diff options
author | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2003-08-27 14:04:53 (GMT) |
---|---|---|
committer | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2003-08-27 14:04:53 (GMT) |
commit | 88dd129a98863910cf3a4a38384e97afad55a533 (patch) | |
tree | 72095181c67abb2608d8346b1a4a986d2911c841 /po/ms.po | |
parent | 6165cef1510a80fac5db8cd166ffbaebd012982e (diff) |
new assetml format
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 435 |
1 files changed, 305 insertions, 130 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-17 15:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-24 12:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-23 02:11+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Boleh membaca" #: boards/advanced_colors.xml.in.h:3 boards/colors.xml.in.h:2 #: boards/read_colors.xml.in.h:2 src/boards/advanced_colors.c:87 -#: src/boards/colors.c:68 +#: src/boards/colors.c:75 msgid "Click on the right color" msgstr "Klik di atas warna yang betul" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" msgid "platinum" msgstr "" -#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:6 +#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:6 src/boards/colors.c:59 #, fuzzy msgid "purple" msgstr "epal" @@ -356,6 +356,17 @@ msgstr "Jadual pendaraban" msgid "Practice the multiplication operation" msgstr "Latih operasi pendaraban" +#: boards/algebra_group.xml.in.h:1 boards/algebramenu.xml.in.h:1 +msgid "Go to Algebra activities" +msgstr "Pergi ke aktiviti Aljabar" + +#: boards/algebra_group.xml.in.h:2 boards/algebramenu.xml.in.h:2 +#: boards/boards.xml.in.h:2 boards/colors_group.xml.in.h:2 +#: boards/computer.xml.in.h:2 boards/fun.xml.in.h:2 boards/menu.xml.in.h:3 +#: boards/reading.xml.in.h:2 +msgid "Left-Click with the mouse to select an activity" +msgstr "Klik-kiri dengan tetikus untuk memilih aktiviti" + #: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:1 boards/erase.xml.in.h:1 msgid "" "Animal pictures are taken from the Animal Photography Page of Ralf Schmode " @@ -427,17 +438,6 @@ msgstr "Latih operasi penambahan" msgid "Simple addition" msgstr "Penambahan mudah" -#: boards/algebra_group.xml.in.h:1 boards/algebramenu.xml.in.h:1 -msgid "Go to Algebra activities" -msgstr "Pergi ke aktiviti Aljabar" - -#: boards/algebra_group.xml.in.h:2 boards/algebramenu.xml.in.h:2 -#: boards/boards.xml.in.h:2 boards/colors_group.xml.in.h:2 -#: boards/computer.xml.in.h:2 boards/fun.xml.in.h:2 boards/menu.xml.in.h:3 -#: boards/reading.xml.in.h:2 -msgid "Left-Click with the mouse to select an activity" -msgstr "Klik-kiri dengan tetikus untuk memilih aktiviti" - #: boards/babymatch.xml.in.h:1 boards/babymatch/board1_0.xml.in.h:1 #: boards/babymatch/board2_0.xml.in.h:1 boards/babymatch/board3_0.xml.in.h:1 #: boards/babymatch/board4_0.xml.in.h:1 boards/babymatch/board5_0.xml.in.h:1 @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Lock dengan bentuk berwarna." msgid "Go to board based activities" msgstr "Pergi ke aktiviti berasaskan papan" -#: boards/canal_lock.xml.in.h:1 src/boards/canal_lock.c:110 +#: boards/canal_lock.xml.in.h:1 src/boards/canal_lock.c:113 msgid "Operate a canal lock" msgstr "" @@ -530,7 +530,8 @@ msgstr "Belajar catur" #: boards/chess_computer.xml.in.h:2 boards/chess_movelearn.xml.in.h:3 #: boards/chess_partyend.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5 -#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/memory.xml.in.h:4 +#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/fifteen.xml.in.h:2 boards/hanoi.xml.in.h:2 +#: boards/memory.xml.in.h:4 msgid "Mouse manipulation" msgstr "Manipulasi tetikus" @@ -571,7 +572,7 @@ msgstr "Pengenalan huruf" msgid "None" msgstr "Tiada" -#: boards/clickgame.xml.in.h:1 src/boards/clickgame.c:82 +#: boards/clickgame.xml.in.h:1 src/boards/clickgame.c:85 msgid "Click On Me" msgstr "Klik saya" @@ -588,7 +589,7 @@ msgid "" "Location: Unknown (image nur03011) Location: Unknown (image nur03013)" msgstr "" -#: boards/clickgame.xml.in.h:3 src/boards/clickgame.c:83 +#: boards/clickgame.xml.in.h:3 src/boards/clickgame.c:86 msgid "" "Left-Click with the mouse on all swimming fishes before they leave the " "fishtank" @@ -632,7 +633,7 @@ msgstr "Konsep masa Pembacaan Waktu" msgid "Can move the mouse." msgstr "Boleh menggerakkan tetikus." -#: boards/colors.xml.in.h:3 src/boards/colors.c:67 +#: boards/colors.xml.in.h:3 src/boards/colors.c:74 msgid "Colors" msgstr "Warna" @@ -737,6 +738,24 @@ msgstr "" msgid "Move the mouse until all the blocks disapear." msgstr "Gerakkan tetikus sehingga semua blok hilang" +#: boards/fifteen.xml.in.h:1 +msgid "" +"Click on any item that has a free block deside him. It will be swapped with " +"the empty block." +msgstr "" + +#: boards/fifteen.xml.in.h:3 src/boards/fifteen.c:57 +msgid "Move the items one by one to reorder them in the increasing number" +msgstr "" + +#: boards/fifteen.xml.in.h:4 +msgid "Original code taken from libgnomecanvas demo" +msgstr "" + +#: boards/fifteen.xml.in.h:5 src/boards/fifteen.c:56 +msgid "The fifteen game" +msgstr "" + #: boards/fun.xml.in.h:1 msgid "Go to Amusement activities" msgstr "Pergi ke aktiviti Hiburan" @@ -758,6 +777,14 @@ msgstr "" msgid "South America" msgstr "" +#: boards/geography/board3_0.xml.in.h:1 +msgid "West Europe" +msgstr "" + +#: boards/geography/board4_0.xml.in.h:1 +msgid "East Europe" +msgstr "" + #: boards/gletters.xml.in.h:1 boards/wordsgame.xml.in.h:3 msgid "Keyboard manipulation" msgstr "Manipulasi papan kekunci" @@ -774,12 +801,32 @@ msgstr "Huruf-huruf Ringkas" msgid "Type the falling letters before they reach the ground" msgstr "Taip huruf yang jatuh sebelum ia mencecah lantai" -#: boards/imageid.xml.in.h:1 -msgid "" -"Click on the word corresponding to the printed image. When you are sure of " -"your choice click on the hand at the bottom" +#: boards/hanoi.xml.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Drag and Drop the top piece only on an empty location" +msgstr "Heret dan jatuh item untuk memadankan mereka" + +#: boards/hanoi.xml.in.h:3 src/boards/hanoi.c:325 +msgid "Reproduce in the empty area the same tower than the one on the right" msgstr "" +#: boards/hanoi.xml.in.h:4 src/boards/hanoi.c:105 +msgid "Reproduce the given tower" +msgstr "" + +#: boards/hanoi.xml.in.h:5 src/boards/hanoi.c:104 +msgid "Simplified Tower of Hanoi" +msgstr "" + +#: boards/hanoi.xml.in.h:6 +msgid "Taken the concept from the EPI games." +msgstr "" + +#: boards/imageid.xml.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Click on the word corresponding to the printed image." +msgstr "Klik pada warna yang betul" + #: boards/imageid.xml.in.h:2 msgid "Practice reading by finding the word matching an image" msgstr "Berlatih membaca dengan mencari perkataan yang padan dengan imej" @@ -1027,8 +1074,7 @@ msgstr "raket" #: boards/leftright.xml.in.h:1 msgid "" "A hand is printed. You have to tell if this is the right or left hand. Click " -"on the red button - at the left - or on the green button - at the right, " -"then click on the hand at the bottom to confirm your choice." +"on the red button - at the left - or on the green button - at the right." msgstr "" #: boards/leftright.xml.in.h:2 @@ -1045,23 +1091,6 @@ msgstr "Cari tangan kiri dan tangan kanan" msgid "Given hands pictures, find if it's a right or left one" msgstr "Diberi gambar tangan, cari samada ia tangan kanan atau tangan kiri" -#: boards/superbrain.xml.in.h:1 -msgid "" -"Click on the items until you find what you think is the correct answer. " -"Then, click on the OK button in the control bar. At the lower level, tux " -"gives you an indication if you got a good position by marking the item with " -"a black box. You can use the right mouse button to flip the colors in the " -"oposite order." -msgstr "" - -#: boards/superbrain.xml.in.h:2 src/boards/superbrain.c:110 -msgid "Super Brain" -msgstr "" - -#: boards/superbrain.xml.in.h:3 src/boards/superbrain.c:111 -msgid "Tux has hidden several items, find them back in the correct order" -msgstr "" - #: boards/maze.xml.in.h:1 boards/maze3D.xml.in.h:2 msgid "Can use the keyboard arrow to move an object." msgstr "Boleh gunakan tanda arah pada papan kunci untuk menggerakkan objek" @@ -1151,8 +1180,7 @@ msgstr "" #: boards/missing_letter.xml.in.h:1 msgid "" "An object is displayed in the main area. An incomplete word is printed under " -"the picture. Select the missing letter to complete the word. Click on the " -"hand at the bottom to validate your choice." +"the picture. Select the missing letter to complete the word." msgstr "" #: boards/missing_letter.xml.in.h:2 @@ -1351,7 +1379,7 @@ msgid "" "rebuild the original painting." msgstr "" -#: boards/paintings.xml.in.h:3 src/boards/shapegame.c:156 +#: boards/paintings.xml.in.h:3 src/boards/shapegame.c:160 msgid "Make the puzzle" msgstr "" @@ -1430,6 +1458,27 @@ msgid "" "catch the numbers in the incremental order" msgstr "" +#: boards/pythontest.xml.in.h:1 +msgid "Add a language binding to gcompris." +msgstr "" + +#: boards/pythontest.xml.in.h:2 +msgid "Advanced Python Programmer :)" +msgstr "" + +#: boards/pythontest.xml.in.h:3 +msgid "Python Test" +msgstr "" + +#: boards/pythontest.xml.in.h:4 +msgid "Test board for the python plugin" +msgstr "" + +#: boards/pythontest.xml.in.h:5 +msgid "" +"Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerfull language !" +msgstr "" + #: boards/railroad.xml.in.h:1 msgid "A memory game based on trains" msgstr "Permainan memori berdasarkan keretapi" @@ -1463,27 +1512,27 @@ msgstr "Membaca warna" msgid "This board is dedicated to read basic colors." msgstr "" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:1 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:1 src/boards/colors.c:62 msgid "black" msgstr "hitam" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:2 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:2 src/boards/colors.c:54 msgid "blue" msgstr "biru" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:3 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:3 src/boards/colors.c:55 msgid "brown" msgstr "perang" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:4 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:4 src/boards/colors.c:56 msgid "green" msgstr "hijau" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:5 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:5 src/boards/colors.c:57 msgid "grey" msgstr "" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:6 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:6 src/boards/colors.c:58 msgid "orange" msgstr "jingga" @@ -1491,7 +1540,7 @@ msgstr "jingga" msgid "pink" msgstr "" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:8 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:8 src/boards/colors.c:60 msgid "red" msgstr "merah" @@ -1500,11 +1549,11 @@ msgstr "merah" msgid "violet" msgstr "kiri" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:10 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:10 src/boards/colors.c:63 msgid "white" msgstr "putih" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:11 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:11 src/boards/colors.c:61 msgid "yellow" msgstr "kuning" @@ -1623,6 +1672,45 @@ msgid "" "the falling dice." msgstr "" +#: boards/submarine.xml.in.h:1 +msgid "" +"Click on different active elements : engine, rudders and air tanks in order " +"to navigate at the ordered depth." +msgstr "" + +#: boards/submarine.xml.in.h:2 +msgid "Learn how a submarine works" +msgstr "" + +#: boards/submarine.xml.in.h:3 +msgid "Physics basics" +msgstr "" + +#: boards/submarine.xml.in.h:4 +msgid "Pilot a submarine" +msgstr "" + +#: boards/submarine.xml.in.h:5 +msgid "Pilot a submarine using air tanks and dive rudders" +msgstr "" + +#: boards/superbrain.xml.in.h:1 +msgid "" +"Click on the items until you find what you think is the correct answer. " +"Then, click on the OK button in the control bar. At the lower level, tux " +"gives you an indication if you got a good position by marking the item with " +"a black box. You can use the right mouse button to flip the colors in the " +"oposite order." +msgstr "" + +#: boards/superbrain.xml.in.h:2 src/boards/superbrain.c:110 +msgid "Super Brain" +msgstr "" + +#: boards/superbrain.xml.in.h:3 src/boards/superbrain.c:111 +msgid "Tux has hidden several items, find them back in the correct order" +msgstr "" + #: boards/target.xml.in.h:1 msgid "" "Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level" @@ -1670,28 +1758,33 @@ msgstr "Taip sepenuhnya perkataan yang berjatuhan sebelum ia mencecah lantai" msgid "Keyboard training" msgstr "latihan papan kekunci" +#: gcompris-edit.desktop.in.h:1 +msgid "Editor for gcompris" +msgstr "Editor bagi gcompris" + #: gcompris.desktop.in.h:1 msgid "Educational game starting at 3 years old" msgstr "Permainan pendidikan bermula dari umur 3 tahun" -#: gcompris-edit.desktop.in.h:1 -msgid "Editor for gcompris" +#: gcompris.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Educational suite gcompris" msgstr "Editor bagi gcompris" #: src/boards/advanced_colors.c:537 src/boards/imageid.c:580 #: src/boards/missingletter.c:587 src/boards/read_colors.c:493 -#: src/boards/shapegame.c:1562 src/boards/traffic.c:623 -#: src/gcompris/gameutil.c:90 src/gcompris/gameutil.c:108 -#: src/gcompris/gameutil.c:156 src/gcompris/gameutil.c:492 -#: src/gcompris/gameutil.c:493 src/gcompris/images_selector.c:347 -#: src/gcompris/soundutil.c:265 +#: src/boards/shapegame.c:1725 src/boards/traffic.c:623 +#: src/gcompris/gameutil.c:93 src/gcompris/gameutil.c:177 +#: src/gcompris/gameutil.c:510 src/gcompris/gameutil.c:511 +#: src/gcompris/images_selector.c:347 src/gcompris/skin.c:83 +#: src/gcompris/skin.c:261 src/gcompris/soundutil.c:363 #, c-format msgid "Couldn't find file %s !" msgstr "Tidak menjumpai fail %s!" #: src/boards/advanced_colors.c:540 src/boards/imageid.c:583 #: src/boards/missingletter.c:590 src/boards/read_colors.c:496 -#: src/boards/shapegame.c:1565 +#: src/boards/shapegame.c:1728 #, c-format msgid "find file %s !" msgstr "Cari fail %s!" @@ -1700,7 +1793,7 @@ msgstr "Cari fail %s!" msgid "Guess operations" msgstr "Operasi meneka" -#: src/boards/canal_lock.c:111 +#: src/boards/canal_lock.c:114 msgid "" "Tux is in trouble in his ship, he needs to take through a lock.\n" "Help Tux and understand how a canal lock works." @@ -1731,31 +1824,31 @@ msgid "" "And check it is in " msgstr "" -#: src/boards/chess.c:569 +#: src/boards/chess.c:577 msgid "White Turn" msgstr "Giliran Putih" -#: src/boards/chess.c:569 +#: src/boards/chess.c:577 msgid "Black Turn" msgstr "Giliran Hitam" -#: src/boards/chess.c:710 +#: src/boards/chess.c:718 msgid "White check" msgstr "" -#: src/boards/chess.c:712 +#: src/boards/chess.c:720 msgid "Black check" msgstr "" -#: src/boards/chess.c:1044 +#: src/boards/chess.c:1052 msgid "Black mates" msgstr "" -#: src/boards/chess.c:1049 +#: src/boards/chess.c:1057 msgid "White mates" msgstr "" -#: src/boards/chess.c:1054 +#: src/boards/chess.c:1062 #, fuzzy msgid "Drawn game" msgstr "Tiada" @@ -1768,7 +1861,7 @@ msgstr "Baca satu huruf" msgid "Learn to recognize letters" msgstr "Belajar untuk mengenalpasti huruff-huruf" -#: src/boards/clickgame.c:179 +#: src/boards/clickgame.c:182 #, c-format msgid "Couldn't open pixmap dir: %s" msgstr "Tidak boleh membuka pixmap dir: %s" @@ -1777,6 +1870,11 @@ msgstr "Tidak boleh membuka pixmap dir: %s" msgid "Set the watch to:" msgstr "Set jam ke:" +#: src/boards/colors.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Click on the %s toon" +msgstr "Klik di atas warna yang betul" + #: src/boards/imageid.c:110 src/boards/missingletter.c:102 msgid "Learn how to read" msgstr "belajar bagaimana untuk membaca" @@ -1815,6 +1913,14 @@ msgstr "Pilih Papan" msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order" msgstr "Gerakkan kapal terbang untuk mengejar awan dalam susunan yang betul" +#: src/boards/python.c:52 +msgid "Python Board" +msgstr "" + +#: src/boards/python.c:53 +msgid "Special board that embed python into gcompris." +msgstr "" + #: src/boards/railroad.c:95 msgid "Memory game" msgstr "Permainan memori" @@ -1862,10 +1968,33 @@ msgstr "Tidak, ia tiada disitu" msgid "Reverse count" msgstr "" -#: src/boards/shapegame.c:157 +#: src/boards/shapegame.c:161 msgid "Drag and Drop the items to rebuild the object" msgstr "Drag and drop item untuk membina objek semula" +#. Enter Edit Mode +#: src/boards/shapegame.c:407 +msgid "" +"You entered the Edit mode\n" +"Move the puzzle items and\n" +"'s' to save\n" +"'d' to display all the shapes" +msgstr "" + +#: src/boards/shapegame.c:415 +msgid "" +"This board data are saved under\n" +"/tmp/gcompris-board.xml" +msgstr "" + +#: src/boards/submarine.c:201 +msgid "Submarine" +msgstr "" + +#: src/boards/submarine.c:202 +msgid "Control the depth of a submarine" +msgstr "" + #: src/boards/target.c:324 src/boards/target.c:572 #, c-format msgid "Points = %s" @@ -1885,7 +2014,7 @@ msgstr "" msgid "Distance to target = %d meters" msgstr "Jarak sasaran = %d meter" -#: src/gcompris/about.c:57 +#: src/gcompris/about.c:60 msgid "" "Credits:\n" "Author: Bruno Coudoin\n" @@ -1899,192 +2028,223 @@ msgstr "" "Grafik: Renaud Blanchard\n" "Muzik: Djilali Sebihi\n" -#: src/gcompris/about.c:94 +#: src/gcompris/about.c:97 msgid "About GCompris" msgstr "Perihal GCompris" -#: src/gcompris/about.c:200 +#: src/gcompris/about.c:203 msgid "GCompris Home Page" msgstr "Hompej GCompris" -#: src/gcompris/about.c:222 +#: src/gcompris/about.c:225 msgid "" "This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence" msgstr "Perisian in ialah Pakej GNU dan dikeluarkan dibawah Lesen Umum Gnu" -#: src/gcompris/about.c:250 +#: src/gcompris/about.c:253 msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: src/gcompris/about.c:284 src/gcompris/config.c:165 src/gcompris/help.c:343 +#: src/gcompris/about.c:287 src/gcompris/config.c:174 src/gcompris/help.c:341 #: src/gcompris/images_selector.c:148 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gcompris/config.c:50 +#: src/gcompris/config.c:52 msgid "Amharic" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:51 +#: src/gcompris/config.c:53 msgid "Arabic" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:52 +#: src/gcompris/config.c:54 msgid "Azerbaijani Turkic" msgstr "Azerbaijani Turkic" -#: src/gcompris/config.c:53 +#: src/gcompris/config.c:55 +#, fuzzy +msgid "Catalan" +msgstr "Italian" + +#: src/gcompris/config.c:56 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: src/gcompris/config.c:57 msgid "German" msgstr "German" -#: src/gcompris/config.c:54 +#: src/gcompris/config.c:58 msgid "Greek" msgstr "Greek" -#: src/gcompris/config.c:55 +#: src/gcompris/config.c:59 msgid "English" msgstr "Bahasa Inggeris" -#: src/gcompris/config.c:56 +#: src/gcompris/config.c:60 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" -#: src/gcompris/config.c:57 +#: src/gcompris/config.c:61 msgid "Finnish" msgstr "Finnish" -#: src/gcompris/config.c:58 +#: src/gcompris/config.c:62 msgid "French" msgstr "Bahasa Perancis" -#: src/gcompris/config.c:59 +#: src/gcompris/config.c:63 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: src/gcompris/config.c:64 +#, fuzzy +msgid "Indian" +msgstr "Italian" + +#: src/gcompris/config.c:65 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" -#: src/gcompris/config.c:60 +#: src/gcompris/config.c:66 msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: src/gcompris/config.c:61 +#: src/gcompris/config.c:67 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lithuanian" + +#: src/gcompris/config.c:68 +msgid "Macedonian" +msgstr "" + +#: src/gcompris/config.c:69 +#, fuzzy +msgid "Malayalam" +msgstr "B. Melayu" + +#: src/gcompris/config.c:70 msgid "Malay" msgstr "B. Melayu" -#: src/gcompris/config.c:62 +#: src/gcompris/config.c:71 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: src/gcompris/config.c:63 +#: src/gcompris/config.c:72 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: src/gcompris/config.c:73 msgid "Portuguese" msgstr "Portugis" -#: src/gcompris/config.c:64 +#: src/gcompris/config.c:74 msgid "Brazil Portuguese" msgstr "Brazil Portuguese" -#: src/gcompris/config.c:65 +#: src/gcompris/config.c:75 msgid "Romanian" msgstr "Romanian" -#: src/gcompris/config.c:66 +#: src/gcompris/config.c:76 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:67 -msgid "Swedish" -msgstr "Swedish" - -#: src/gcompris/config.c:68 +#: src/gcompris/config.c:77 msgid "Slovak" msgstr "Slovak" -#: src/gcompris/config.c:69 +#: src/gcompris/config.c:78 +msgid "Swedish" +msgstr "Swedish" + +#: src/gcompris/config.c:79 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:70 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lithuanian" - -#: src/gcompris/config.c:75 +#: src/gcompris/config.c:84 msgid "No time limit" msgstr "Tiada kekangan masa" -#: src/gcompris/config.c:76 +#: src/gcompris/config.c:85 msgid "Slow timer" msgstr "Pemasa Perlahan" -#: src/gcompris/config.c:77 +#: src/gcompris/config.c:86 msgid "Normal timer" msgstr "Pemasa Normal" -#: src/gcompris/config.c:78 +#: src/gcompris/config.c:87 msgid "Fast timer" msgstr "Pemasa pantas" -#: src/gcompris/config.c:83 +#: src/gcompris/config.c:92 msgid "800x600 (Default for gcompris)" msgstr "800x600 (Default kepada gcompris)" -#: src/gcompris/config.c:139 +#: src/gcompris/config.c:148 msgid "GCompris Configuration" msgstr "Konfigurasi GCompris" -#: src/gcompris/config.c:245 +#: src/gcompris/config.c:254 msgid "Fullscreen" msgstr "Skrinpenuh" -#: src/gcompris/config.c:288 +#: src/gcompris/config.c:297 msgid "Music" msgstr "Muzik" -#: src/gcompris/config.c:316 +#: src/gcompris/config.c:325 msgid "Effect" msgstr "Kesan" -#: src/gcompris/config.c:353 +#: src/gcompris/config.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open skin dir: %s" msgstr "Tidak boleh membuka pixmap dir: %s" -#: src/gcompris/config.c:387 src/gcompris/config.c:683 -#: src/gcompris/config.c:694 +#: src/gcompris/config.c:396 src/gcompris/config.c:685 +#: src/gcompris/config.c:696 #, c-format msgid "Skin : %s" msgstr "" -#: src/gcompris/gcompris.c:66 +#: src/gcompris/gcompris.c:65 msgid "run gcompris in fullscreen mode." msgstr "larikan gcompris dalam mod skrin penuh." -#: src/gcompris/gcompris.c:68 +#: src/gcompris/gcompris.c:67 msgid "run gcompris in window mode." msgstr "larikan gcompris dalam mod tetingkap" -#: src/gcompris/gcompris.c:70 +#: src/gcompris/gcompris.c:69 msgid "run gcompris with sound enabled." msgstr "larikan gcomnpis dengan menghidupkan bunyi" -#: src/gcompris/gcompris.c:72 +#: src/gcompris/gcompris.c:71 msgid "run gcompris without sound." msgstr "larikan gcompris tanpa bunyi" -#: src/gcompris/gcompris.c:74 +#: src/gcompris/gcompris.c:73 msgid "run gcompris with the default gnome cursor." msgstr "larikan gcompris dengan kursor gnome default" -#: src/gcompris/gcompris.c:76 +#: src/gcompris/gcompris.c:75 msgid "Prints the version of " msgstr "Cetak versi " -#: src/gcompris/gcompris.c:78 +#: src/gcompris/gcompris.c:77 msgid "Use the antialiased canvas (slower)." msgstr "" -#: src/gcompris/gcompris.c:327 +#: src/gcompris/gcompris.c:330 msgid "GCompris I Have Understood" msgstr "GCompris I Sudah difahami" -#: src/gcompris/gcompris.c:540 +#: src/gcompris/gcompris.c:546 #, c-format msgid "" "GCompris\n" @@ -2097,19 +2257,19 @@ msgstr "" "Lesen: GPL\n" "Info selanjutnya boleh didapati di http://ofset.sourceforge.net/gcompris\n" -#: src/gcompris/help.c:169 src/gcompris/interface.c:243 +#: src/gcompris/help.c:167 src/gcompris/interface.c:243 msgid "Prerequisite" msgstr "Keperluan" -#: src/gcompris/help.c:203 src/gcompris/interface.c:252 +#: src/gcompris/help.c:201 src/gcompris/interface.c:252 msgid "Goal" msgstr "Matlamat" -#: src/gcompris/help.c:237 src/gcompris/interface.c:261 +#: src/gcompris/help.c:235 src/gcompris/interface.c:261 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: src/gcompris/help.c:271 src/gcompris/interface.c:270 +#: src/gcompris/help.c:269 src/gcompris/interface.c:270 msgid "Credit" msgstr "Kredit" @@ -2160,6 +2320,15 @@ msgstr "" msgid "Released under GPL" msgstr "" +#: src/gcompris/oggplayer.c:189 +msgid "Now Playing Music" +msgstr "" + +#: src/gcompris/soundutil.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open music dir: %s" +msgstr "Tidak boleh membuka pixmap dir: %s" + #: src/gcompris/support.c:60 src/gcompris/support.c:85 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" @@ -2173,3 +2342,9 @@ msgstr "Masa Berlalu" #, c-format msgid "Remaining Time = %d" msgstr "Baki Masa = %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the mouse to fifteen the area and discover the background" +#~ msgstr "" +#~ "Gerakkan tetikus untuk memadam kawasan tersebut dan menjumpai latar " +#~ "belakang" |