Top message gives instructions
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:108
+#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:109
msgid "Assign all the groups belonging to this profile"
msgstr ""
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:376
+#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:377
msgid "You need to provide at least a name for your profile"
msgstr ""
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:398
+#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:399
msgid "There is already a profile with this name"
msgstr ""
@@ -5075,44 +5076,44 @@ msgstr ""
msgid "[Default]"
msgstr "[Numatytasis]"
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:49
+#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:50
msgid "Editing a User"
msgstr "Naudotojo tvarkymas"
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:54
+#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:55
msgid "Editing a User "
msgstr "Tvarkomas naudotojas "
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:60
+#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:61
msgid "Editing a new user"
msgstr "Tvarkomas naujas naudotojas"
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:77
+#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:78
msgid "Login:"
msgstr "Registravimosi vardas:"
#. FIXME: How to remove the selection
#. Label and Entry for the first name
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:88
+#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:89
msgid "First name:"
msgstr "Vardas:"
#. Label and Entry for the last name
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:97
+#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:98
msgid "Last name:"
msgstr "Pavardė:"
#. Label and Entry for the birth date
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:106
+#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:107
msgid "Birth date:"
msgstr "Gimimo data:"
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:158
+#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:159
msgid ""
"You need to provide at least a login, first name and last name for your users"
msgstr "Reikia nurodyti bent jau vardą, pavardę ir registravimosi vardą"
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:175
+#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:176
msgid "There is already a user with this login"
msgstr "Jau yra toks registravimosi vardas"
@@ -5143,6 +5144,14 @@ msgstr "Pastaba: šie paveiksliukai nepasiekiami jūsų sistemoje.\n"
msgid "The corresponding items have been skipped."
msgstr ""
+#: ../src/boards/python/doubleclick.py:284
+msgid "Click on the balloon to place it again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/boards/python/doubleclick.py:286
+msgid "Click twice on the balloon to shoot it."
+msgstr ""
+
#: ../src/boards/python/chat.py:81
msgid "All messages will be displayed here.\n"
msgstr ""
@@ -5354,26 +5363,6 @@ msgstr ""
"Atverkite nustatymų dialogą\n"
"ir įjunkite garso efektus."
-#: ../src/boards/python/oscar_and_friends.py:116
-msgid ""
-"Below the surface, Oscar the octopus and his friends sat on a rock,\n"
-"watching the bad weather above them."
-msgstr ""
-
-#: ../src/boards/python/oscar_and_friends.py:117
-msgid ""
-"They were all happy that the storms never reached all the way down to them."
-msgstr ""
-
-#: ../src/boards/python/oscar_and_friends.py:118
-msgid ""
-"No matter how bad it was up there, the bottom was always calm and quiet."
-msgstr ""
-
-#: ../src/boards/python/oscar_and_friends.py:119
-msgid "Oscar's best friends were Charlie the crab and Sandy the sea-star."
-msgstr ""
-
#: ../src/boards/python/pythontest.py:148
msgid ""
"This is the first plugin in GCompris coded in the Python\n"
@@ -5415,9 +5404,8 @@ msgid "Use rectangles"
msgstr "Naudoti stačiakampius"
#: ../src/boards/python/pythontest.py:449
-#, fuzzy
msgid "Choice of pattern"
-msgstr "Spustelk ant raidės"
+msgstr ""
#: ../src/boards/python/redraw.py:908 ../src/boards/python/redraw.py:911
msgid "Coordinate"
@@ -5517,7 +5505,7 @@ msgstr "Atminties žaidimas"
msgid "Build a train according to the model"
msgstr "Padaryk traukinį pagal parodomą modelį"
-#: ../src/boards/reading.c:228 ../src/boards/wordsgame.c:207
+#: ../src/boards/reading.c:228 ../src/boards/wordsgame.c:205
msgid ""
"Error: We can't find\n"
"a list of words to play this game.\n"
@@ -5588,9 +5576,8 @@ msgid "Distance to target = %d meters"
msgstr "Atstumas iki taikinio = %d metrų"
#: ../src/boards/wordprocessor.c:54
-#, fuzzy
msgid "Research"
-msgstr "maumedžio"
+msgstr "Mokslas"
#: ../src/boards/wordprocessor.c:65
msgid "Sentimental"
@@ -5668,7 +5655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/gcompris/about.c:279 ../src/gcompris/about.c:289
-#: ../src/gcompris/config.c:473 ../src/gcompris/config.c:483
+#: ../src/gcompris/config.c:476 ../src/gcompris/config.c:486
#: ../src/gcompris/dialog.c:102 ../src/gcompris/help.c:381
#: ../src/gcompris/help.c:391 ../src/gcompris/images_selector.c:316
msgid "OK"
@@ -5690,7 +5677,7 @@ msgstr "Taip, noriu!"
msgid "No, I want to keep going"
msgstr "Ne, aš dar pažaisiu"
-#: ../src/gcompris/board.c:183
+#: ../src/gcompris/board.c:191
msgid "Dynamic module loading is not supported. GCompris cannot load.\n"
msgstr ""
@@ -5727,23 +5714,20 @@ msgid "Your system default"
msgstr "Nustatyta operacinėje sistemoje"
#: ../src/gcompris/config.c:59
-#, fuzzy
msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrika"
+msgstr "Afrikaans"
#: ../src/gcompris/config.c:60
-#, fuzzy
msgid "Amharic"
-msgstr "Amerika"
+msgstr ""
#: ../src/gcompris/config.c:61
msgid "Arabic"
msgstr "Arabų"
#: ../src/gcompris/config.c:62
-#, fuzzy
msgid "Arabic (Tunisia)"
-msgstr "Tunisas"
+msgstr "Arabų (Tunisas)"
#: ../src/gcompris/config.c:63
msgid "Turkish (Azerbaijan)"
@@ -5779,10 +5763,9 @@ msgstr ""
#: ../src/gcompris/config.c:72
msgid "English (Great Britain)"
-msgstr ""
+msgstr "Anglų (Didžioji Britanija)"
#: ../src/gcompris/config.c:73
-#, fuzzy
msgid "English (United States)"
msgstr "Anglų (JAV)"
@@ -5799,207 +5782,214 @@ msgid "Dzongkha"
msgstr ""
#: ../src/gcompris/config.c:77
+msgid "Persian"
+msgstr "Persų"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:78
msgid "Finnish"
msgstr "Suomių"
-#: ../src/gcompris/config.c:78
+#: ../src/gcompris/config.c:79
msgid "French"
msgstr "Prancūzų"
-#: ../src/gcompris/config.c:79
+#: ../src/gcompris/config.c:80
msgid "Irish (Gaelic)"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/config.c:80
+#: ../src/gcompris/config.c:81
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/config.c:81
+#: ../src/gcompris/config.c:82
msgid "Hindi"
msgstr "Indų"
-#: ../src/gcompris/config.c:82
+#: ../src/gcompris/config.c:83
msgid "Indonesian"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/config.c:83
+#: ../src/gcompris/config.c:84
msgid "Japanese"
msgstr "Japonų"
-#: ../src/gcompris/config.c:84
+#: ../src/gcompris/config.c:85
msgid "Gujarati"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/config.c:85
+#: ../src/gcompris/config.c:86
msgid "Punjabi"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/config.c:86
+#: ../src/gcompris/config.c:87
msgid "Hungarian"
msgstr "Vengrų"
-#: ../src/gcompris/config.c:87
+#: ../src/gcompris/config.c:88
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatų"
-#: ../src/gcompris/config.c:88
+#: ../src/gcompris/config.c:89
msgid "Italian"
msgstr "Italų"
-#: ../src/gcompris/config.c:89
+#: ../src/gcompris/config.c:90
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzinų"
-#: ../src/gcompris/config.c:90
+#: ../src/gcompris/config.c:91
msgid "Korean"
msgstr "Korėjiečių"
-#: ../src/gcompris/config.c:91
+#: ../src/gcompris/config.c:92
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lietuvių"
-#: ../src/gcompris/config.c:92
+#: ../src/gcompris/config.c:93
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedoniečių"
-#: ../src/gcompris/config.c:93
+#: ../src/gcompris/config.c:94
msgid "Malayalam"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/config.c:94
-#, fuzzy
+#: ../src/gcompris/config.c:95
msgid "Marathi"
-msgstr "Malavis"
+msgstr ""
-#: ../src/gcompris/config.c:95
-#, fuzzy
+#: ../src/gcompris/config.c:96
msgid "Malay"
-msgstr "Malavis"
+msgstr ""
-#: ../src/gcompris/config.c:96
+#: ../src/gcompris/config.c:97
msgid "Nepal"
msgstr "Nepaliečių"
-#: ../src/gcompris/config.c:97
+#: ../src/gcompris/config.c:98
msgid "Dutch"
msgstr "Olandų"
-#: ../src/gcompris/config.c:98
+#: ../src/gcompris/config.c:99
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/config.c:99
+#: ../src/gcompris/config.c:100
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/config.c:100
+#: ../src/gcompris/config.c:101
msgid "Occitan (languedocien)"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/config.c:101
+#: ../src/gcompris/config.c:102
msgid "Polish"
msgstr "Lenkų"
-#: ../src/gcompris/config.c:102
+#: ../src/gcompris/config.c:103
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalų"
-#: ../src/gcompris/config.c:103
+#: ../src/gcompris/config.c:104
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/config.c:104
-#, fuzzy
+#: ../src/gcompris/config.c:105
msgid "Romanian"
-msgstr "Rumunija"
+msgstr "Rumunų"
-#: ../src/gcompris/config.c:105
+#: ../src/gcompris/config.c:106
msgid "Russian"
msgstr "Rusų"
-#: ../src/gcompris/config.c:106
+#: ../src/gcompris/config.c:107
msgid "Kinyarwanda"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/config.c:107
+#: ../src/gcompris/config.c:108
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakų"
-#: ../src/gcompris/config.c:108
+#: ../src/gcompris/config.c:109
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovėnų"
-#: ../src/gcompris/config.c:109
-#, fuzzy
+#: ../src/gcompris/config.c:110
msgid "Somali"
-msgstr "Somalis"
+msgstr ""
-#: ../src/gcompris/config.c:110
+#: ../src/gcompris/config.c:111
msgid "Albanian"
msgstr "Albanų"
-#: ../src/gcompris/config.c:111
+#: ../src/gcompris/config.c:112
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbų (Lotynų)"
-#: ../src/gcompris/config.c:112
+#: ../src/gcompris/config.c:113
msgid "Serbian"
msgstr "Serbų"
-#: ../src/gcompris/config.c:113
+#: ../src/gcompris/config.c:114
msgid "Swedish"
msgstr "Švedų"
-#: ../src/gcompris/config.c:114
+#: ../src/gcompris/config.c:115
msgid "Tamil"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/config.c:115
+#: ../src/gcompris/config.c:116
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/config.c:116
+#: ../src/gcompris/config.c:117
msgid "Turkish"
msgstr "Turkų"
-#: ../src/gcompris/config.c:117
+#: ../src/gcompris/config.c:118
+msgid "Urdu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcompris/config.c:119
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainiečių"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:120
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamiečių"
-#: ../src/gcompris/config.c:118
-#, fuzzy
+#: ../src/gcompris/config.c:121
msgid "Walloon"
-msgstr "migdolo"
+msgstr ""
-#: ../src/gcompris/config.c:119
+#: ../src/gcompris/config.c:122
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/config.c:120
+#: ../src/gcompris/config.c:123
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/config.c:125
+#: ../src/gcompris/config.c:128
msgid "No time limit"
msgstr "Nėra laiko limito"
-#: ../src/gcompris/config.c:126
+#: ../src/gcompris/config.c:129
msgid "Slow timer"
msgstr "Daugiau laiko"
-#: ../src/gcompris/config.c:127
+#: ../src/gcompris/config.c:130
msgid "Normal timer"
msgstr "Normalus tempas"
-#: ../src/gcompris/config.c:128
+#: ../src/gcompris/config.c:131
msgid "Fast timer"
msgstr "Mažiau laiko"
-#: ../src/gcompris/config.c:133
+#: ../src/gcompris/config.c:136
msgid "800x600 (Default for GCompris)"
msgstr "800x600 (Gcompris įprasta)"
-#: ../src/gcompris/config.c:138
+#: ../src/gcompris/config.c:141
msgid ""
"<i>Use Gcompris administration module\n"
"to filter boards</i>"
@@ -6007,38 +5997,38 @@ msgstr ""
"<i>Pamokėlių paslėpimui naudokite\n"
"Gcompris administravimo programą</i>"
-#: ../src/gcompris/config.c:193 ../src/gcompris/config.c:203
+#: ../src/gcompris/config.c:196 ../src/gcompris/config.c:206
msgid "GCompris Configuration"
msgstr "GCompris nustatymai"
-#: ../src/gcompris/config.c:279
+#: ../src/gcompris/config.c:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Visame ekrane"
-#: ../src/gcompris/config.c:322
+#: ../src/gcompris/config.c:325
msgid "Music"
msgstr "Muzika"
-#: ../src/gcompris/config.c:350
+#: ../src/gcompris/config.c:353
msgid "Effect"
msgstr "Efektas"
-#: ../src/gcompris/config.c:386
+#: ../src/gcompris/config.c:389
#, c-format
msgid "Couldn't open skin dir: %s"
msgstr "Negaliu atverti temų katalogo: %s"
-#: ../src/gcompris/config.c:417 ../src/gcompris/config.c:867
-#: ../src/gcompris/config.c:881
+#: ../src/gcompris/config.c:420 ../src/gcompris/config.c:870
+#: ../src/gcompris/config.c:884
#, c-format
msgid "Skin : %s"
msgstr "Tema: %s"
-#: ../src/gcompris/config.c:419
+#: ../src/gcompris/config.c:422
msgid "SKINS NOT FOUND"
msgstr "TEMOS NERASTOS"
-#: ../src/gcompris/config.c:544
+#: ../src/gcompris/config.c:547
msgid "English (United State)"
msgstr "Anglų (JAV)"
@@ -6054,15 +6044,15 @@ msgstr "ĮKRAUTI"
msgid "SAVE"
msgstr "ĮRAŠYTI"
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:103
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:101
msgid "Couldn't find or load the file"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:105
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:103
msgid "This activity is incomplete."
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:106
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:104
msgid ""
"Exit it and report\n"
"the problem to the authors."
@@ -6202,7 +6192,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not avoid the execution of multiple instances of GCompris."
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:848
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:860
#, c-format
msgid ""
"GCompris is free software released under the GPL License. In order to "
@@ -6216,18 +6206,18 @@ msgid ""
"<http://www.fsf.org/philosophy>"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1445
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1476
#, c-format
msgid ""
"GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1447
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1478
#, c-format
msgid "The lock file is: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1575
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1597
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
@@ -6237,17 +6227,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. check the list of possible values for -l, then exit
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1659
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1681
#, c-format
msgid "Use -l to access an activity directly.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1660
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1682
#, c-format
msgid "The list of available activities is :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1847
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1869
#, c-format
msgid "The list of available profiles is:\n"
msgstr ""
@@ -6302,6 +6292,31 @@ msgstr "Praėjo laiko"
msgid "Remaining Time = %d"
msgstr "Liko laiko: %d"
+#~ msgid "Improve reading skill and the ability to understand what is read."
+#~ msgstr "Patobulink skaitymo įgūdžius ir teksto supratimą."
+
+#~ msgid "Read and play with the story"
+#~ msgstr "Skaityk ir žaisk su šia istorija"
+
+#~ msgid "The story of Oscar and friend"
+#~ msgstr "Istorija apie Oskarą ir jo draugą"
+
+#~ msgid "reading"
+#~ msgstr "skaitymas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error: The external program gnuchess is required\n"
+#~ "to play chess in GCompris.\n"
+#~ "Find this program on http://www.rpmfind.net or in your\n"
+#~ "GNU/Linux distribution\n"
+#~ "And check it is located here: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Klaida: šachmatų žaidimui reikia gnuchess programos.\n"
+#~ "Įdiekite šią programą į savo kompiuterį. Gnuchess galite rasti jūsų \n"
+#~ "naudojamoje GNU/Linux distribucijoje arba \n"
+#~ " http://www.rpmfind.net\n"
+#~ "Įdiegę patikrinkite, ar gnuchess programa yra čia: "
+
#~ msgid ""
#~ "Fish are taken from the Unix utility xfishtank.\n"
#~ "Images are taken from the National Undersea Research Program (NURP) "
@@ -6339,15 +6354,6 @@ msgstr "Liko laiko: %d"
#~ msgid "Click anywhere in the line where you want to drop a piece"
#~ msgstr "Spustelk eilutėje, kur norėtum padėti monetą"
-#~ msgid "Double-Click the mouse to erase the area and discover the background"
-#~ msgstr "Dukart spustelėk pelę plotui išvalyti ir pamatyk foną"
-
-#~ msgid "Double-click the mouse"
-#~ msgstr "Dukart spragtelėti pelę"
-
-#~ msgid "Double-click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
-#~ msgstr "Dukart spragsėk ant visų stačiakampių, kol dings visi blokai."
-
#~ msgid "Samuel Loyd"
#~ msgstr "Samuelis Loydas"