diff options
author | Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt> | 2008-08-25 00:22:05 (GMT) |
---|---|---|
committer | Gintautas Miliauskas <gintas@src.gnome.org> | 2008-08-25 00:22:05 (GMT) |
commit | bd68765007e5befe16ee6795ab9baac2e5ea8203 (patch) | |
tree | 811295c19fd6f96feddaa9100293431ea8662091 /po/lt.po | |
parent | ad5968a2c917e13280d942c02211b164edb22a4b (diff) |
Updated Lithuanian translation.
2008-08-24 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
svn path=/trunk/; revision=3507
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 444 |
1 files changed, 225 insertions, 219 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-10 01:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-09 20:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 20:21-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-24 20:21-0400\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -418,7 +418,8 @@ msgstr "Matematikos pamokėlės" msgid "Left-click the mouse on an activity to select it." msgstr "Išsirink pamokėlę, spragteldamas kairiuoju pelės mygtuku" -#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:1 ../boards/erase_clic.xml.in.h:1 +#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:1 +#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:1 ../boards/erase_clic.xml.in.h:1 msgid "" "Animal pictures come from the Animal Photography Page of Ralf Schmode " "(http://schmode.net/). Ralf has kindly permitted Gcompris to include his " @@ -773,7 +774,8 @@ msgstr "Įspirk kamuolį į vartus" #: ../boards/billard.xml.in.h:3 ../boards/chess_computer.xml.in.h:2 #: ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:3 ../boards/chess_partyend.xml.in.h:2 #: ../boards/clickgame.xml.in.h:5 ../boards/connect4.xml.in.h:6 -#: ../boards/connect4-2players.xml.in.h:5 ../boards/erase.xml.in.h:3 +#: ../boards/connect4-2players.xml.in.h:5 ../boards/doubleclick.xml.in.h:4 +#: ../boards/erase.xml.in.h:3 ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:6 #: ../boards/erase_clic.xml.in.h:6 ../boards/fifteen.xml.in.h:2 #: ../boards/hanoi.xml.in.h:3 ../boards/memory.xml.in.h:4 #: ../boards/tangram.xml.in.h:8 @@ -1252,7 +1254,8 @@ msgstr "Sudėliok tokį patį modelį" msgid "Drive the crane and copy the model" msgstr "Nukopijuok modelį kranu" -#: ../boards/crane.xml.in.h:3 ../boards/erase.xml.in.h:2 +#: ../boards/crane.xml.in.h:3 ../boards/doubleclick.xml.in.h:3 +#: ../boards/erase.xml.in.h:2 ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:5 #: ../boards/erase_clic.xml.in.h:5 msgid "Motor-coordination" msgstr "Judesių koordinavimas" @@ -1279,6 +1282,21 @@ msgstr "Spalvos, garsai, atmintis..." msgid "Go to discovery activities" msgstr "Žinių bei pojūčių lavinimo pamokėlės" +#: ../boards/doubleclick.xml.in.h:1 +msgid "" +"Double click the mouse on the ball to kick it. You can double click the left " +"right or middle mouse button. If you lose, Tux catches the ball. You must " +"click on it to bring it back to its former position" +msgstr "" + +#: ../boards/doubleclick.xml.in.h:2 +msgid "Double click the mouse on the ball to score a goal." +msgstr "" + +#: ../boards/doubleclick.xml.in.h:5 +msgid "Penalty kick" +msgstr "" + #: ../boards/doubleentry.xml.in.h:1 msgid "Basic counting skills" msgstr "Pagrindiniai skaičiavimo įgūdžiai" @@ -1450,6 +1468,18 @@ msgstr "Judindamas pelę nuvalysi plotą ir pamatysi foną" msgid "Move the mouse until all the blocks disappear." msgstr "Judink pelę kol dings visi kvadratėliai " +#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:2 +msgid "Double click the mouse" +msgstr "Dukart spragtelėti pelę" + +#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:3 +msgid "Double click the mouse on rectangles until all the blocks disappear." +msgstr "Dukart spragtelk ant visų stačiakampių, kol dings visi blokai." + +#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:4 +msgid "Double click the mouse to erase the area and discover the background" +msgstr "Dukart spragtelk pelę plotui išvalyti ir pamatyk foną" + #: ../boards/erase_clic.xml.in.h:2 msgid "Click the mouse" msgstr "Spragtelk pele" @@ -2819,7 +2849,7 @@ msgstr "" "Stebėki burtininką, jis pasakys kiek žvaigždžių yra po jo kepure. Tada " "spustelk ant skrybėlės, kad ji atsidengtų. Kelios žvaigždės dings. Spustelk " "ant skrybėlės dar kartą kad ji užsiverstų. Dabar tau reiks suskaičiuoti, " -"kiek žvaigždžių liko po skrybėle. Spausk ekrano apačopje dešinėje, kur " +"kiek žvaigždžių liko po skrybėle. Spausk ekrano apačioje dešinėje, kur " "reikia įvesti atsakymą." #: ../boards/magic_hat_minus.xml.in.h:4 ../boards/memory_add_minus.xml.in.h:3 @@ -2830,7 +2860,7 @@ msgstr "Atimtis" #: ../boards/math.xml.in.h:1 msgid "Mathematical activities." -msgstr "Matematikos pamokėlės" +msgstr "Matematikos pamokėlės." #: ../boards/math.xml.in.h:2 msgid "Mathematics" @@ -3617,22 +3647,6 @@ msgstr "Skaičiavimas iš eilės" msgid "Numeration activities." msgstr "Skaičiavimo iš eilės pamokėlės." -#: ../boards/oscar_and_friends.xml.in.h:1 -msgid "Improve reading skill and the ability to understand what is read." -msgstr "Patobulink skaitymo įgūdžius ir teksto supratimą." - -#: ../boards/oscar_and_friends.xml.in.h:2 -msgid "Read and play with the story" -msgstr "Skaityk ir žaisk su šia istorija" - -#: ../boards/oscar_and_friends.xml.in.h:3 -msgid "The story of Oscar and friend" -msgstr "Istorija apie Oskarą ir jo draugą" - -#: ../boards/oscar_and_friends.xml.in.h:4 -msgid "reading" -msgstr "skaitymas" - #: ../boards/paintings.xml.in.h:1 msgid "Assemble the puzzle" msgstr "Surink dėlionę" @@ -4387,7 +4401,7 @@ msgstr "" "Paspausdami ant vandens judėjimą gamtoje lemiančių elementų,\n" "padėkite Tuksui, su laivus grįžtančiam iš ilgos žūklės, išsimaudyti duše. " -#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:1 ../src/boards/wordsgame.c:110 +#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:1 ../src/boards/wordsgame.c:108 msgid "Falling Words" msgstr "Krintantys žodžiai" @@ -4399,7 +4413,7 @@ msgstr "Treniruotis dirbti klaviatūra" msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground" msgstr "Surink klaviatūroje krintančius žodžius, kol jie nenukrito." -#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:5 ../src/boards/wordsgame.c:111 +#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:5 ../src/boards/wordsgame.c:109 msgid "Type the falling words before they reach the ground" msgstr "Parašyk pilnus krintančius žodžius, kol jie nenukrito. " @@ -4443,6 +4457,10 @@ msgstr "Tavo tekstų rengyklė" msgid "Administration for gcompris" msgstr "GCompris administravimas" +#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:2 +msgid "GCompris Administration" +msgstr "GCompris administravimas" + #: ../gcompris.desktop.in.h:1 msgid "Educational game for ages 2 to 10" msgstr "Mokomasis žaidimas vaikams nuo 2 iki 12 metų amžiaus" @@ -4480,25 +4498,11 @@ msgstr "Tavo eilė žaisti..." msgid "Not allowed! Try again !" msgstr "Taip negalima! Bandyk dar kartą!" -#: ../src/boards/chess.c:178 +#: ../src/boards/chess.c:201 msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectedly" msgstr "Klaida: išorinė programa gnuchess netikėtai baigė darbą" -#: ../src/boards/chess.c:198 -msgid "" -"Error: The external program gnuchess is required\n" -"to play chess in GCompris.\n" -"Find this program on http://www.rpmfind.net or in your\n" -"GNU/Linux distribution\n" -"And check it is located here: " -msgstr "" -"Klaida: šachmatų žaidimui reikia gnuchess programos.\n" -"Įdiekite šią programą į savo kompiuterį. Gnuchess galite rasti jūsų \n" -"naudojamoje GNU/Linux distribucijoje arba \n" -" http://www.rpmfind.net\n" -"Įdiegę patikrinkite, ar gnuchess programa yra čia: " - -#: ../src/boards/chess.c:243 +#: ../src/boards/chess.c:236 ../src/boards/chess.c:281 msgid "" "Error: The external program gnuchess is mandatory\n" "to play chess in gcompris.\n" @@ -4509,36 +4513,36 @@ msgstr "" "naudojamoje GNU/Linux distribucijoje\n" "Įdiegę patikrinkite, ar gnuchess programa yra čia: " -#: ../src/boards/chess.c:586 +#: ../src/boards/chess.c:626 msgid "White's Turn" msgstr "Baltųjų ėjimas" -#: ../src/boards/chess.c:586 +#: ../src/boards/chess.c:626 msgid "Black's Turn" msgstr "Juodųjų ėjimas" -#: ../src/boards/chess.c:730 +#: ../src/boards/chess.c:770 msgid "White checks" msgstr "Baltieji skelbia šachą" -#: ../src/boards/chess.c:732 +#: ../src/boards/chess.c:772 msgid "Black checks" msgstr "Juodieji skelbia šachą" -#: ../src/boards/chess.c:1089 +#: ../src/boards/chess.c:1129 msgid "Black mates" msgstr "Matas baltiesiems" -#: ../src/boards/chess.c:1094 +#: ../src/boards/chess.c:1134 msgid "White mates" msgstr "Matas juodiesiems" -#: ../src/boards/chess.c:1099 ../src/gcompris/bonus.c:362 -#: ../src/gcompris/bonus.c:371 +#: ../src/boards/chess.c:1139 ../src/gcompris/bonus.c:354 +#: ../src/gcompris/bonus.c:363 msgid "Drawn game" msgstr "Lygiosios" -#: ../src/boards/chess.c:1127 +#: ../src/boards/chess.c:1167 msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectingly" msgstr "Klaida: išorinė programa gnuchess netikėtai baigė darbą" @@ -4595,7 +4599,7 @@ msgstr "" #: ../src/boards/python/admin/wordlist.py:49 ../src/boards/python/login.py:535 #: ../src/boards/python/pythontest.py:409 ../src/boards/python/tuxpaint.py:207 #: ../src/boards/reading.c:832 ../src/boards/scale.c:861 -#: ../src/boards/shapegame.c:1847 ../src/boards/smallnumbers.c:591 +#: ../src/boards/shapegame.c:1848 ../src/boards/smallnumbers.c:591 #, c-format, python-format msgid "" "<b>%s</b> configuration\n" @@ -4758,12 +4762,10 @@ msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order" msgstr "Sugauk debesėlius lėktuvėliu teisinga tvarka" #: ../src/boards/python.c:62 ../src/boards/python.c:86 -#, fuzzy msgid "Python Board" -msgstr "Python testas" +msgstr "Python lenta" #: ../src/boards/python.c:63 ../src/boards/python.c:87 -#, fuzzy msgid "Special board that embeds python into GCompris." msgstr "Speciali lenta, kuri integruoja Python į GCompris." @@ -4832,56 +4834,56 @@ msgstr "" "<span size='x-large'> Pasirinkite sunkumo lygį \n" "profiliui <b>%s</b></span>" -#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:59 +#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:60 msgid "Editing a Class" msgstr "Klasės tvarkymas" -#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:64 +#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:65 msgid "Editing class: " msgstr "Tvarkoma klasė: " -#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:67 +#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:68 msgid "Editing a new class" msgstr "Tvarkoma nauja klasė" -#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:89 +#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:90 msgid "Class:" msgstr "Klasė:" #. FIXME: How to remove the default selection #. Label and Entry for the teacher name -#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:102 +#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:103 msgid "Teacher:" msgstr "Mokytojas:" -#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:112 +#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:113 msgid "Assign all the users belonging to this class" msgstr "" -#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:252 -#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:264 +#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:253 +#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:265 #: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:153 #: ../src/boards/python/admin/user_list.py:195 msgid "First Name" msgstr "Vardas" -#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:263 -#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:275 +#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:264 +#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:276 #: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:163 #: ../src/boards/python/admin/user_list.py:205 msgid "Last Name" msgstr "Pavardė" -#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:340 +#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:341 msgid "You need to provide at least a name for your class" msgstr "" -#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:386 +#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:387 msgid "There is already a class with this name" msgstr "" #: ../src/boards/python/admin/class_list.py:168 -#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:268 +#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:269 #: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:143 msgid "Class" msgstr "Klasė" @@ -4890,43 +4892,43 @@ msgstr "Klasė" msgid "Teacher" msgstr "Mokytojas" -#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:59 +#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:60 msgid "Editing a Group" msgstr "Grupės tvarkymas" -#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:65 +#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:66 msgid "Editing group: " msgstr "Tvarkoma grupė: " -#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:66 +#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:67 msgid " for class: " msgstr " klasei: " -#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:69 +#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:70 msgid "Editing a new group" msgstr "Tvarkoma nauja grupė" -#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:89 +#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:90 msgid "Group:" msgstr "Grupė:" #. FIXME: How to remove the selection #. Label and Entry for the first name -#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:101 -#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:97 +#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:102 +#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:98 msgid "Description:" msgstr "Aprašymas:" #. Top message gives instructions -#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:112 +#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:113 msgid "Assign all the users belonging to this group" msgstr "" -#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:358 +#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:359 msgid "You need to provide at least a name for your group" msgstr "" -#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:372 +#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:373 msgid "There is already a group with this name" msgstr "Grupė tokiu vardu jau egzistuoja" @@ -4935,13 +4937,13 @@ msgid "Select a class:" msgstr "Pasirinkite klasę:" #: ../src/boards/python/admin/group_list.py:213 -#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:278 +#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:279 #: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:153 msgid "Group" msgstr "Grupė" #: ../src/boards/python/admin/group_list.py:224 -#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:288 +#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:289 #: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:163 #: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:197 msgid "Description" @@ -4995,9 +4997,8 @@ msgid "Level" msgstr "Lygis" #: ../src/boards/python/admin/log_list.py:247 -#, fuzzy msgid "Sublevel" -msgstr "Lygis" +msgstr "Dalis" #: ../src/boards/python/admin/log_list.py:257 msgid "Duration" @@ -5038,32 +5039,32 @@ msgstr "Naudotojai" msgid "Classes" msgstr "Klasės" -#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:58 +#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:59 msgid "Editing a Profile" msgstr "" -#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:63 +#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:64 msgid "Editing profile: " msgstr "" -#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:66 +#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:67 msgid "Editing a new profile" msgstr "" -#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:85 +#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:86 msgid "Profile:" msgstr "" #. Top message gives instructions -#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:108 +#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:109 msgid "Assign all the groups belonging to this profile" msgstr "" -#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:376 +#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:377 msgid "You need to provide at least a name for your profile" msgstr "" -#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:398 +#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:399 msgid "There is already a profile with this name" msgstr "" @@ -5075,44 +5076,44 @@ msgstr "" msgid "[Default]" msgstr "[Numatytasis]" -#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:49 +#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:50 msgid "Editing a User" msgstr "Naudotojo tvarkymas" -#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:54 +#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:55 msgid "Editing a User " msgstr "Tvarkomas naudotojas " -#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:60 +#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:61 msgid "Editing a new user" msgstr "Tvarkomas naujas naudotojas" -#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:77 +#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:78 msgid "Login:" msgstr "Registravimosi vardas:" #. FIXME: How to remove the selection #. Label and Entry for the first name -#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:88 +#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:89 msgid "First name:" msgstr "Vardas:" #. Label and Entry for the last name -#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:97 +#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:98 msgid "Last name:" msgstr "Pavardė:" #. Label and Entry for the birth date -#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:106 +#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:107 msgid "Birth date:" msgstr "Gimimo data:" -#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:158 +#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:159 msgid "" "You need to provide at least a login, first name and last name for your users" msgstr "Reikia nurodyti bent jau vardą, pavardę ir registravimosi vardą" -#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:175 +#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:176 msgid "There is already a user with this login" msgstr "Jau yra toks registravimosi vardas" @@ -5143,6 +5144,14 @@ msgstr "Pastaba: šie paveiksliukai nepasiekiami jūsų sistemoje.\n" msgid "The corresponding items have been skipped." msgstr "" +#: ../src/boards/python/doubleclick.py:284 +msgid "Click on the balloon to place it again." +msgstr "" + +#: ../src/boards/python/doubleclick.py:286 +msgid "Click twice on the balloon to shoot it." +msgstr "" + #: ../src/boards/python/chat.py:81 msgid "All messages will be displayed here.\n" msgstr "" @@ -5354,26 +5363,6 @@ msgstr "" "Atverkite nustatymų dialogą\n" "ir įjunkite garso efektus." -#: ../src/boards/python/oscar_and_friends.py:116 -msgid "" -"Below the surface, Oscar the octopus and his friends sat on a rock,\n" -"watching the bad weather above them." -msgstr "" - -#: ../src/boards/python/oscar_and_friends.py:117 -msgid "" -"They were all happy that the storms never reached all the way down to them." -msgstr "" - -#: ../src/boards/python/oscar_and_friends.py:118 -msgid "" -"No matter how bad it was up there, the bottom was always calm and quiet." -msgstr "" - -#: ../src/boards/python/oscar_and_friends.py:119 -msgid "Oscar's best friends were Charlie the crab and Sandy the sea-star." -msgstr "" - #: ../src/boards/python/pythontest.py:148 msgid "" "This is the first plugin in GCompris coded in the Python\n" @@ -5415,9 +5404,8 @@ msgid "Use rectangles" msgstr "Naudoti stačiakampius" #: ../src/boards/python/pythontest.py:449 -#, fuzzy msgid "Choice of pattern" -msgstr "Spustelk ant raidės" +msgstr "" #: ../src/boards/python/redraw.py:908 ../src/boards/python/redraw.py:911 msgid "Coordinate" @@ -5517,7 +5505,7 @@ msgstr "Atminties žaidimas" msgid "Build a train according to the model" msgstr "Padaryk traukinį pagal parodomą modelį" -#: ../src/boards/reading.c:228 ../src/boards/wordsgame.c:207 +#: ../src/boards/reading.c:228 ../src/boards/wordsgame.c:205 msgid "" "Error: We can't find\n" "a list of words to play this game.\n" @@ -5588,9 +5576,8 @@ msgid "Distance to target = %d meters" msgstr "Atstumas iki taikinio = %d metrų" #: ../src/boards/wordprocessor.c:54 -#, fuzzy msgid "Research" -msgstr "maumedžio" +msgstr "Mokslas" #: ../src/boards/wordprocessor.c:65 msgid "Sentimental" @@ -5668,7 +5655,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/gcompris/about.c:279 ../src/gcompris/about.c:289 -#: ../src/gcompris/config.c:473 ../src/gcompris/config.c:483 +#: ../src/gcompris/config.c:476 ../src/gcompris/config.c:486 #: ../src/gcompris/dialog.c:102 ../src/gcompris/help.c:381 #: ../src/gcompris/help.c:391 ../src/gcompris/images_selector.c:316 msgid "OK" @@ -5690,7 +5677,7 @@ msgstr "Taip, noriu!" msgid "No, I want to keep going" msgstr "Ne, aš dar pažaisiu" -#: ../src/gcompris/board.c:183 +#: ../src/gcompris/board.c:191 msgid "Dynamic module loading is not supported. GCompris cannot load.\n" msgstr "" @@ -5727,23 +5714,20 @@ msgid "Your system default" msgstr "Nustatyta operacinėje sistemoje" #: ../src/gcompris/config.c:59 -#, fuzzy msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrika" +msgstr "Afrikaans" #: ../src/gcompris/config.c:60 -#, fuzzy msgid "Amharic" -msgstr "Amerika" +msgstr "" #: ../src/gcompris/config.c:61 msgid "Arabic" msgstr "Arabų" #: ../src/gcompris/config.c:62 -#, fuzzy msgid "Arabic (Tunisia)" -msgstr "Tunisas" +msgstr "Arabų (Tunisas)" #: ../src/gcompris/config.c:63 msgid "Turkish (Azerbaijan)" @@ -5779,10 +5763,9 @@ msgstr "" #: ../src/gcompris/config.c:72 msgid "English (Great Britain)" -msgstr "" +msgstr "Anglų (Didžioji Britanija)" #: ../src/gcompris/config.c:73 -#, fuzzy msgid "English (United States)" msgstr "Anglų (JAV)" @@ -5799,207 +5782,214 @@ msgid "Dzongkha" msgstr "" #: ../src/gcompris/config.c:77 +msgid "Persian" +msgstr "Persų" + +#: ../src/gcompris/config.c:78 msgid "Finnish" msgstr "Suomių" -#: ../src/gcompris/config.c:78 +#: ../src/gcompris/config.c:79 msgid "French" msgstr "Prancūzų" -#: ../src/gcompris/config.c:79 +#: ../src/gcompris/config.c:80 msgid "Irish (Gaelic)" msgstr "" -#: ../src/gcompris/config.c:80 +#: ../src/gcompris/config.c:81 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: ../src/gcompris/config.c:81 +#: ../src/gcompris/config.c:82 msgid "Hindi" msgstr "Indų" -#: ../src/gcompris/config.c:82 +#: ../src/gcompris/config.c:83 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: ../src/gcompris/config.c:83 +#: ../src/gcompris/config.c:84 msgid "Japanese" msgstr "Japonų" -#: ../src/gcompris/config.c:84 +#: ../src/gcompris/config.c:85 msgid "Gujarati" msgstr "" -#: ../src/gcompris/config.c:85 +#: ../src/gcompris/config.c:86 msgid "Punjabi" msgstr "" -#: ../src/gcompris/config.c:86 +#: ../src/gcompris/config.c:87 msgid "Hungarian" msgstr "Vengrų" -#: ../src/gcompris/config.c:87 +#: ../src/gcompris/config.c:88 msgid "Croatian" msgstr "Kroatų" -#: ../src/gcompris/config.c:88 +#: ../src/gcompris/config.c:89 msgid "Italian" msgstr "Italų" -#: ../src/gcompris/config.c:89 +#: ../src/gcompris/config.c:90 msgid "Georgian" msgstr "Gruzinų" -#: ../src/gcompris/config.c:90 +#: ../src/gcompris/config.c:91 msgid "Korean" msgstr "Korėjiečių" -#: ../src/gcompris/config.c:91 +#: ../src/gcompris/config.c:92 msgid "Lithuanian" msgstr "Lietuvių" -#: ../src/gcompris/config.c:92 +#: ../src/gcompris/config.c:93 msgid "Macedonian" msgstr "Makedoniečių" -#: ../src/gcompris/config.c:93 +#: ../src/gcompris/config.c:94 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: ../src/gcompris/config.c:94 -#, fuzzy +#: ../src/gcompris/config.c:95 msgid "Marathi" -msgstr "Malavis" +msgstr "" -#: ../src/gcompris/config.c:95 -#, fuzzy +#: ../src/gcompris/config.c:96 msgid "Malay" -msgstr "Malavis" +msgstr "" -#: ../src/gcompris/config.c:96 +#: ../src/gcompris/config.c:97 msgid "Nepal" msgstr "Nepaliečių" -#: ../src/gcompris/config.c:97 +#: ../src/gcompris/config.c:98 msgid "Dutch" msgstr "Olandų" -#: ../src/gcompris/config.c:98 +#: ../src/gcompris/config.c:99 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "" -#: ../src/gcompris/config.c:99 +#: ../src/gcompris/config.c:100 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" -#: ../src/gcompris/config.c:100 +#: ../src/gcompris/config.c:101 msgid "Occitan (languedocien)" msgstr "" -#: ../src/gcompris/config.c:101 +#: ../src/gcompris/config.c:102 msgid "Polish" msgstr "Lenkų" -#: ../src/gcompris/config.c:102 +#: ../src/gcompris/config.c:103 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalų" -#: ../src/gcompris/config.c:103 +#: ../src/gcompris/config.c:104 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: ../src/gcompris/config.c:104 -#, fuzzy +#: ../src/gcompris/config.c:105 msgid "Romanian" -msgstr "Rumunija" +msgstr "Rumunų" -#: ../src/gcompris/config.c:105 +#: ../src/gcompris/config.c:106 msgid "Russian" msgstr "Rusų" -#: ../src/gcompris/config.c:106 +#: ../src/gcompris/config.c:107 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" -#: ../src/gcompris/config.c:107 +#: ../src/gcompris/config.c:108 msgid "Slovak" msgstr "Slovakų" -#: ../src/gcompris/config.c:108 +#: ../src/gcompris/config.c:109 msgid "Slovenian" msgstr "Slovėnų" -#: ../src/gcompris/config.c:109 -#, fuzzy +#: ../src/gcompris/config.c:110 msgid "Somali" -msgstr "Somalis" +msgstr "" -#: ../src/gcompris/config.c:110 +#: ../src/gcompris/config.c:111 msgid "Albanian" msgstr "Albanų" -#: ../src/gcompris/config.c:111 +#: ../src/gcompris/config.c:112 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbų (Lotynų)" -#: ../src/gcompris/config.c:112 +#: ../src/gcompris/config.c:113 msgid "Serbian" msgstr "Serbų" -#: ../src/gcompris/config.c:113 +#: ../src/gcompris/config.c:114 msgid "Swedish" msgstr "Švedų" -#: ../src/gcompris/config.c:114 +#: ../src/gcompris/config.c:115 msgid "Tamil" msgstr "" -#: ../src/gcompris/config.c:115 +#: ../src/gcompris/config.c:116 msgid "Thai" msgstr "" -#: ../src/gcompris/config.c:116 +#: ../src/gcompris/config.c:117 msgid "Turkish" msgstr "Turkų" -#: ../src/gcompris/config.c:117 +#: ../src/gcompris/config.c:118 +msgid "Urdu" +msgstr "" + +#: ../src/gcompris/config.c:119 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainiečių" + +#: ../src/gcompris/config.c:120 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamiečių" -#: ../src/gcompris/config.c:118 -#, fuzzy +#: ../src/gcompris/config.c:121 msgid "Walloon" -msgstr "migdolo" +msgstr "" -#: ../src/gcompris/config.c:119 +#: ../src/gcompris/config.c:122 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: ../src/gcompris/config.c:120 +#: ../src/gcompris/config.c:123 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: ../src/gcompris/config.c:125 +#: ../src/gcompris/config.c:128 msgid "No time limit" msgstr "Nėra laiko limito" -#: ../src/gcompris/config.c:126 +#: ../src/gcompris/config.c:129 msgid "Slow timer" msgstr "Daugiau laiko" -#: ../src/gcompris/config.c:127 +#: ../src/gcompris/config.c:130 msgid "Normal timer" msgstr "Normalus tempas" -#: ../src/gcompris/config.c:128 +#: ../src/gcompris/config.c:131 msgid "Fast timer" msgstr "Mažiau laiko" -#: ../src/gcompris/config.c:133 +#: ../src/gcompris/config.c:136 msgid "800x600 (Default for GCompris)" msgstr "800x600 (Gcompris įprasta)" -#: ../src/gcompris/config.c:138 +#: ../src/gcompris/config.c:141 msgid "" "<i>Use Gcompris administration module\n" "to filter boards</i>" @@ -6007,38 +5997,38 @@ msgstr "" "<i>Pamokėlių paslėpimui naudokite\n" "Gcompris administravimo programą</i>" -#: ../src/gcompris/config.c:193 ../src/gcompris/config.c:203 +#: ../src/gcompris/config.c:196 ../src/gcompris/config.c:206 msgid "GCompris Configuration" msgstr "GCompris nustatymai" -#: ../src/gcompris/config.c:279 +#: ../src/gcompris/config.c:282 msgid "Fullscreen" msgstr "Visame ekrane" -#: ../src/gcompris/config.c:322 +#: ../src/gcompris/config.c:325 msgid "Music" msgstr "Muzika" -#: ../src/gcompris/config.c:350 +#: ../src/gcompris/config.c:353 msgid "Effect" msgstr "Efektas" -#: ../src/gcompris/config.c:386 +#: ../src/gcompris/config.c:389 #, c-format msgid "Couldn't open skin dir: %s" msgstr "Negaliu atverti temų katalogo: %s" -#: ../src/gcompris/config.c:417 ../src/gcompris/config.c:867 -#: ../src/gcompris/config.c:881 +#: ../src/gcompris/config.c:420 ../src/gcompris/config.c:870 +#: ../src/gcompris/config.c:884 #, c-format msgid "Skin : %s" msgstr "Tema: %s" -#: ../src/gcompris/config.c:419 +#: ../src/gcompris/config.c:422 msgid "SKINS NOT FOUND" msgstr "TEMOS NERASTOS" -#: ../src/gcompris/config.c:544 +#: ../src/gcompris/config.c:547 msgid "English (United State)" msgstr "Anglų (JAV)" @@ -6054,15 +6044,15 @@ msgstr "ĮKRAUTI" msgid "SAVE" msgstr "ĮRAŠYTI" -#: ../src/gcompris/gameutil.c:103 +#: ../src/gcompris/gameutil.c:101 msgid "Couldn't find or load the file" msgstr "" -#: ../src/gcompris/gameutil.c:105 +#: ../src/gcompris/gameutil.c:103 msgid "This activity is incomplete." msgstr "" -#: ../src/gcompris/gameutil.c:106 +#: ../src/gcompris/gameutil.c:104 msgid "" "Exit it and report\n" "the problem to the authors." @@ -6202,7 +6192,7 @@ msgstr "" msgid "Do not avoid the execution of multiple instances of GCompris." msgstr "" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:848 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:860 #, c-format msgid "" "GCompris is free software released under the GPL License. In order to " @@ -6216,18 +6206,18 @@ msgid "" "<http://www.fsf.org/philosophy>" msgstr "" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1445 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1476 #, c-format msgid "" "GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n" msgstr "" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1447 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1478 #, c-format msgid "The lock file is: %s\n" msgstr "" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1575 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1597 #, c-format msgid "" "GCompris\n" @@ -6237,17 +6227,17 @@ msgid "" msgstr "" #. check the list of possible values for -l, then exit -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1659 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1681 #, c-format msgid "Use -l to access an activity directly.\n" msgstr "" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1660 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1682 #, c-format msgid "The list of available activities is :\n" msgstr "" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1847 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1869 #, c-format msgid "The list of available profiles is:\n" msgstr "" @@ -6302,6 +6292,31 @@ msgstr "Praėjo laiko" msgid "Remaining Time = %d" msgstr "Liko laiko: %d" +#~ msgid "Improve reading skill and the ability to understand what is read." +#~ msgstr "Patobulink skaitymo įgūdžius ir teksto supratimą." + +#~ msgid "Read and play with the story" +#~ msgstr "Skaityk ir žaisk su šia istorija" + +#~ msgid "The story of Oscar and friend" +#~ msgstr "Istorija apie Oskarą ir jo draugą" + +#~ msgid "reading" +#~ msgstr "skaitymas" + +#~ msgid "" +#~ "Error: The external program gnuchess is required\n" +#~ "to play chess in GCompris.\n" +#~ "Find this program on http://www.rpmfind.net or in your\n" +#~ "GNU/Linux distribution\n" +#~ "And check it is located here: " +#~ msgstr "" +#~ "Klaida: šachmatų žaidimui reikia gnuchess programos.\n" +#~ "Įdiekite šią programą į savo kompiuterį. Gnuchess galite rasti jūsų \n" +#~ "naudojamoje GNU/Linux distribucijoje arba \n" +#~ " http://www.rpmfind.net\n" +#~ "Įdiegę patikrinkite, ar gnuchess programa yra čia: " + #~ msgid "" #~ "Fish are taken from the Unix utility xfishtank.\n" #~ "Images are taken from the National Undersea Research Program (NURP) " @@ -6339,15 +6354,6 @@ msgstr "Liko laiko: %d" #~ msgid "Click anywhere in the line where you want to drop a piece" #~ msgstr "Spustelk eilutėje, kur norėtum padėti monetą" -#~ msgid "Double-Click the mouse to erase the area and discover the background" -#~ msgstr "Dukart spustelėk pelę plotui išvalyti ir pamatyk foną" - -#~ msgid "Double-click the mouse" -#~ msgstr "Dukart spragtelėti pelę" - -#~ msgid "Double-click the mouse on rectangles until all the blocks disappear." -#~ msgstr "Dukart spragsėk ant visų stačiakampių, kol dings visi blokai." - #~ msgid "Samuel Loyd" #~ msgstr "Samuelis Loydas" |