diff options
author | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2003-12-15 21:37:45 (GMT) |
---|---|---|
committer | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2003-12-15 21:37:45 (GMT) |
commit | e4ddec3a29875beb4c2cd05b7fbad83ad55d242f (patch) | |
tree | 27e3892f1fca134c4bfce2507eec769d90220e0a /po/mk.po | |
parent | baca9de8902fe188e4f99360a6be2a0ee2e80494 (diff) |
added melody board by Jose JORGE
src/boards/py-mod-utils.c: (py_gcompris_set_image_focus): cleanup, removed traces
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rwxr-xr-x | po/mk.po | 467 |
1 files changed, 359 insertions, 108 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcompris.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-24 12:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-15 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-16 02:21+0000\n" "Last-Translator: Stojcev Darko <atom1c@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n" @@ -357,8 +357,8 @@ msgstr "Оди до алгебарските активности" #: boards/algebra_group.xml.in.h:2 boards/algebramenu.xml.in.h:2 #: boards/boards.xml.in.h:2 boards/colors_group.xml.in.h:2 -#: boards/computer.xml.in.h:2 boards/fun.xml.in.h:2 boards/menu.xml.in.h:3 -#: boards/reading.xml.in.h:2 +#: boards/computer.xml.in.h:2 boards/experience.xml.in.h:2 +#: boards/fun.xml.in.h:2 boards/menu.xml.in.h:3 boards/reading.xml.in.h:2 msgid "Left-Click with the mouse to select an activity" msgstr "Лев клик за избирање на активност" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Препознавање на писмо" msgid "None" msgstr "Ништо" -#: boards/clickgame.xml.in.h:1 src/boards/clickgame.c:85 +#: boards/clickgame.xml.in.h:1 src/boards/clickgame.c:86 msgid "Click On Me" msgstr "Кликни на мене" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" "Програм за Универзитет од Север Во Локација D Локација Локација Непознато " "Локација Непознато Локација Непознато Локација Непознато" -#: boards/clickgame.xml.in.h:3 src/boards/clickgame.c:86 +#: boards/clickgame.xml.in.h:3 src/boards/clickgame.c:87 msgid "" "Left-Click with the mouse on all swimming fishes before they leave the " "fishtank" @@ -705,11 +705,11 @@ msgid "" "the double entry table." msgstr "Вклучено лево до во дупло." -#: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:197 +#: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:206 msgid "A simple vector drawing tool" msgstr "Едноставна алатка за векторско цртање" -#: boards/draw.xml.in.h:2 src/boards/draw.c:198 +#: boards/draw.xml.in.h:2 src/boards/draw.c:207 msgid "Creative board where you can freely draw" msgstr "Креативна табла кадешто можеш слободно да црташ" @@ -752,15 +752,20 @@ msgstr "Вежбање на нумерација" msgid "Place the items in the best way to count them" msgstr "Намести ги елементите така што најдобро може да се избројат" +#: boards/experience.xml.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Go to experiences activities" +msgstr "Оди до Читање" + #: boards/erase.xml.in.h:2 msgid "Motor coordination" msgstr "Моторна координација" -#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:69 src/boards/machpuzzle.c:84 +#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:70 src/boards/machpuzzle.c:84 msgid "Move the mouse" msgstr "Мрдни го глувчето" -#: boards/erase.xml.in.h:5 src/boards/erase.c:70 +#: boards/erase.xml.in.h:5 src/boards/erase.c:71 msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background" msgstr "Мрдни го глувчето за да ја избришеш областа и да ја откриеш позадината" @@ -835,7 +840,7 @@ msgstr "Внеси ги буквите што паѓаат, пред истит msgid "Drag and Drop the top piece only on an empty location" msgstr " горе Вклучено празен" -#: boards/hanoi.xml.in.h:3 src/boards/hanoi.c:325 +#: boards/hanoi.xml.in.h:3 src/boards/hanoi.c:324 src/boards/hanoi.c:335 #, fuzzy msgid "Reproduce in the empty area the same tower than the one on the right" msgstr "во празен Вклучено" @@ -864,7 +869,7 @@ msgstr "Вежбај читање со помош на пронаоѓање на #: boards/imageid.xml.in.h:3 boards/imagename.xml.in.h:4 #: boards/readingh.xml.in.h:5 boards/readingv.xml.in.h:4 #: src/boards/imageid.c:109 src/boards/missingletter.c:101 -#: src/boards/reading.c:100 +#: src/boards/reading.c:101 #, fuzzy msgid "Reading" msgstr "Читање" @@ -1413,15 +1418,31 @@ msgstr "s а" msgid "satchel/sa_chel/t/p/c" msgstr "" -#: boards/money.xml.in.h:1 boards/money_cents.xml.in.h:1 src/boards/money.c:87 +#: boards/money.xml.in.h:1 boards/money_cents.xml.in.h:1 +msgid "Can count" +msgstr "" + +#: boards/money.xml.in.h:2 boards/money_cents.xml.in.h:2 +msgid "" +"Click on the coins or paper money on the botton of the screen to pay. If you " +"want to remove a coin or note, click on it on the upper screen area." +msgstr "" + +#: boards/money.xml.in.h:3 boards/money_cents.xml.in.h:3 src/boards/money.c:87 msgid "Money" msgstr "" -#: boards/money.xml.in.h:2 src/boards/money.c:88 +#: boards/money.xml.in.h:4 src/boards/money.c:88 msgid "Pratice money usage" msgstr "" -#: boards/money_cents.xml.in.h:2 +#: boards/money.xml.in.h:5 boards/money_cents.xml.in.h:5 +msgid "" +"You must buy the different items and give the exact price. At higher level, " +"several items are displayed, you must first calculate the total price." +msgstr "" + +#: boards/money_cents.xml.in.h:4 msgid "Pratice money usage including cents" msgstr "" @@ -1439,7 +1460,7 @@ msgid "" "rebuild the original painting." msgstr "Во а од Во вертикално лево од а од од а и во десно до." -#: boards/paintings.xml.in.h:3 src/boards/shapegame.c:160 +#: boards/paintings.xml.in.h:3 src/boards/shapegame.c:161 #, fuzzy msgid "Make the puzzle" msgstr "Направи" @@ -1678,6 +1699,26 @@ msgstr "Читање а вертикално од и во" msgid "Vertical reading practice" msgstr "Вертикално" +#: boards/redraw.xml.in.h:1 +msgid "" +"At each level, a drawing is displayed in the right area. You must redraw it " +"in the left area." +msgstr "" + +#: boards/redraw.xml.in.h:2 +msgid "" +"First you must select the proper tool in the tool bar. Then, you must drag " +"the mouse to create objects. When you are done, click on the OK button, you " +"will be told were the errors are with little red cross. The order of objects " +"(above/under) is not important but take care not to have unwanted object " +"under others." +msgstr "" + +#: boards/redraw.xml.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Redraw the given item" +msgstr "Повтори ја дадената кула" + #: boards/reversecount.xml.in.h:1 #, fuzzy msgid "" @@ -1696,7 +1737,7 @@ msgstr "" "Прв изброј помеѓу и Тогаш Вклучено до избери број Вие десно Вклучено до " "изброј Вклучено Во ред или." -#: boards/reversecount.xml.in.h:3 src/boards/reversecount.c:130 +#: boards/reversecount.xml.in.h:3 src/boards/reversecount.c:141 #, fuzzy msgid "Practice the substraction with a funny game" msgstr "а" @@ -1849,7 +1890,7 @@ msgstr "Испрати Вклучено а и изброј." msgid "Touch the target and count your points" msgstr "и изброј" -#: boards/traffic.xml.in.h:1 src/boards/traffic.c:97 +#: boards/traffic.xml.in.h:1 src/boards/traffic.c:99 #, fuzzy msgid "A sliding block puzzle game" msgstr "A" @@ -1861,11 +1902,28 @@ msgid "" "on the right" msgstr "до отстрани од s од Вклучено" -#: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:86 +#: boards/watercycle.xml.in.h:1 +msgid "" +"Click on different active elements : sun, cloud, water pump station, water " +"cleanup station in order to reactivate the whole water system. When done and " +"Tux is in his shower, push the shower button for him." +msgstr "" + +#: boards/watercycle.xml.in.h:2 +msgid "Learn the water cycle" +msgstr "" + +#: boards/watercycle.xml.in.h:3 +msgid "" +"You have to bring back the water system up. Tux comes from a long fishing " +"party on his boat. Help him to have a shower." +msgstr "" + +#: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:87 msgid "Falling Words" msgstr "" -#: boards/wordsgame.xml.in.h:2 src/boards/wordsgame.c:87 +#: boards/wordsgame.xml.in.h:2 src/boards/wordsgame.c:88 #, fuzzy msgid "Fully type the falling words before they reach the ground" msgstr "вид" @@ -1889,20 +1947,20 @@ msgstr "" msgid "Educational suite gcompris" msgstr "Уредувач за" -#: src/boards/advanced_colors.c:537 src/boards/imageid.c:580 -#: src/boards/missingletter.c:587 src/boards/read_colors.c:493 -#: src/boards/shapegame.c:1725 src/boards/traffic.c:623 -#: src/gcompris/gameutil.c:93 src/gcompris/gameutil.c:177 -#: src/gcompris/gameutil.c:510 src/gcompris/gameutil.c:511 -#: src/gcompris/images_selector.c:347 src/gcompris/skin.c:83 -#: src/gcompris/skin.c:261 src/gcompris/soundutil.c:363 +#: src/boards/advanced_colors.c:538 src/boards/imageid.c:580 +#: src/boards/missingletter.c:587 src/boards/read_colors.c:497 +#: src/boards/shapegame.c:1735 src/gcompris/gameutil.c:93 +#: src/gcompris/gameutil.c:177 src/gcompris/gameutil.c:511 +#: src/gcompris/gameutil.c:512 src/gcompris/gcompris.c:369 +#: src/gcompris/images_selector.c:477 src/gcompris/skin.c:83 +#: src/gcompris/skin.c:261 #, c-format msgid "Couldn't find file %s !" msgstr "" -#: src/boards/advanced_colors.c:540 src/boards/imageid.c:583 -#: src/boards/missingletter.c:590 src/boards/read_colors.c:496 -#: src/boards/shapegame.c:1728 +#: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:583 +#: src/boards/missingletter.c:590 src/boards/read_colors.c:500 +#: src/boards/shapegame.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "find file %s !" msgstr "s!" @@ -1984,17 +2042,31 @@ msgstr "Бело" msgid "Drawn game" msgstr "Подели" -#: src/boards/click_on_letter.c:73 +#: src/boards/click_on_letter.c:74 #, fuzzy msgid "Read a letter" msgstr "Читање а" -#: src/boards/click_on_letter.c:74 +#: src/boards/click_on_letter.c:75 #, fuzzy msgid "Learn to recognize letters" msgstr "до" -#: src/boards/clickgame.c:182 +#: src/boards/click_on_letter.c:226 +msgid "" +"Error: this activity requires you to install first\n" +"the package assetml-voices-alphabet-" +msgstr "" + +#: src/boards/click_on_letter.c:233 +msgid "" +"Error: this activity cannot be played with the\n" +"sound effect disabled.\n" +"Go in the configuration dialog to\n" +"enable the sound" +msgstr "" + +#: src/boards/clickgame.c:183 #, c-format msgid "Couldn't open pixmap dir: %s" msgstr "" @@ -2004,7 +2076,7 @@ msgstr "" msgid "Set the watch to:" msgstr "Постави до:" -#: src/boards/colors.c:252 +#: src/boards/colors.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Click on the %s toon" msgstr "Кликни на десната боја" @@ -2063,12 +2135,147 @@ msgstr "" msgid "Special board that embed python into gcompris." msgstr "Специјално." -#: src/boards/railroad.c:95 +#. gcompris - redraw +#. +#. Time-stamp: <2001/08/20 00:54:45 bruno> +#. +#. Copyright (C) 2003 Bruno Coudoin +#. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify +#. it under the terms of the GNU General Public License as published by +#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +#. (at your option) any later version. +#. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. GNU General Public License for more details. +#. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License +#. along with this program; if not, write to the Free Software +#. Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +#. +#. PythonTest Board module +#. TOOL SELECTION +#. COLOR SELECTION +#. Define the coord of each drawing area +#. Global used for the select event +#. The error root item +#. Set it to 1 to let you create new forms +#. Once set, draw your shape in the right area. Then clic on OK to display +#. the data for the form (in the console). Then copy the data in the list at the end of +#. this file in init_item_list +#. Set self.editing_mode = None to forbid drawing in the right area +#. self.editing_mode = 1 +#. Create our rootitem. We put each canvas item in it so at the end we +#. only have to kill it. The canvas deletes all the items it contains automaticaly. +#. Remove the root item removes all the others inside it +#. Delete error previous mark if any +#. Do nothing special +#. Save a copy of the target drawing future comparison +#. Save a copy of the drawing cause we need to remove empty items +#. Remove all empty items +#. Need to check if target image equals drawing image +#. Delete previous mark if any +#. Create our rootitem for error items mark +#. display where there is errors +#. if in_target is set then error are displayed in the target area +#. Bad Icon Width and Height / 2 +#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison +#. Called by gcompris when the user click on the level icon +#. Erase any displayed items (drawing and target) +#. Display the current level target +#. Set the level in the control bar +#. Calc the index in drawlist +#. the current board is finished : bail out +#. Prepare an item for the coord display +#. Create our rootitem for drawing items +#. Reset the drawing +#. Code that increments the sublevel and level +#. And bail out if no more levels are available +#. return 1 if continue, 0 if bail out +#. Try the next level +#. the current board is finished : bail out +#. display current/sublevel number +#: src/boards/python/redraw.py:314 src/boards/python/redraw.py:324 +msgid "Level" +msgstr "" + +#. Display the tools +#. Display the tools +#. The last item is select, we select it by default +#. Event when a tool is selected +#. Deactivate old button +#. Activate new button +#. Display the color selector +#. Display the tools +#. The last item is the one we select by default +#. Color event +#. Deactivate old button +#. Activate new button +#. Display the drawing area +#. +#. Given coord are returned swapped +#. Work fine for rect and ellipse but not line +#. so that y2 > y1 and x2 > x1 +#. +#. Draw the image target +#. Save the drawing in image_target for future comparison +#. Create our rootitem for target items +#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison +#. +#. Can specify the item type to draw via a real GTK type or a TOOL string +#. +#. Draw the grid +#. +#. Coord of the written numbers +#. We manage a 2 colors grid +#. Shadow for text number +#. Text number +#. Clicking on lines let you create object +#. Shadow for text number +#. Text number +#. Clicking on lines let you create object +#. Given x,y return a new x,y snapped to the grid +#. Event when a click on any item. Perform the move +#. +#. MOUSE DRAG STOP +#. --------------- +#. Reset thein_select_ofx ofset +#. Workaround for bad line positionning +#. Save the ofset between the mouse pointer and the upper left corner of the object +#. Check drawing boundaries +#. We need to realign x cause the bounds values are not precise enough +#. We need to realign y cause the bounds values are not precise enough +#. Need to update current_drawing +#. It's not a line +#. It can only be a line +#. Now perform the object move +#. Workaround for bad line positionning +#. Event when a click on an item happen on fill in type object +#. Reset the item to our list +#. Event when a click on an item happen on border fill type object +#. Reset the item to our list +#. Del an item and internal struct cleanup +#. Warning, do not realy delete it or we bug the index of other items +#. Event when a click on an item happen +#. +#. Display the mouse coord in the drawing or target area +#. type: +#. 1 = in drawing area +#. 2 = in target area +#. 3 = out of both area +#. +#: src/boards/python/redraw.py:815 src/boards/python/redraw.py:818 +msgid "Coordinate" +msgstr "" + +#: src/boards/railroad.c:96 #, fuzzy msgid "Memory game" msgstr "Меморија" -#: src/boards/railroad.c:96 +#: src/boards/railroad.c:97 #, fuzzy msgid "Build a train conforming to the model" msgstr "Изгради а до" @@ -2083,46 +2290,46 @@ msgstr "Читање" msgid "Click on the corresponding color" msgstr "Вклучено" -#: src/boards/reading.c:101 +#: src/boards/reading.c:102 #, fuzzy msgid "Read a list of words and then tell if the given word is in it" msgstr "Читање а од и во" -#: src/boards/reading.c:313 +#: src/boards/reading.c:314 msgid "Please, check if the word" msgstr "" -#: src/boards/reading.c:333 +#: src/boards/reading.c:334 msgid "is being displayed" msgstr "" -#: src/boards/reading.c:516 +#: src/boards/reading.c:517 #, fuzzy msgid "I am Ready" msgstr "I am" -#: src/boards/reading.c:553 +#: src/boards/reading.c:554 #, fuzzy msgid "Yes I saw it" msgstr "Да I" -#: src/boards/reading.c:583 +#: src/boards/reading.c:584 #, fuzzy msgid "No, it was not there" msgstr "Не" -#: src/boards/reversecount.c:129 +#: src/boards/reversecount.c:140 #, fuzzy msgid "Reverse count" msgstr "Обратно" -#: src/boards/shapegame.c:161 +#: src/boards/shapegame.c:162 #, fuzzy msgid "Drag and Drop the items to rebuild the object" msgstr "и до" #. Enter Edit Mode -#: src/boards/shapegame.c:407 +#: src/boards/shapegame.c:409 #, fuzzy msgid "" "You entered the Edit mode\n" @@ -2131,7 +2338,7 @@ msgid "" "'d' to display all the shapes" msgstr "Вие Уреди режим и н s до зачувај н до" -#: src/boards/shapegame.c:415 +#: src/boards/shapegame.c:417 #, fuzzy msgid "" "This board data are saved under\n" @@ -2171,266 +2378,295 @@ msgid "" "Author: Bruno Coudoin\n" "Contribution: Pascal Georges\n" "Graphics: Renaud Blanchard\n" -"Music: Djilali Sebihi\n" +"Intro Music: Djilali Sebihi\n" +"Background Music: Rico Da Halvarez\n" msgstr "Заслуги" -#: src/gcompris/about.c:97 +#: src/gcompris/about.c:99 #, fuzzy msgid "About GCompris" msgstr "За" -#: src/gcompris/about.c:203 +#: src/gcompris/about.c:205 #, fuzzy msgid "GCompris Home Page" msgstr "Дома" -#: src/gcompris/about.c:225 +#: src/gcompris/about.c:227 #, fuzzy msgid "" "This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence" msgstr "а Пакет и Јавно" -#: src/gcompris/about.c:253 +#: src/gcompris/about.c:255 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "Помош" -#: src/gcompris/about.c:287 src/gcompris/config.c:174 src/gcompris/help.c:341 -#: src/gcompris/images_selector.c:148 +#: src/gcompris/about.c:289 src/gcompris/config.c:179 src/gcompris/help.c:341 +#: src/gcompris/images_selector.c:152 #, fuzzy msgid "OK" msgstr "Во ред" #: src/gcompris/config.c:52 -msgid "Amharic" +msgid "Your system default" msgstr "" #: src/gcompris/config.c:53 +msgid "Amharic" +msgstr "" + +#: src/gcompris/config.c:54 #, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "Арапски" -#: src/gcompris/config.c:54 +#: src/gcompris/config.c:55 msgid "Azerbaijani Turkic" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:55 +#: src/gcompris/config.c:56 #, fuzzy msgid "Catalan" msgstr "Италијански" -#: src/gcompris/config.c:56 +#: src/gcompris/config.c:57 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:57 +#: src/gcompris/config.c:58 #, fuzzy msgid "German" msgstr "Германски" -#: src/gcompris/config.c:58 +#: src/gcompris/config.c:59 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Грчки" -#: src/gcompris/config.c:59 +#: src/gcompris/config.c:60 #, fuzzy msgid "English" msgstr "Англиски" -#: src/gcompris/config.c:60 +#: src/gcompris/config.c:61 #, fuzzy msgid "Spanish" msgstr "Шпански" -#: src/gcompris/config.c:61 +#: src/gcompris/config.c:62 #, fuzzy msgid "Finnish" msgstr "Финска" -#: src/gcompris/config.c:62 +#: src/gcompris/config.c:63 #, fuzzy msgid "French" msgstr "Француски" -#: src/gcompris/config.c:63 +#: src/gcompris/config.c:64 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:64 +#: src/gcompris/config.c:65 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "Италијански" -#: src/gcompris/config.c:65 +#: src/gcompris/config.c:66 #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "Унгарски" -#: src/gcompris/config.c:66 +#: src/gcompris/config.c:67 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Италијански" -#: src/gcompris/config.c:67 +#: src/gcompris/config.c:68 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Литванска" -#: src/gcompris/config.c:68 +#: src/gcompris/config.c:69 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:69 +#: src/gcompris/config.c:70 #, fuzzy msgid "Malayalam" msgstr "Малајски" -#: src/gcompris/config.c:70 +#: src/gcompris/config.c:71 msgid "Malay" msgstr "Малајски" -#: src/gcompris/config.c:71 +#: src/gcompris/config.c:72 #, fuzzy msgid "Dutch" msgstr "Холандски" -#: src/gcompris/config.c:72 +#: src/gcompris/config.c:73 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:73 +#: src/gcompris/config.c:74 +#, fuzzy +msgid "Polish" +msgstr "Англиски" + +#: src/gcompris/config.c:75 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Португалски" -#: src/gcompris/config.c:74 +#: src/gcompris/config.c:76 #, fuzzy msgid "Brazil Portuguese" msgstr "Бразил" -#: src/gcompris/config.c:75 +#: src/gcompris/config.c:77 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Романски" -#: src/gcompris/config.c:76 +#: src/gcompris/config.c:78 #, fuzzy msgid "Russian" msgstr "Руски" -#: src/gcompris/config.c:77 +#: src/gcompris/config.c:79 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Словачка" -#: src/gcompris/config.c:78 +#: src/gcompris/config.c:80 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "Словачка" + +#: src/gcompris/config.c:81 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "" + +#: src/gcompris/config.c:82 +#, fuzzy +msgid "Serbian" +msgstr "Германски" + +#: src/gcompris/config.c:83 #, fuzzy msgid "Swedish" msgstr "Шведски" -#: src/gcompris/config.c:79 +#: src/gcompris/config.c:84 #, fuzzy msgid "Turkish" msgstr "Турски" -#: src/gcompris/config.c:84 +#: src/gcompris/config.c:89 #, fuzzy msgid "No time limit" msgstr "Не време" -#: src/gcompris/config.c:85 +#: src/gcompris/config.c:90 #, fuzzy msgid "Slow timer" msgstr "Бавно" -#: src/gcompris/config.c:86 +#: src/gcompris/config.c:91 #, fuzzy msgid "Normal timer" msgstr "Нормално" -#: src/gcompris/config.c:87 +#: src/gcompris/config.c:92 #, fuzzy msgid "Fast timer" msgstr "Брзо" -#: src/gcompris/config.c:92 +#: src/gcompris/config.c:97 #, fuzzy msgid "800x600 (Default for gcompris)" msgstr "Стандардно за" -#: src/gcompris/config.c:148 +#: src/gcompris/config.c:153 msgid "GCompris Configuration" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:254 +#: src/gcompris/config.c:262 #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "Цел Екран" -#: src/gcompris/config.c:297 +#: src/gcompris/config.c:305 msgid "Music" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:325 +#: src/gcompris/config.c:333 #, fuzzy msgid "Effect" msgstr "Ефект" -#: src/gcompris/config.c:362 +#: src/gcompris/config.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open skin dir: %s" msgstr "кожа" -#: src/gcompris/config.c:396 src/gcompris/config.c:685 -#: src/gcompris/config.c:696 +#: src/gcompris/config.c:403 src/gcompris/config.c:720 +#: src/gcompris/config.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Skin : %s" msgstr "Кожа" -#: src/gcompris/gcompris.c:65 +#: src/gcompris/gcompris.c:69 #, fuzzy msgid "run gcompris in fullscreen mode." msgstr "во режим." -#: src/gcompris/gcompris.c:67 +#: src/gcompris/gcompris.c:71 #, fuzzy msgid "run gcompris in window mode." msgstr "во режим." -#: src/gcompris/gcompris.c:69 +#: src/gcompris/gcompris.c:73 #, fuzzy msgid "run gcompris with sound enabled." msgstr "овозможено." -#: src/gcompris/gcompris.c:71 +#: src/gcompris/gcompris.c:75 msgid "run gcompris without sound." msgstr "" -#: src/gcompris/gcompris.c:73 +#: src/gcompris/gcompris.c:77 #, fuzzy msgid "run gcompris with the default gnome cursor." msgstr "стандардно." -#: src/gcompris/gcompris.c:75 +#: src/gcompris/gcompris.c:79 +msgid "display only activities with this difficulty level." +msgstr "" + +#: src/gcompris/gcompris.c:81 +msgid "" +"select the audio output. Use '-A list' to get the list of available audio " +"output" +msgstr "" + +#: src/gcompris/gcompris.c:83 msgid "Prints the version of " msgstr "" -#: src/gcompris/gcompris.c:77 +#: src/gcompris/gcompris.c:85 #, fuzzy msgid "Use the antialiased canvas (slower)." msgstr "Употреба." -#: src/gcompris/gcompris.c:330 -#, fuzzy -msgid "GCompris I Have Understood" -msgstr "I" - -#: src/gcompris/gcompris.c:546 +#: src/gcompris/gcompris.c:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "GCompris\n" -"Version: %s\n" +"Version: %d\n" "Licence: GPL\n" "More infos on http://ofset.sourceforge.net/gcompris\n" msgstr "s Вклученоhttp://ofset.sourceforge.net/gcompris" @@ -2490,7 +2726,7 @@ msgstr "Автор" msgid "Directory" msgstr "Директориум" -#: src/gcompris/interface.c:286 +#: src/gcompris/interface.c:286 src/gcompris/oggplayer.c:274 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Наслов" @@ -2508,11 +2744,22 @@ msgstr "" msgid "Released under GPL" msgstr "" -#: src/gcompris/oggplayer.c:189 +#: src/gcompris/oggplayer.c:165 +msgid "" +"Possible audio output devices are:\n" +"default " +msgstr "" + +#: src/gcompris/oggplayer.c:237 src/gcompris/oggplayer.c:248 msgid "Now Playing Music" msgstr "" -#: src/gcompris/soundutil.c:116 +#: src/gcompris/oggplayer.c:278 +#, fuzzy +msgid "Artist" +msgstr "р'ѓа" + +#: src/gcompris/soundutil.c:113 #, c-format msgid "Couldn't open music dir: %s" msgstr "" @@ -2532,6 +2779,10 @@ msgstr "Време" msgid "Remaining Time = %d" msgstr "Време" +#, fuzzy +#~ msgid "GCompris I Have Understood" +#~ msgstr "I" + #~ msgid "" #~ "Click on the word corresponding to the printed image. When you are sure " #~ "of your choice click on the hand at the bottom" |