Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2004-02-08 11:28:45 (GMT)
committer Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2004-02-08 11:28:45 (GMT)
commit29781e8c6f9ef59fae1db2c8c19fdc00d1206733 (patch)
treef4234370c3bb9aeb5dcfbf74007197c25f03e5e8 /po/ms.po
parentb4b8d4742e73ea9a80f9d13b995fef5f3914f374 (diff)
typo, title changed to billiards added croatian added some hints created
* boards/billard.xml.in: typo, title changed to billiards * boards/flags/gcompris_flags.assetml.in: added croatian * boards/sounds/HOWTO_ENCODE: added some hints * boards/wordsgame/wordslevel3.fr: created by Catherine Lhomme * configure.in: added info about lib ogg/ao/vorbis detection * po/es.po: fixed errors in missing_letter bug in debian #228712 * src/boards/gletters.c: (add_char), (key_press): added log call on what letter we got vs expected * src/boards/py-mod-gcompris.c: (py_gcompris_log_set_comment): changed gcompris.log_set_reason signature * docs/C/python.xml: changed gcompris.log_set_reason signature * src/boards/reading.c: (player_loose): adapted call to changed gcompris.log_set_reason * src/boards/smallnumbers.c: (pause_board), (start_board), (smallnumbers_next_level), (player_win): added call to bonus * src/gcompris/about.c: (gcompris_about_start): added tranlator * src/gcompris/config.c: (item_event_ok): fixed default locale not being saved * src/gcompris/gameutil.c: (gcompris_read_xml_file), (cleanup_menus), (gcompris_load_menus): added support for dynamic locale reload * src/gcompris/gameutil.h: changed an internal func signature to support for dynamic locale * src/gcompris/gcompris.c: (board_widget_key_press_callback), (gcompris_set_locale): remove log key call (commented by now) * src/gcompris/gcompris.h: changed gcompris_log_set_comment signature * src/gcompris/log.c: (gcompris_log_set_comment): changed gcompris_log_set_comment signature * src/gcompris/properties.c: (gcompris_properties_new), (gcompris_properties_save): fixed locale not being saved
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po229
1 files changed, 146 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 7959325..6b82c75 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-15 21:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 01:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-23 02:11+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n"
@@ -498,6 +498,27 @@ msgstr "Lock dengan bentuk berwarna."
msgid "Go to board based activities"
msgstr "Pergi ke aktiviti berasaskan papan"
+#: boards/billard.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:2
+#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:3 boards/chess_partyend.xml.in.h:2
+#: boards/clickgame.xml.in.h:5 boards/erase.xml.in.h:3
+#: boards/fifteen.xml.in.h:2 boards/hanoi.xml.in.h:2 boards/memory.xml.in.h:4
+msgid "Mouse manipulation"
+msgstr "Manipulasi tetikus"
+
+#: boards/billard.xml.in.h:2
+msgid "Send the ball in the hole"
+msgstr ""
+
+#: boards/billard.xml.in.h:3
+msgid "The billard game"
+msgstr ""
+
+#: boards/billard.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The click point on the ball will give the speed and direction to the ball. "
+"More you click in the center, slower is the ball."
+msgstr ""
+
#: boards/canal_lock.xml.in.h:1 src/boards/canal_lock.c:113
msgid "Operate a canal lock"
msgstr ""
@@ -528,13 +549,6 @@ msgstr "Berlatih catur"
msgid "Learning chess"
msgstr "Belajar catur"
-#: boards/chess_computer.xml.in.h:2 boards/chess_movelearn.xml.in.h:3
-#: boards/chess_partyend.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5
-#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/fifteen.xml.in.h:2 boards/hanoi.xml.in.h:2
-#: boards/memory.xml.in.h:4
-msgid "Mouse manipulation"
-msgstr "Manipulasi tetikus"
-
#: boards/chess_computer.xml.in.h:4 boards/chess_movelearn.xml.in.h:4
#: boards/chess_partyend.xml.in.h:4
msgid "The chess engine is the gnuchess."
@@ -551,7 +565,7 @@ msgstr ""
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
msgid ""
"A letter is spelled. Click on the corresponding letter in the main area. You "
-"can hear again the letter by clicking on the speaker icon in the bottom "
+"can hear again the letter by clicking on the mouth icon in the bottom "
"horizontal frame."
msgstr ""
@@ -615,12 +629,12 @@ msgid ""
"different arrows can be turned by selecting them and moving the mouse"
msgstr ""
-#: boards/clockgame.xml.in.h:3 src/boards/algebra.c:104
+#: boards/clockgame.xml.in.h:3 src/boards/algebra.c:98
#: src/boards/clockgame.c:78
msgid "Learn how to read the time"
msgstr "Belajar bagaimana membaca waktu"
-#: boards/clockgame.xml.in.h:4 src/boards/algebra.c:103
+#: boards/clockgame.xml.in.h:4 src/boards/algebra.c:97
#: src/boards/clockgame.c:77
msgid "Learning Clock"
msgstr "Belajar Mengenai Jam"
@@ -721,16 +735,11 @@ msgstr "Latihan penomboran"
msgid "Place the items in the best way to count them"
msgstr ""
-#: boards/experience.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Go to experiences activities"
-msgstr "Pergi ke aktiviti Bacaan"
-
#: boards/erase.xml.in.h:2
msgid "Motor coordination"
msgstr "Koordinasi motor"
-#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:70 src/boards/machpuzzle.c:84
+#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:70 src/boards/machpuzzle.c:87
msgid "Move the mouse"
msgstr "Gerakkan tetikus"
@@ -743,6 +752,11 @@ msgstr ""
msgid "Move the mouse until all the blocks disapear."
msgstr "Gerakkan tetikus sehingga semua blok hilang"
+#: boards/experience.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Go to experiences activities"
+msgstr "Pergi ke aktiviti Bacaan"
+
#: boards/fifteen.xml.in.h:1
msgid ""
"Click on any item that has a free block deside him. It will be swapped with "
@@ -839,7 +853,7 @@ msgstr "Berlatih membaca dengan mencari perkataan yang padan dengan imej"
#: boards/imageid.xml.in.h:3 boards/imagename.xml.in.h:4
#: boards/readingh.xml.in.h:5 boards/readingv.xml.in.h:4
#: src/boards/imageid.c:109 src/boards/missingletter.c:101
-#: src/boards/reading.c:101
+#: src/boards/reading.c:102
msgid "Reading"
msgstr "Membaca"
@@ -1100,7 +1114,7 @@ msgstr "Diberi gambar tangan, cari samada ia tangan kanan atau tangan kiri"
msgid "Can use the keyboard arrow to move an object."
msgstr "Boleh gunakan tanda arah pada papan kunci untuk menggerakkan objek"
-#: boards/maze.xml.in.h:2 src/boards/maze.c:127
+#: boards/maze.xml.in.h:2 src/boards/maze.c:128
msgid "Find your way out of the maze"
msgstr "Cari jalan keluar dari maze"
@@ -1108,7 +1122,7 @@ msgstr "Cari jalan keluar dari maze"
msgid "Help Tux get out of this maze."
msgstr "Bantu Tux keluar dari maze"
-#: boards/maze.xml.in.h:4 src/boards/maze.c:126
+#: boards/maze.xml.in.h:4 src/boards/maze.c:127
msgid "Maze"
msgstr "Maze"
@@ -1125,13 +1139,28 @@ msgid "Find your way out of the 3D maze"
msgstr "cari jalan keluar dari maze 3D"
#: boards/maze3D.xml.in.h:5
+#, fuzzy
msgid ""
"Use the keyboard arrows to move Tux up to the door. Use the 'space' key to "
-"switch between 2D and 3D mode"
+"switch between 2D and 3D mode. 2D mode gives you just an indication on your "
+"position like a map. You cannot move tux in 2D mode."
msgstr ""
"Gunakan anak panah papan kekunci untuk menggerakkan Tux ke pintu.i Guna "
"kekunci 'Space' untuk beralih antara mod 2D dan 3D"
+#: boards/melody.xml.in.h:1
+msgid "Ear training activity"
+msgstr ""
+
+#: boards/melody.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Melody"
+msgstr "Memori"
+
+#: boards/melody.xml.in.h:3
+msgid "Repeat a melody"
+msgstr ""
+
#: boards/memory.xml.in.h:1
msgid ""
"A set of blink cards is printed. Each pair is associated by the same picture "
@@ -1619,7 +1648,7 @@ msgid ""
"in the left area."
msgstr ""
-#: boards/redraw.xml.in.h:2
+#: boards/redraw.xml.in.h:2 boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:2
msgid ""
"First you must select the proper tool in the tool bar. Then, you must drag "
"the mouse to create objects. When you are done, click on the OK button, you "
@@ -1628,10 +1657,16 @@ msgid ""
"under others."
msgstr ""
-#: boards/redraw.xml.in.h:3
+#: boards/redraw.xml.in.h:3 boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:3
msgid "Redraw the given item"
msgstr ""
+#: boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:1
+msgid ""
+"At each level, a drawing is displayed in the right area. You must redraw its "
+"symmetry in the left area."
+msgstr ""
+
#: boards/reversecount.xml.in.h:1
msgid ""
"Can move the mouse, can read numbers and substract numbers up to 10 for the "
@@ -1828,19 +1863,18 @@ msgstr "Permainan pendidikan bermula dari umur 3 tahun"
msgid "Educational suite gcompris"
msgstr "Editor bagi gcompris"
-#: src/boards/advanced_colors.c:538 src/boards/imageid.c:580
-#: src/boards/missingletter.c:587 src/boards/read_colors.c:497
-#: src/boards/shapegame.c:1735 src/gcompris/gameutil.c:93
-#: src/gcompris/gameutil.c:177 src/gcompris/gameutil.c:511
-#: src/gcompris/gameutil.c:512 src/gcompris/gcompris.c:369
-#: src/gcompris/images_selector.c:477 src/gcompris/skin.c:83
-#: src/gcompris/skin.c:261
+#: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:605
+#: src/boards/missingletter.c:608 src/boards/read_colors.c:500
+#: src/boards/shapegame.c:1735 src/gcompris/gameutil.c:124
+#: src/gcompris/gameutil.c:458 src/gcompris/gameutil.c:459
+#: src/gcompris/gcompris.c:369 src/gcompris/images_selector.c:477
+#: src/gcompris/skin.c:83 src/gcompris/skin.c:261
#, c-format
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "Tidak menjumpai fail %s!"
-#: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:583
-#: src/boards/missingletter.c:590 src/boards/read_colors.c:500
+#: src/boards/advanced_colors.c:544 src/boards/imageid.c:608
+#: src/boards/missingletter.c:611 src/boards/read_colors.c:503
#: src/boards/shapegame.c:1738
#, c-format
msgid "find file %s !"
@@ -1910,21 +1944,21 @@ msgstr ""
msgid "Drawn game"
msgstr "Tiada"
-#: src/boards/click_on_letter.c:74
+#: src/boards/click_on_letter.c:73
msgid "Read a letter"
msgstr "Baca satu huruf"
-#: src/boards/click_on_letter.c:75
+#: src/boards/click_on_letter.c:74
msgid "Learn to recognize letters"
msgstr "Belajar untuk mengenalpasti huruff-huruf"
-#: src/boards/click_on_letter.c:226
+#: src/boards/click_on_letter.c:225
msgid ""
"Error: this activity requires you to install first\n"
"the package assetml-voices-alphabet-"
msgstr ""
-#: src/boards/click_on_letter.c:233
+#: src/boards/click_on_letter.c:232
msgid ""
"Error: this activity cannot be played with the\n"
"sound effect disabled.\n"
@@ -1941,7 +1975,7 @@ msgstr "Tidak boleh membuka pixmap dir: %s"
msgid "Set the watch to:"
msgstr "Set jam ke:"
-#: src/boards/colors.c:216
+#: src/boards/colors.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Click on the %s toon"
msgstr "Klik di atas warna yang betul"
@@ -1950,19 +1984,17 @@ msgstr "Klik di atas warna yang betul"
msgid "Learn how to read"
msgstr "belajar bagaimana untuk membaca"
-#: src/boards/leftright.c:247
+#: src/boards/leftright.c:248
msgid "left"
msgstr "kiri"
-#: src/boards/leftright.c:257
+#: src/boards/leftright.c:258
msgid "right"
msgstr "kanan"
-#: src/boards/machpuzzle.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Move the mouse to machpuzzle the area and discover the background"
+#: src/boards/maze.c:445
+msgid "Look at your position and switch back to 3D mode to move"
msgstr ""
-"Gerakkan tetikus untuk memadam kawasan tersebut dan menjumpai latar belakang"
#: src/boards/memory.c:227
msgid "Memory"
@@ -2013,6 +2045,8 @@ msgstr ""
#. Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
#.
#. PythonTest Board module
+#. These are used to let us restart only after the bonux is displayed.
+#. When the bonus is displayed, it call us first with pause(1) and then with pause(0)
#. TOOL SELECTION
#. COLOR SELECTION
#. Define the coord of each drawing area
@@ -2028,11 +2062,13 @@ msgstr ""
#. only have to kill it. The canvas deletes all the items it contains automaticaly.
#. Remove the root item removes all the others inside it
#. Delete error previous mark if any
-#. Do nothing special
+#. When the bonus is displayed, it call us first with pause(1) and then with pause(0)
+#. the game is won
#. Save a copy of the target drawing future comparison
#. Save a copy of the drawing cause we need to remove empty items
#. Remove all empty items
#. Need to check if target image equals drawing image
+#. This is a WIN
#. Delete previous mark if any
#. Create our rootitem for error items mark
#. display where there is errors
@@ -2054,7 +2090,7 @@ msgstr ""
#. Try the next level
#. the current board is finished : bail out
#. display current/sublevel number
-#: src/boards/python/redraw.py:314 src/boards/python/redraw.py:324
+#: src/boards/python/redraw.py:348 src/boards/python/redraw.py:358
msgid "Level"
msgstr ""
@@ -2076,7 +2112,17 @@ msgstr ""
#. Work fine for rect and ellipse but not line
#. so that y2 > y1 and x2 > x1
#.
+#.
+#. Take a drawing and return a symmetrical one
+#.
+#. Make a deepcopy of the list
+#. Symmetrical view
+#. Symmetrical view
+#. Symmetrical view
+#. Symmetrical view
#. Draw the image target
+#. depending on self.gcomprisBoard.level drawing is 'normal' or 'symmetric'
+#.
#. Save the drawing in image_target for future comparison
#. Create our rootitem for target items
#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison
@@ -2123,7 +2169,7 @@ msgstr ""
#. 2 = in target area
#. 3 = out of both area
#.
-#: src/boards/python/redraw.py:815 src/boards/python/redraw.py:818
+#: src/boards/python/redraw.py:902 src/boards/python/redraw.py:905
#, fuzzy
msgid "Coordinate"
msgstr "Kredit"
@@ -2145,32 +2191,38 @@ msgstr "Membaca Warna"
msgid "Click on the corresponding color"
msgstr "Klik pada warna yang betul"
-#: src/boards/reading.c:102
+#: src/boards/reading.c:103
msgid "Read a list of words and then tell if the given word is in it"
msgstr ""
"Baca senarai perkataan dan lihat samada terdapat perkataan yang diberi atau "
"tidak"
-#: src/boards/reading.c:314
+#: src/boards/reading.c:322
msgid "Please, check if the word"
msgstr "Tolong pastikan samada perkataan"
-#: src/boards/reading.c:334
+#: src/boards/reading.c:342
msgid "is being displayed"
msgstr "dipaparkan"
-#: src/boards/reading.c:517
+#: src/boards/reading.c:525
msgid "I am Ready"
msgstr "Saya telah bersedia"
-#: src/boards/reading.c:554
+#: src/boards/reading.c:562
msgid "Yes I saw it"
msgstr "Ya, saya nampak akan ia"
-#: src/boards/reading.c:584
+#: src/boards/reading.c:592
msgid "No, it was not there"
msgstr "Tidak, ia tiada disitu"
+#. Report what was wrong in the log
+#: src/boards/reading.c:629
+#, c-format
+msgid "The word to find was '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/boards/reversecount.c:140
msgid "Reverse count"
msgstr ""
@@ -2202,7 +2254,7 @@ msgstr ""
msgid "Control the depth of a submarine"
msgstr ""
-#: src/boards/target.c:324 src/boards/target.c:572
+#: src/boards/target.c:323 src/boards/target.c:576
#, c-format
msgid "Points = %s"
msgstr "Mata = %s"
@@ -2254,7 +2306,7 @@ msgstr "Perisian in ialah Pakej GNU dan dikeluarkan dibawah Lesen Umum Gnu"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: src/gcompris/about.c:289 src/gcompris/config.c:179 src/gcompris/help.c:341
+#: src/gcompris/about.c:289 src/gcompris/config.c:180 src/gcompris/help.c:341
#: src/gcompris/images_selector.c:152
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -2322,124 +2374,129 @@ msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarian"
#: src/gcompris/config.c:67
-msgid "Italian"
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
msgstr "Italian"
#: src/gcompris/config.c:68
+msgid "Italian"
+msgstr "Italian"
+
+#: src/gcompris/config.c:69
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanian"
-#: src/gcompris/config.c:69
+#: src/gcompris/config.c:70
msgid "Macedonian"
msgstr ""
-#: src/gcompris/config.c:70
+#: src/gcompris/config.c:71
#, fuzzy
msgid "Malayalam"
msgstr "B. Melayu"
-#: src/gcompris/config.c:71
+#: src/gcompris/config.c:72
msgid "Malay"
msgstr "B. Melayu"
-#: src/gcompris/config.c:72
+#: src/gcompris/config.c:73
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
-#: src/gcompris/config.c:73
+#: src/gcompris/config.c:74
msgid "Norwegian"
msgstr ""
-#: src/gcompris/config.c:74
+#: src/gcompris/config.c:75
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Bahasa Inggeris"
-#: src/gcompris/config.c:75
+#: src/gcompris/config.c:76
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugis"
-#: src/gcompris/config.c:76
+#: src/gcompris/config.c:77
msgid "Brazil Portuguese"
msgstr "Brazil Portuguese"
-#: src/gcompris/config.c:77
+#: src/gcompris/config.c:78
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"
-#: src/gcompris/config.c:78
+#: src/gcompris/config.c:79
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: src/gcompris/config.c:79
+#: src/gcompris/config.c:80
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
-#: src/gcompris/config.c:80
+#: src/gcompris/config.c:81
#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovak"
-#: src/gcompris/config.c:81
+#: src/gcompris/config.c:82
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr ""
-#: src/gcompris/config.c:82
+#: src/gcompris/config.c:83
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "German"
-#: src/gcompris/config.c:83
+#: src/gcompris/config.c:84
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"
-#: src/gcompris/config.c:84
+#: src/gcompris/config.c:85
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: src/gcompris/config.c:89
+#: src/gcompris/config.c:90
msgid "No time limit"
msgstr "Tiada kekangan masa"
-#: src/gcompris/config.c:90
+#: src/gcompris/config.c:91
msgid "Slow timer"
msgstr "Pemasa Perlahan"
-#: src/gcompris/config.c:91
+#: src/gcompris/config.c:92
msgid "Normal timer"
msgstr "Pemasa Normal"
-#: src/gcompris/config.c:92
+#: src/gcompris/config.c:93
msgid "Fast timer"
msgstr "Pemasa pantas"
-#: src/gcompris/config.c:97
+#: src/gcompris/config.c:98
msgid "800x600 (Default for gcompris)"
msgstr "800x600 (Default kepada gcompris)"
-#: src/gcompris/config.c:153
+#: src/gcompris/config.c:154
msgid "GCompris Configuration"
msgstr "Konfigurasi GCompris"
-#: src/gcompris/config.c:262
+#: src/gcompris/config.c:263
msgid "Fullscreen"
msgstr "Skrinpenuh"
-#: src/gcompris/config.c:305
+#: src/gcompris/config.c:306
msgid "Music"
msgstr "Muzik"
-#: src/gcompris/config.c:333
+#: src/gcompris/config.c:334
msgid "Effect"
msgstr "Kesan"
-#: src/gcompris/config.c:370
+#: src/gcompris/config.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open skin dir: %s"
msgstr "Tidak boleh membuka pixmap dir: %s"
-#: src/gcompris/config.c:403 src/gcompris/config.c:720
-#: src/gcompris/config.c:731
+#: src/gcompris/config.c:404 src/gcompris/config.c:721
+#: src/gcompris/config.c:732
#, c-format
msgid "Skin : %s"
msgstr ""
@@ -2591,6 +2648,12 @@ msgstr "Masa Berlalu"
msgid "Remaining Time = %d"
msgstr "Baki Masa = %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move the mouse to machpuzzle the area and discover the background"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gerakkan tetikus untuk memadam kawasan tersebut dan menjumpai latar "
+#~ "belakang"
+
#~ msgid "GCompris I Have Understood"
#~ msgstr "GCompris I Sudah difahami"