diff options
author | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2004-10-18 00:14:24 (GMT) |
---|---|---|
committer | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2004-10-18 00:14:24 (GMT) |
commit | 213beeb675895fc415004e945b7d53a7fe132453 (patch) | |
tree | e361f172e93643e699c3cad1b533c9dadb98da04 /po/nb.po | |
parent | 53076fc05bdd0904ccf3811868b328699a8403ba (diff) |
fixed for no=>nb/nn
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 2668 |
1 files changed, 2668 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 0000000..b138c43 --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,2668 @@ +# Norwegian (bokmål) translation of GCompris. +# Copyright (C) 2000-2004 Free Software Foundation, Inc. +# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000-2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gcompris 5.3.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-17 10:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-17 11:10+0200\n" +"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" +"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: boards/advanced_colors.xml.in.h:1 src/boards/advanced_colors.c:86 +msgid "Advanced colors" +msgstr "Avanserte farger" + +#: boards/advanced_colors.xml.in.h:2 boards/read_colors.xml.in.h:1 +msgid "Can read" +msgstr "Kan lese" + +#: boards/advanced_colors.xml.in.h:3 +msgid "Click on the correct color" +msgstr "Klikk på riktig farge" + +#: boards/advanced_colors.xml.in.h:4 +msgid "Click on the correct colored box." +msgstr "Klikk på riktig farget boks." + +#: boards/advanced_colors.xml.in.h:5 +msgid "Learn to recognize unusual colors." +msgstr "Lær å kjenne igjen uvanlige farger." + +#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:1 +msgid "almond" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:2 +msgid "chestnut" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:3 +msgid "claret" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:4 +msgid "cobalt" +msgstr "kobol" + +#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:5 +msgid "coral" +msgstr "korall" + +#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:6 +msgid "corn" +msgstr "korn" + +#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:7 +msgid "cyan" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:8 +msgid "sienna" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:1 +msgid "lime" +msgstr "lime" + +#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:2 +msgid "sage" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:3 +msgid "salmon" +msgstr "laks" + +#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:4 +msgid "sapphire" +msgstr "safir" + +#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:5 +msgid "sepia" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:6 +msgid "sulphur" +msgstr "svovel" + +#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:7 +msgid "tea" +msgstr "te" + +#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:8 +msgid "turquoise" +msgstr "turkis" + +#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:1 +msgid "absinthe" +msgstr "absint" + +#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:2 +msgid "alabaster" +msgstr "alabaster" + +#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:3 +msgid "amber" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:4 +msgid "amethyst" +msgstr "ametyst" + +#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:5 +msgid "anise" +msgstr "anis" + +#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:6 +msgid "aquamarine" +msgstr "akvamarin" + +#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:7 +msgid "mahogany" +msgstr "mahogny" + +#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:8 +#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:8 +msgid "vermilion" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:1 +#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:1 +msgid "aubergine" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:2 +msgid "ceruse" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:3 +msgid "chartreuse" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:4 +msgid "emerald" +msgstr "smaragd" + +#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:5 +msgid "fawn" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:6 +msgid "fuchsia" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:7 +msgid "glaucous" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:8 +msgid "ruby" +msgstr "rubin" + +#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:2 +msgid "auburn" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:3 +msgid "azure" +msgstr "asur" + +#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:4 +msgid "bistre" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:5 +msgid "celadon" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:6 +msgid "cerulean" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:7 +msgid "crimson" +msgstr "blodrød" + +#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:8 +msgid "greyish-brown" +msgstr "gråbrun" + +#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:1 +msgid "dove" +msgstr "due" + +#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:2 +msgid "garnet" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:3 +msgid "indigo" +msgstr "indigo" + +#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:4 +msgid "ivory" +msgstr "ibenholt" + +#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:5 +msgid "jade" +msgstr "jade" + +#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:6 +msgid "lavender" +msgstr "l" + +#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:7 +msgid "lichen" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:8 +msgid "wine" +msgstr "vin" + +#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:1 +msgid "larch" +msgstr "lerke" + +#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:2 +msgid "lilac" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:3 +msgid "magenta" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:4 +msgid "malachite" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:5 +msgid "mimosa" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:6 +msgid "navy" +msgstr "marine" + +#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:7 +msgid "ochre" +msgstr "okra" + +#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:8 +msgid "olive" +msgstr "oliven" + +#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:1 +msgid "greyish blue" +msgstr "gråblå" + +#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:2 +msgid "mauve" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:3 +msgid "opaline" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:4 +msgid "pistachio" +msgstr "pistasj" + +#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:5 +msgid "platinum" +msgstr "platina" + +#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:6 src/boards/colors.c:59 +msgid "purple" +msgstr "purpur" + +#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:7 +msgid "ultramarine" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:1 +msgid "dark purple" +msgstr "mørk purpur" + +#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:2 +msgid "plum" +msgstr "plomme" + +#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:3 +msgid "prussian blue" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:4 +msgid "rust" +msgstr "rust" + +#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:5 +msgid "saffron" +msgstr "safran" + +#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:6 +msgid "vanilla" +msgstr "vanilje" + +#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:7 +msgid "verdigris" +msgstr "" + +#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:8 +msgid "veronese" +msgstr "" + +#: boards/algebra_by.xml.in.h:1 +msgid "" +"A multiplication with two numbers is displayed. At the right of the equal " +"sign, give the product. Use the left and right arrows to modify the product, " +"and press the Enter key to check your answer." +msgstr "Et gangestykke med to tall vises. Oppgi produktet på høyre side av likhetstegnet. Bruk venstre og høyre piltast for å endre produktet og trykk linjeskift for å sjekke ditt svar." + +#: boards/algebra_by.xml.in.h:2 boards/algebra_minus.xml.in.h:2 +#: boards/algebra_plus.xml.in.h:2 +msgid "Answer some algebra questions" +msgstr "Svar på spørsmål om algebra" + +#: boards/algebra_by.xml.in.h:3 +msgid "In a limited time, give the product of two numbers" +msgstr "Gi produktet av to tall på begrenset tid" + +#: boards/algebra_by.xml.in.h:4 +msgid "Multiplication table" +msgstr "Gangetabell" + +#: boards/algebra_by.xml.in.h:5 +msgid "Practice the multiplication operation" +msgstr "Øv på gangetabellen" + +#: boards/algebra_group.xml.in.h:1 boards/algebramenu.xml.in.h:1 +msgid "Go to Algebra activities" +msgstr "Utfør aktiviteter med algebra" + +#: boards/algebra_group.xml.in.h:2 boards/algebramenu.xml.in.h:2 +#: boards/boards.xml.in.h:2 boards/colors_group.xml.in.h:2 +#: boards/computer.xml.in.h:2 boards/experience.xml.in.h:2 +#: boards/fun.xml.in.h:2 boards/menu.xml.in.h:4 boards/reading.xml.in.h:2 +msgid "Left-Click with the mouse to select an activity" +msgstr "Venstreklikk med musen for å velge en aktivitet" + +#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:1 boards/erase.xml.in.h:1 +msgid "" +"Animal pictures are taken from the Animal Photography Page of Ralf Schmode " +"(http://schmode.net/) Ralf has given gcompris the authorization to include " +"his pictures. Thanks a lot Ralf." +msgstr "Dyrebildene er tatt fra Ralf Schmode's side med dyrebilder (http://schmode.net/). Ralf har latt gcompris bruke bildene hans. Mange takk Ralf." + +#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:2 +msgid "" +"Choose the numbers and arithmetic operators at the top of the board area " +"that give the specified result. The numbers and operators can be unselected " +"by clicking on them." +msgstr "" + +#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:3 +msgid "" +"Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to find a value" +msgstr "" + +#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:4 +msgid "Find the correct operations to get the result" +msgstr "Finn riktige operasjoner for å få resultatet" + +#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:5 +msgid "" +"Find the right combination of numbers and operations to obtain a specified " +"result" +msgstr "" + +#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:6 +msgid "The four arithmetic operations. Combine several arithmetic operations" +msgstr "" + +#: boards/algebra_minus.xml.in.h:1 +msgid "" +"A substraction problem with two numbers is displayed. At the right of the " +"equal sign, give the difference. Use the left and right arrows to modify " +"your answer, and press the Enter key to check the result." +msgstr "" + +#: boards/algebra_minus.xml.in.h:3 +msgid "In a limited time, find the difference between two numbers" +msgstr "Finn differansen mellom to tall på begrenset tid" + +#: boards/algebra_minus.xml.in.h:4 +msgid "Practice the substraction operation" +msgstr "Øv på å trekke fra" + +#: boards/algebra_minus.xml.in.h:5 +msgid "Simple substraction" +msgstr "Enkel subtraksjon" + +#: boards/algebra_plus.xml.in.h:1 +msgid "" +"A addition problem with two numbers is displayed. At the right of the equal " +"sign, give the sum. Use the left and right arrows to modify the sum, and the " +"Enter key to check your answer." +msgstr "" + +#: boards/algebra_plus.xml.in.h:3 +msgid "" +"In a limited time, find the sum of of two numbers. Introduction to simple in-" +"line addition." +msgstr "" + +#: boards/algebra_plus.xml.in.h:4 +msgid "Practice the addition operation" +msgstr "" + +#: boards/algebra_plus.xml.in.h:5 +msgid "Simple addition. Can recognize written numbers" +msgstr "" + +#: boards/algorithm.xml.in.h:1 +msgid "Complete a list of symbols" +msgstr "Fullfør en liste med symboler" + +#: boards/algorithm.xml.in.h:2 +msgid "Find the next in a list of symbols." +msgstr "Finn neste i en liste med symboler." + +#: boards/algorithm.xml.in.h:3 boards/hexagon.xml.in.h:2 +#: boards/minouche.xml.in.h:2 +msgid "Logic training activity" +msgstr "Trening på logikk" + +#: boards/algorithm.xml.in.h:4 boards/hexagon.xml.in.h:3 +#: boards/melody.xml.in.h:4 boards/minouche.xml.in.h:3 +msgid "Move and click the mouse" +msgstr "Flytt og klikk med musen" + +#: boards/algorithm.xml.in.h:5 +msgid "algorithm" +msgstr "algoritme" + +#: boards/babymatch.xml.in.h:1 boards/babymatch/board1_0.xml.in.h:1 +#: boards/babymatch/board2_0.xml.in.h:1 boards/babymatch/board3_0.xml.in.h:1 +#: boards/babymatch/board4_0.xml.in.h:1 boards/babymatch/board5_0.xml.in.h:1 +#: boards/babymatch/board6_0.xml.in.h:1 +msgid "Drag and Drop the items to make them match" +msgstr "Dra og slipp oppføringene for å få dem til å passe" + +#: boards/babymatch.xml.in.h:2 +msgid "" +"In the main board area, a set of objects is shown. In the vertical box (at " +"the left of the main board), another set of objects is printed, each of " +"which match exactly one object on the main board. The logical link between " +"these objects must be found. Drag the objects to the correct red space in " +"the main area." +msgstr "" + +#: boards/babymatch.xml.in.h:3 +msgid "Matching Items" +msgstr "Like oppføringer" + +#: boards/babymatch.xml.in.h:4 +msgid "Motor coordination. Concept match." +msgstr "" + +#: boards/babymatch.xml.in.h:5 +msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop. Cultural references." +msgstr "" + +#: boards/babyshapes.xml.in.h:1 +msgid "Complete the puzzle" +msgstr "Løs puslespillet" + +#: boards/babyshapes.xml.in.h:2 +msgid "" +"Complete the puzzle by dragging the pieces from the set of pieces on the " +"left." +msgstr "" + +#: boards/babyshapes.xml.in.h:3 +msgid "Drag and Drop the shapes on their respective target" +msgstr "" + +#: boards/babyshapes.xml.in.h:4 +msgid "Good mouse control" +msgstr "God muskontroll" + +#: boards/babyshapes.xml.in.h:5 +msgid "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL" +msgstr "" + +#: boards/babyshapes/board5_0.xml.in.h:1 +msgid "Hello ! My name is Lock." +msgstr "" + +#: boards/babyshapes/board6_0.xml.in.h:1 +msgid "Lock on grass." +msgstr "" + +#: boards/babyshapes/board7_0.xml.in.h:1 +msgid "Lock with colored shapes." +msgstr "" + +#: boards/billard.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:2 +#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:3 boards/chess_partyend.xml.in.h:2 +#: boards/clickgame.xml.in.h:6 boards/erase.xml.in.h:3 +#: boards/fifteen.xml.in.h:2 boards/hanoi.xml.in.h:3 boards/memory.xml.in.h:4 +msgid "Mouse manipulation" +msgstr "" + +#: boards/billard.xml.in.h:2 +msgid "" +"Point and click on the ball to set the speed and direction of the ball. The " +"closer you click to the center, the slower the ball moves." +msgstr "" + +#: boards/billard.xml.in.h:3 +msgid "Shoot the ball into the hole" +msgstr "" + +#: boards/billard.xml.in.h:4 +msgid "The game of billiards" +msgstr "" + +#: boards/boards.xml.in.h:1 +msgid "Go to board based activities" +msgstr "" + +#: boards/canal_lock.xml.in.h:1 src/boards/canal_lock.c:113 +msgid "Operate a canal lock" +msgstr "" + +#: boards/canal_lock.xml.in.h:2 +msgid "" +"Tux is in trouble, and needs to take his ship through a lock. Help Tux and " +"understand how a canal lock works." +msgstr "" + +#: boards/canal_lock.xml.in.h:3 +msgid "" +"You are in charge of the canal lock. Open the gates and the locks in the " +"right order, so Tux can travel through the gates in both directions." +msgstr "" + +#: boards/chess.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:3 +msgid "Play chess against the computer in a learning mode" +msgstr "" + +#: boards/chess.xml.in.h:2 +msgid "Practice chess" +msgstr "Øv på sjakk" + +#: boards/chess_computer.xml.in.h:1 boards/chess_movelearn.xml.in.h:2 +#: boards/chess_partyend.xml.in.h:1 +msgid "Learning chess" +msgstr "Lær sjakk" + +#: boards/chess_computer.xml.in.h:4 boards/chess_movelearn.xml.in.h:4 +#: boards/chess_partyend.xml.in.h:4 +msgid "The chess engine is from gnuchess." +msgstr "" + +#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:1 +msgid "Chess training. Catch the computer's pawns." +msgstr "" + +#: boards/chess_partyend.xml.in.h:3 +msgid "Play end of chess game against the computer" +msgstr "" + +#: boards/chronos.xml.in.h:1 +msgid "Chronos" +msgstr "" + +#: boards/chronos.xml.in.h:2 +msgid "Drag and Drop the items to organize the story" +msgstr "" + +#: boards/chronos.xml.in.h:3 +msgid "" +"Moon photo comes from NASA. Space sounds comes from Tuxpaint and Vegastrike. " +"Dates of Transportation are based on those found in http://www.wikipedia.org" +msgstr "" + +#: boards/chronos.xml.in.h:4 +msgid "Order the pictures to tell the story" +msgstr "Plasser bildene i riktig rekkefølge slik at de forteller historien" + +#: boards/chronos.xml.in.h:5 +msgid "Pick from the pictures on the left and put them on the red points" +msgstr "" + +#: boards/chronos.xml.in.h:6 +msgid "Tell a short story" +msgstr "Fortell en kort historie" + +#: boards/chronos/board1_0.xml.in.h:1 +msgid "Moonwalker" +msgstr "Månetur" + +#: boards/chronos/board2_0.xml.in.h:1 +msgid "Tux and the apple tree" +msgstr "Tux og epletreet" + +#: boards/chronos/board3_0.xml.in.h:1 +msgid "" +"Place each image in the order and on the date it has been invented. If not " +"sure, check online in wikipedia at http://www.wikipedia.org" +msgstr "" + +#: boards/chronos/board3_0.xml.in.h:2 boards/chronos/board3_1.xml.in.h:1 +#: boards/chronos/board3_2.xml.in.h:1 boards/chronos/board3_3.xml.in.h:1 +#: boards/chronos/board3_4.xml.in.h:1 +msgid "Transportation" +msgstr "Transportering" + +#: boards/chronos/board3_0.xml.in.h:3 +msgid "VIII Century" +msgstr "VIII århundre" + +#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1 +msgid "" +"A letter is spoken. Click on the corresponding letter in the main area. You " +"can hear the letter again by clicking on the mouth icon in the bottom " +"horizontal box." +msgstr "" + +#: boards/click_on_letter.xml.in.h:2 +msgid "Click on a letter" +msgstr "Klikk på en bokstav" + +#: boards/click_on_letter.xml.in.h:3 +msgid "Hear a letter and click on the right one" +msgstr "" + +#: boards/click_on_letter.xml.in.h:4 +msgid "Letter name recognition" +msgstr "Gjenkjenning av navn på bokstaver" + +#: boards/click_on_letter.xml.in.h:5 +msgid "Visual letters recognition. Can move the mouse." +msgstr "" + +#: boards/clickgame.xml.in.h:1 src/boards/clickgame.c:86 +msgid "Click On Me" +msgstr "Klikk på meg" + +#: boards/clickgame.xml.in.h:2 +msgid "Click with the left mouse button on the moving fish." +msgstr "Klikk med venstre musknapp på fisken som beveger seg" + +#: boards/clickgame.xml.in.h:3 +msgid "" +"Fish are taken from the Unix utility xfishtank. Images are taken from the " +"National Undersea Research Program (NURP) Collection at http://www.photolib." +"noaa.gov All image credits belong to the OAR/National Undersea Research " +"Program (NURP), except for the first image, which is property of the " +"University of North Carolina at Wilmington. The images used in each level " +"are: Location: Tropical Atlantic Ocean, Florida Keys (image nur00523) " +"Photographer: D. Kesling Location: Florida Keys (image nur03006) Location: " +"Unknown (image nur03505) Location: Unknown (image nur03010) Location: " +"Unknown (image nur03011) Location: Unknown (image nur03013)" +msgstr "" + +#: boards/clickgame.xml.in.h:4 src/boards/clickgame.c:87 +msgid "" +"Left-Click with the mouse on all swimming fish before they leave the fishtank" +msgstr "" + +#: boards/clickgame.xml.in.h:5 +msgid "Motor coordination: mouse mouvement and mouse click." +msgstr "" + +#: boards/clockgame.xml.in.h:1 +msgid "" +"Distinguish differences between hour, minute and second. Compose a time in a " +"clock" +msgstr "" + +#: boards/clockgame.xml.in.h:2 +msgid "" +"For each printed hour (hours:minutes or hours:minutes:seconds) click the " +"corresponding arrow to set the clock time to match the given hour. The " +"different arrows can be turned by selecting them and moving the mouse" +msgstr "" + +#: boards/clockgame.xml.in.h:3 src/boards/algebra.c:98 +#: src/boards/clockgame.c:78 +msgid "Learn how to tell time" +msgstr "Lær klokken" + +#: boards/clockgame.xml.in.h:4 src/boards/algebra.c:97 +#: src/boards/clockgame.c:77 +msgid "Learning Clock" +msgstr "Lær klokken" + +#: boards/clockgame.xml.in.h:5 +msgid "Time concept Time reading" +msgstr "Forstå og les klokkeslett" + +#: boards/colors.xml.in.h:1 +msgid "Can move the mouse." +msgstr "Kan bevege musen." + +#: boards/colors.xml.in.h:2 boards/read_colors.xml.in.h:3 +#: src/boards/advanced_colors.c:87 src/boards/colors.c:75 +msgid "Click on the right color" +msgstr "Klikk på høyre farge" + +#: boards/colors.xml.in.h:3 src/boards/colors.c:74 +msgid "Colors" +msgstr "Farger" + +#: boards/colors.xml.in.h:4 +msgid "Hear the color and click on the toon." +msgstr "" + +#: boards/colors.xml.in.h:5 +msgid "" +"This board teaches color recognition. Select the spoken color from the set " +"of colored toons." +msgstr "" + +#: boards/colors_group.xml.in.h:1 +msgid "Go to colors activities" +msgstr "Gå til fargeaktiviteter" + +#: boards/computer.xml.in.h:1 +msgid "Discover the Computer" +msgstr "Oppdag datamaskinen" + +#: boards/doubleentry.xml.in.h:1 +msgid "Basic counting skills" +msgstr "Grunnleggende telleferdighet" + +#: boards/doubleentry.xml.in.h:2 +msgid "Double entry table" +msgstr "" + +#: boards/doubleentry.xml.in.h:3 +msgid "Drag and Drop proposed items to their destination" +msgstr "" + +#: boards/doubleentry.xml.in.h:4 +msgid "Drag and Drop the items in the double entry table" +msgstr "" + +#: boards/doubleentry.xml.in.h:5 +msgid "" +"Move the items on the left to their proper position in the double entry " +"table." +msgstr "" + +#: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:206 +msgid "A simple vector drawing tool" +msgstr "Et enkelt verktøy for vektortegning" + +#: boards/draw.xml.in.h:2 src/boards/draw.c:207 +msgid "Creative board where you can draw freely" +msgstr "" + +#: boards/draw.xml.in.h:3 +msgid "" +"In this game, children can draw freely. The goal is just to discover how to " +"create pretty-looking drawings based on basic shapes: rectangles, ellipses " +"and lines." +msgstr "" + +#: boards/draw.xml.in.h:4 +msgid "Needs to handle the mouse with the click easily" +msgstr "" + +#: boards/draw.xml.in.h:5 +msgid "" +"Select a drawing tool on the left and a color on the bottom, and click and " +"drag in the white area to create a new shape. To save time, you can use the " +"middle mouse button to delete an object." +msgstr "" + +#: boards/enumerate.xml.in.h:1 +msgid "Basic enumeration" +msgstr "" + +#: boards/enumerate.xml.in.h:2 +msgid "Count the items" +msgstr "" + +#: boards/enumerate.xml.in.h:3 +msgid "" +"First, properly organize the items so that you can count them. Then, select " +"the item you want to answer in the bottom right area. Enter the answer with " +"the keyboard and press the OK button or the 'Enter' key." +msgstr "" + +#: boards/enumerate.xml.in.h:4 boards/planegame.xml.in.h:4 +#: src/boards/enumerate.c:91 +msgid "Numeration training" +msgstr "" + +#: boards/enumerate.xml.in.h:5 src/boards/enumerate.c:92 +msgid "Place the items in the best way to count them" +msgstr "" + +#: boards/erase.xml.in.h:2 +msgid "Motor coordination" +msgstr "" + +#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:70 src/boards/machpuzzle.c:87 +msgid "Move the mouse" +msgstr "Beveg musen" + +#: boards/erase.xml.in.h:5 src/boards/erase.c:71 +msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background" +msgstr "" + +#: boards/erase.xml.in.h:6 +msgid "Move the mouse until all the blocks disappear." +msgstr "" + +#: boards/experience.xml.in.h:1 +msgid "Go to experiences activities" +msgstr "" + +#: boards/fifteen.xml.in.h:1 +msgid "" +"Click on any item that has a free block beside it. It will be swapped with " +"the empty block." +msgstr "" + +#: boards/fifteen.xml.in.h:3 +msgid "Move the items one by one to reorder them in the increasing number" +msgstr "" + +#: boards/fifteen.xml.in.h:4 +msgid "Original code taken from libgnomecanvas demo" +msgstr "" + +#: boards/fifteen.xml.in.h:5 src/boards/fifteen.c:56 +msgid "The fifteen game" +msgstr "" + +#: boards/fun.xml.in.h:1 +msgid "Go to Amusement activities" +msgstr "" + +#: boards/geography.xml.in.h:1 +msgid "Drag and Drop the items to redraw the complete map" +msgstr "" + +#: boards/geography.xml.in.h:2 +msgid "Place the lands" +msgstr "" + +#: boards/geography/board1_0.xml.in.h:1 +msgid "North America" +msgstr "Nord-amerika" + +#: boards/geography/board2_0.xml.in.h:1 +msgid "South America" +msgstr "Sør-amerika" + +#: boards/geography/board3_0.xml.in.h:1 +msgid "West Europe" +msgstr "" + +#: boards/geography/board4_0.xml.in.h:1 +msgid "East Europe" +msgstr "" + +#: boards/geography/board5_0.xml.in.h:1 +msgid "Regions of France" +msgstr "" + +#: boards/gletters.xml.in.h:1 boards/wordsgame.xml.in.h:2 +msgid "Keyboard manipulation" +msgstr "" + +#: boards/gletters.xml.in.h:2 +msgid "Letter recognition between the screen and the keyboard" +msgstr "" + +#: boards/gletters.xml.in.h:3 src/boards/gletters.c:128 +msgid "Simple Letters" +msgstr "Enkle bokstaver" + +#: boards/gletters.xml.in.h:4 src/boards/gletters.c:129 +msgid "Type the falling letters before they reach the ground" +msgstr "" + +#: boards/hanoi.xml.in.h:1 +msgid "Concept taken from EPI games." +msgstr "" + +#: boards/hanoi.xml.in.h:2 +msgid "" +"Drag and Drop the top pieces only from one peg to another, to reproduce the " +"tower on the right in the empty space on the left." +msgstr "" + +#: boards/hanoi.xml.in.h:4 src/boards/hanoi.c:105 +msgid "Reproduce the given tower" +msgstr "" + +#: boards/hanoi.xml.in.h:5 +msgid "Reproduce the tower on the right in the empty space on the left" +msgstr "" + +#: boards/hanoi.xml.in.h:6 src/boards/hanoi.c:104 +msgid "Simplified Tower of Hanoi" +msgstr "" + +#: boards/hexagon.xml.in.h:1 boards/minouche.xml.in.h:1 +msgid "Find the strawberry by clicking on the blue fields" +msgstr "" + +#: boards/hexagon.xml.in.h:4 +msgid "" +"Try to find the strawberry under the blue fields. The fields become more red " +"as you get closer." +msgstr "" + +#: boards/hexagon.xml.in.h:5 +msgid "hexagon" +msgstr "" + +#: boards/imageid.xml.in.h:1 +msgid "Click on the word corresponding to the printed image." +msgstr "Klikk på ordet som passer til bildet som vises." + +#: boards/imageid.xml.in.h:2 +msgid "Practice reading by finding the word matching an image" +msgstr "" + +#: boards/imageid.xml.in.h:3 boards/imagename.xml.in.h:4 +#: boards/readingh.xml.in.h:5 boards/readingv.xml.in.h:4 +#: src/boards/imageid.c:109 src/boards/missingletter.c:101 +#: src/boards/reading.c:102 +msgid "Reading" +msgstr "Lesing" + +#: boards/imageid.xml.in.h:4 +msgid "Reading practice" +msgstr "Leseøvelse" + +#: boards/imageid/board1.xml.in.h:1 boards/imagename/board4_0.xml.in.h:2 +msgid "apple" +msgstr "eple" + +#: boards/imageid/board1.xml.in.h:2 +msgid "back" +msgstr "tilbake" + +#: boards/imageid/board1.xml.in.h:3 +msgid "bag" +msgstr "bag" + +#: boards/imageid/board1.xml.in.h:4 boards/imagename/board6_0.xml.in.h:2 +msgid "ball" +msgstr "ball" + +#: boards/imageid/board1.xml.in.h:5 +msgid "banana" +msgstr "banan" + +#: boards/imageid/board1.xml.in.h:6 +msgid "bed" +msgstr "seng" + +#: boards/imageid/board1.xml.in.h:7 +msgid "boat" +msgstr "båt" + +#: boards/imageid/board1.xml.in.h:8 +msgid "book" +msgstr "bok" + +#: boards/imageid/board1.xml.in.h:9 boards/imagename/board2_0.xml.in.h:2 +msgid "bottle" +msgstr "flaske" + +#: boards/imageid/board1.xml.in.h:10 +msgid "cake" +msgstr "kake" + +#: boards/imageid/board1.xml.in.h:11 +msgid "camel" +msgstr "kamel" + +#: boards/imageid/board1.xml.in.h:12 boards/imagename/board4_0.xml.in.h:4 +msgid "car" +msgstr "bil" + +#: boards/imageid/board1.xml.in.h:13 +msgid "cat" +msgstr "katt" + +#: boards/imageid/board1.xml.in.h:14 +msgid "catch" +msgstr "fang" + +#: boards/imageid/board1.xml.in.h:15 +msgid "cheese" +msgstr "ost" + +#: boards/imageid/board1.xml.in.h:16 +msgid "cow" +msgstr "ku" + +#: boards/imageid/board1.xml.in.h:17 +msgid "dog" +msgstr "" + +#: boards/imageid/board1.xml.in.h:18 +msgid "finish" +msgstr "slutt" + +#: boards/imageid/board1.xml.in.h:19 +msgid "fish" +msgstr "fisk" + +#: boards/imageid/board1.xml.in.h:20 boards/imagename/board3_0.xml.in.h:2 +msgid "house" +msgstr "hus" + +#: boards/imageid/board1.xml.in.h:21 +msgid "pear" +msgstr "pære" + +#: boards/imageid/board1.xml.in.h:22 +msgid "plane" +msgstr "fly" + +#: boards/imageid/board1.xml.in.h:23 +msgid "satchel" +msgstr "sekk" + +#: boards/imagename.xml.in.h:1 boards/imagename/board1_0.xml.in.h:1 +#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:1 boards/imagename/board3_0.xml.in.h:1 +#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:1 boards/imagename/board5_0.xml.in.h:1 +#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:1 +msgid "Drag and Drop the items above their written name" +msgstr "" + +#: boards/imagename.xml.in.h:2 +msgid "" +"Drag the images from the vertical box on the left to their corresponding " +"name on the right. Click the OK button to check your answer." +msgstr "" + +#: boards/imagename.xml.in.h:3 +msgid "Image Name" +msgstr "Bildenavn" + +#: boards/imagename.xml.in.h:5 +msgid "Vocabulary and reading" +msgstr "" + +#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:2 +msgid "bulb" +msgstr "lyspære" + +#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:3 +msgid "fishing boat" +msgstr "fiskebåt" + +#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:4 +msgid "lamp" +msgstr "lampe" + +#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:5 +msgid "mail box" +msgstr "postboks" + +#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:6 boards/imagename/board5_0.xml.in.h:3 +msgid "postcard" +msgstr "postkort" + +#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:7 boards/imagename/board3_0.xml.in.h:5 +#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:7 +msgid "sailing boat" +msgstr "seilbåt" + +#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:3 +msgid "egg" +msgstr "egg" + +#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:4 +msgid "eggcup" +msgstr "eggeglass" + +#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:5 +msgid "flower" +msgstr "blomst" + +#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:6 +msgid "glass" +msgstr "glass" + +#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:7 +msgid "vase" +msgstr "vase" + +#: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:3 +msgid "light house" +msgstr "fyr" + +#: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:4 +msgid "rocket" +msgstr "rakett" + +#: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:6 +msgid "sofa" +msgstr "sofa" + +#: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:7 boards/imagename/board5_0.xml.in.h:5 +msgid "star" +msgstr "stjerne" + +#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:3 +msgid "bicycle" +msgstr "sykkel" + +#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:5 +msgid "carrot" +msgstr "gulrot" + +#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:6 +msgid "grater" +msgstr "" + +#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:7 +msgid "tree" +msgstr "tre" + +#: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:2 +msgid "pencil" +msgstr "blyant" + +#: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:4 +msgid "spruce" +msgstr "" + +#: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:6 +msgid "truck" +msgstr "lastebil" + +#: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:7 +msgid "van" +msgstr "" + +#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:3 +msgid "castle" +msgstr "slott" + +#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:4 +msgid "crown" +msgstr "krone" + +#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:5 +msgid "flag" +msgstr "flagg" + +#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:6 +msgid "racket" +msgstr "" + +#: boards/leftright.xml.in.h:1 +msgid "" +"A hand is shown. Determine if it is a right or left hand. Click on the red " +"button at the left, or on the green button at the right." +msgstr "" + +#: boards/leftright.xml.in.h:2 +msgid "Determine if a hand is a right or left hand" +msgstr "" + +#: boards/leftright.xml.in.h:3 +msgid "" +"Distinguish right and left hands from different points of view. Spatial " +"representation" +msgstr "" + +#: boards/leftright.xml.in.h:4 src/boards/leftright.c:106 +msgid "Find your left and right hands" +msgstr "" + +#: boards/leftright.xml.in.h:5 boards/railroad.xml.in.h:4 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: boards/maze.xml.in.h:1 boards/maze3D.xml.in.h:2 +msgid "Can use the keyboard arrow to move an object." +msgstr "" + +#: boards/maze.xml.in.h:2 src/boards/maze.c:128 +msgid "Find your way out of the maze" +msgstr "Finn veien ut av labyrinten" + +#: boards/maze.xml.in.h:3 boards/maze3D.xml.in.h:4 +msgid "Help Tux get out of this maze." +msgstr "" + +#: boards/maze.xml.in.h:4 src/boards/maze.c:127 +msgid "Maze" +msgstr "Labyrint" + +#: boards/maze.xml.in.h:5 +msgid "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door." +msgstr "" + +#: boards/maze3D.xml.in.h:1 +msgid "3D Maze" +msgstr "3D-labyrint" + +#: boards/maze3D.xml.in.h:3 +msgid "Find your way out of the 3D maze" +msgstr "Finn veien ut av 3D-labyrinten" + +#: boards/maze3D.xml.in.h:5 +msgid "" +"Use the keyboard arrows to move Tux up to the door. Use the spacebar to " +"switch between 2D and 3D modes. 2D mode gives you just an indication of your " +"position like a map. You cannot move tux in 2D mode." +msgstr "" + +#: boards/melody.xml.in.h:1 +msgid "Ear training activity" +msgstr "" + +#: boards/melody.xml.in.h:2 +msgid "" +"Listen to the sound sequence played, and repeat it by clicking on the " +"elements. You can listen again by clicking on the repeat button." +msgstr "" + +#: boards/melody.xml.in.h:3 +msgid "Melody" +msgstr "" + +#: boards/melody.xml.in.h:5 +msgid "Repeat a melody" +msgstr "" + +#: boards/memory.xml.in.h:1 +msgid "" +"A set of blank cards is shown. Each pair is associated by the same picture " +"in their hidden faces. Click on a card to can uncover it and see its hidden " +"picture. However, you can only see two hidden pictures at once. You have to " +"remember the position of the pictures to associate them. To remove a pair of " +"cards, uncover both of them." +msgstr "" + +#: boards/memory.xml.in.h:2 +msgid "Discover the cards and find a matching pair" +msgstr "" + +#: boards/memory.xml.in.h:3 +msgid "Memory Game with images" +msgstr "Huskespill med bilder" + +#: boards/memory.xml.in.h:5 +msgid "Train your memory and remove all the cards" +msgstr "" + +#: boards/menu.xml.in.h:1 +msgid "" +"A simple click on an icon brings you to an activity or a menu of activities. " +"At the bottom of the screen is the gcompris control bar. The following icons " +"are displayed from right to left. Note that each icon is displayed only if " +"available in the current activity: Home - Back to previous menu or exit " +"gcompris if at the top Thumb - OK. Confirm your answer Dice - Display the " +"current level. Click to select another level Music note - Repeat the " +"question Question Mark - Help Tool Box - The configuration menu Tux Plane - " +"About game The stars means: 1 Star - 3 to 4 years old 2 Stars - 5 to 6 years " +"old 3 Stars - 7 to 8 years old" +msgstr "" + +#: boards/menu.xml.in.h:2 +msgid "GCompris Main Menu" +msgstr "GCompris hovedmeny" + +#: boards/menu.xml.in.h:3 +msgid "" +"GCompris is a collection of educational games that provides different " +"activities to children from 3 to 8 years old." +msgstr "" + +#: boards/menu.xml.in.h:5 +msgid "" +"The goal of gcompris is to provide a free alternative to popular proprietary " +"edutainment software" +msgstr "" + +#: boards/minouche.xml.in.h:4 +msgid "" +"Try to find the strawberry under the blue fields. The closer you get, the " +"more red the fields become." +msgstr "" + +#: boards/minouche.xml.in.h:5 +msgid "minouche" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter.xml.in.h:1 +msgid "" +"An object is displayed in the main area, and an incomplete word is printed " +"under the picture. Select the missing letter to complete the word." +msgstr "" + +#: boards/missing_letter.xml.in.h:2 +msgid "Fill up the missing letter" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter.xml.in.h:3 +msgid "Missing Letter" +msgstr "Manglende bokstav" + +#: boards/missing_letter.xml.in.h:4 +msgid "Train reading skill" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter.xml.in.h:5 +msgid "Word reading" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:1 +msgid "apple/_pple/a/i/o" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:2 +msgid "apple/app_e/l/h/n" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:3 +msgid "apple/appl_/e/h/a" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:4 +msgid "ball/_all/b/p/d" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:5 +msgid "ball/b_ll/a/u/o" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:6 +msgid "ball/bal_/l/h/s" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:7 +msgid "banana/_anana/b/p/d" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:8 +msgid "banana/b_nana/a/o/i" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:9 +msgid "banana/ba_ana/n/m/b" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:10 +msgid "bed/_ed/b/l/f" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:11 +msgid "bed/b_d/e/a/i" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:12 +msgid "bed/be_/d/p/b" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:13 +msgid "bottle/_ottle/b/t/p" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:14 +msgid "bottle/b_ttle/o/u/d" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:15 +msgid "bottle/bott_e/l/y/r" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:16 +msgid "cake/_ake/c/p/d" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:17 +msgid "cake/c_ke/a/o/e" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:18 +msgid "cake/ca_e/k/q/c" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:19 +msgid "car/_ar/c/k/b" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:20 +msgid "car/c_r/a/k/o" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:21 +msgid "car/ca_/r/w/k" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:22 +msgid "dog/_og/d/p/q" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:23 +msgid "dog/d_g/o/g/a" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:24 +msgid "dog/do_/g/p/q" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:25 +msgid "fish/_ish/f/h/l" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:26 +msgid "fish/f_sh/i/u/l" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:27 +msgid "fish/fis_/h/o/i" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:28 +msgid "house/_ouse/h/e/j" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:29 +msgid "house/h_use/o/f/u" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:30 +msgid "house/hous_/e/a/i" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:31 +msgid "plane/_lane/p/g/d" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:32 +msgid "plane/p_ane/l/j/i" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:33 +msgid "plane/pl_ne/a/o/s" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:34 +msgid "satchel/_atchel/s/c/l" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:35 +msgid "satchel/s_tchel/a/o/i" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:36 +msgid "satchel/sa_chel/t/p/c" +msgstr "" + +#: boards/money.xml.in.h:1 boards/money_cents.xml.in.h:1 +msgid "Can count" +msgstr "" + +#: boards/money.xml.in.h:2 boards/money_cents.xml.in.h:2 +msgid "" +"Click on the coins or paper money on the botton of the screen to pay. If you " +"want to remove a coin or note, click on it in the upper screen area." +msgstr "" + +#: boards/money.xml.in.h:3 boards/money_cents.xml.in.h:3 src/boards/money.c:87 +msgid "Money" +msgstr "" + +#: boards/money.xml.in.h:4 +msgid "Practice money usage" +msgstr "Tren på pengebruk" + +#: boards/money.xml.in.h:5 boards/money_cents.xml.in.h:5 +msgid "" +"You must buy the different items and give the exact price. At higher levels, " +"several items are displayed, and you must first calculate the total price." +msgstr "" + +#: boards/money_cents.xml.in.h:4 +msgid "Practice money usage including cents" +msgstr "" + +#: boards/paintings.xml.in.h:1 +msgid "Drag and Drop the items to rebuild the original paintings" +msgstr "" + +#: boards/paintings.xml.in.h:2 +msgid "" +"Drag the image parts from the box on the left to create a painting on the " +"main board." +msgstr "" + +#: boards/paintings.xml.in.h:3 src/boards/shapegame.c:161 +msgid "Make the puzzle" +msgstr "Løs puslespillet" + +#: boards/paintings.xml.in.h:4 +msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop" +msgstr "" + +#: boards/paintings.xml.in.h:5 +msgid "Spatial representation" +msgstr "" + +#: boards/paintings/board1_0.xml.in.h:1 +msgid "Edgar Degas, The Dancing Class - 1873" +msgstr "" + +#: boards/paintings/board2_0.xml.in.h:1 +msgid "Pierre-Auguste Renoir, Le Moulin de la Galette - 1876" +msgstr "" + +#: boards/paintings/board3_0.xml.in.h:1 +msgid "Pierre-Auguste Renoir, Girls At The Piano - 1892" +msgstr "" + +#: boards/paintings/board3_1.xml.in.h:1 +msgid "Kandinsky, Wassily, Composition VIII - 1923" +msgstr "" + +#: boards/paintings/board3_1.xml.in.h:2 +msgid "Oil on canvas, 140 x 201 cm; Solomon R. Guggenheim Museum, New York" +msgstr "" + +#: boards/paintings/board4_0.xml.in.h:1 +msgid "Bazille, The Ramparts at Aigues-Mortes - 1867" +msgstr "" + +#: boards/paintings/board5_0.xml.in.h:1 +msgid "Cassat, Summertime - 1895" +msgstr "" + +#: boards/paintings/board6_0.xml.in.h:1 +msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890" +msgstr "" + +#: boards/paratrooper.xml.in.h:1 +msgid "Help Tux the paratrooper land safely" +msgstr "" + +#: boards/paratrooper.xml.in.h:2 +msgid "" +"Hit any key or click on the plane to make Tux jump. Hit another key or click " +"on Tux to open the parachute." +msgstr "" + +#: boards/paratrooper.xml.in.h:3 +msgid "" +"In this game, Tux the paratrooper need help to land safely on the fishing " +"boat. He needs to take watch out for the wind direction and speed." +msgstr "" + +#: boards/paratrooper.xml.in.h:4 src/boards/paratrooper.c:104 +msgid "Paratrooper" +msgstr "Fallskjermhopper" + +#: boards/paratrooper.xml.in.h:5 +msgid "This board is game oriented. No specific skills are needed to play." +msgstr "" + +#: boards/planegame.xml.in.h:1 +msgid "Move the helicopter to catch the clouds in the correct order" +msgstr "" + +#: boards/planegame.xml.in.h:2 +msgid "Number" +msgstr "Tall" + +#: boards/planegame.xml.in.h:3 src/boards/planegame.c:77 +msgid "Numbers in Order" +msgstr "Tall i rekkefølge" + +#: boards/planegame.xml.in.h:5 +msgid "" +"Use the up, down, right and left keyboard keys to move the helicopter to " +"catch the numbers in increasing order." +msgstr "" + +#: boards/pythontest.xml.in.h:1 +msgid "Add a language binding to gcompris." +msgstr "" + +#: boards/pythontest.xml.in.h:2 +msgid "Advanced Python Programmer :)" +msgstr "" + +#: boards/pythontest.xml.in.h:3 +msgid "Python Test" +msgstr "" + +#: boards/pythontest.xml.in.h:4 +msgid "Test board for the python plugin" +msgstr "" + +#: boards/pythontest.xml.in.h:5 +msgid "" +"Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerful language!" +msgstr "" + +#: boards/railroad.xml.in.h:1 +msgid "A memory game based on trains" +msgstr "" + +#: boards/railroad.xml.in.h:2 +msgid "" +"A train - a locomotive and wagon(s) - is displayed at the top of the main " +"area for a few seconds. Rebuild it at the top of the screen by selecting the " +"appropriate wagons and locomotive. Unselect an item by clicking on it again. " +"Check your construction by clicking on the hand at the bottom." +msgstr "" + +#: boards/railroad.xml.in.h:3 +msgid "Memory training" +msgstr "" + +#: boards/railroad.xml.in.h:5 +msgid "Railroad" +msgstr "Jernbane" + +#: boards/read_colors.xml.in.h:2 +msgid "Click on the correct colored object." +msgstr "Klikk på riktig farget objekt." + +#: boards/read_colors.xml.in.h:4 +msgid "Read colors" +msgstr "Les farger" + +#: boards/read_colors.xml.in.h:5 +msgid "This board teaches basic colors." +msgstr "Dette brettet lærer deg grunnleggende farger." + +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:1 src/boards/colors.c:62 +msgid "black" +msgstr "sort" + +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:2 src/boards/colors.c:54 +msgid "blue" +msgstr "blå" + +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:3 src/boards/colors.c:55 +msgid "brown" +msgstr "brun" + +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:4 src/boards/colors.c:56 +msgid "green" +msgstr "grønn" + +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:5 src/boards/colors.c:57 +msgid "grey" +msgstr "grå" + +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:6 src/boards/colors.c:58 +msgid "orange" +msgstr "oransje" + +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:7 +msgid "pink" +msgstr "rosa" + +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:8 src/boards/colors.c:60 +msgid "red" +msgstr "rød" + +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:9 +msgid "violet" +msgstr "fiolett" + +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:10 src/boards/colors.c:63 +msgid "white" +msgstr "hvit" + +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:11 src/boards/colors.c:61 +msgid "yellow" +msgstr "gul" + +#: boards/reading.xml.in.h:1 +msgid "Go to the Reading activities" +msgstr "Gå til leseaktiviteter" + +#: boards/readingh.xml.in.h:1 boards/readingv.xml.in.h:1 +msgid "" +"A word is shown at the top right of the board. A list of words will appear " +"and disappear on left. Indicate whether or not the given word appeared in " +"the list." +msgstr "" + +#: boards/readingh.xml.in.h:2 +msgid "Horizontal reading practice" +msgstr "" + +#: boards/readingh.xml.in.h:3 +msgid "Read a list of words and tell if a given word is in it" +msgstr "" + +#: boards/readingh.xml.in.h:4 boards/readingv.xml.in.h:3 +msgid "Read training in a limited time" +msgstr "Lesetrening på begrenset tid" + +#: boards/readingv.xml.in.h:2 +msgid "Read a vertical list of words and tell if a given word is in it" +msgstr "" + +#: boards/readingv.xml.in.h:5 +msgid "Vertical reading practice" +msgstr "" + +#: boards/redraw.xml.in.h:1 +msgid "Copy a drawing from the box on the right into the box on the left." +msgstr "" + +#: boards/redraw.xml.in.h:2 boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:2 +msgid "" +"First, select the proper tool from the toolbar. Then, drag the mouse to " +"create objects. When you are done, click on the OK button. Errors will be " +"marked with a little red cross. The order of objects (above/under) is not " +"important but take care not to have unwanted objects under others." +msgstr "" + +#: boards/redraw.xml.in.h:3 boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:3 +msgid "Redraw the given item" +msgstr "" + +#: boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:1 +msgid "" +"Copy the mirror image of an object from the box on the right into the box on " +"the left." +msgstr "" + +#: boards/reversecount.xml.in.h:1 +msgid "" +"Can move the mouse, can read numbers and subtract numbers up to 10 for the " +"first level" +msgstr "" + +#: boards/reversecount.xml.in.h:2 +msgid "" +"Click on the dice to show how many ice spots there are between Tux and the " +"fish. Click the dict with the right mouse button to coun backwards. When " +"done, click on the OK button or hit the Enter key." +msgstr "" + +#: boards/reversecount.xml.in.h:3 src/boards/reversecount.c:141 +msgid "Practice substraction with a funny game" +msgstr "" + +#: boards/reversecount.xml.in.h:4 +msgid "Tux is hungry. Help him find fish by counting to the correct ice spot." +msgstr "" + +#: boards/scales/board1_0.xml.in.h:1 boards/scales/board1_1.xml.in.h:1 +#: boards/scales/board1_2.xml.in.h:1 boards/scales/board1_3.xml.in.h:1 +#: boards/scales/board1_4.xml.in.h:1 boards/scales/board1_5.xml.in.h:1 +#: boards/scales/board2_0.xml.in.h:1 boards/scales/board2_1.xml.in.h:1 +#: boards/scales/board2_2.xml.in.h:1 boards/scales/board2_3.xml.in.h:1 +#: boards/scales/board2_4.xml.in.h:1 boards/scales/board2_5.xml.in.h:1 +#: boards/scales/board3_0.xml.in.h:1 boards/scales/board3_1.xml.in.h:1 +#: boards/scales/board3_2.xml.in.h:1 boards/scales/board3_3.xml.in.h:1 +#: boards/scales/board3_4.xml.in.h:1 boards/scales/board3_5.xml.in.h:1 +msgid "Drag and Drop masses to equilibrate the scales" +msgstr "" + +#: boards/scalesboard.xml.in.h:1 +msgid "Drag and Drop masses to balance the scales" +msgstr "" + +#: boards/scalesboard.xml.in.h:2 +msgid "Mental calculation, arithmetic equality" +msgstr "" + +#: boards/scalesboard.xml.in.h:3 +msgid "" +"The painting is an original painting made by Virginie MOREAU (virginie." +"moreau@free.fr) in 2001. Its name is 'Spices Seller in Egypt'. It is " +"released under the GPL license." +msgstr "" + +#: boards/scalesboard.xml.in.h:4 +msgid "" +"To balance the scales, move the masses on the left. left side. The masses " +"can be arranged in any order." +msgstr "" + +#: boards/scalesboard.xml.in.h:5 +msgid "Well balance the scales" +msgstr "" + +#: boards/smallnumbers.xml.in.h:1 +msgid "Count the number of dots on dice before they reach the ground" +msgstr "" + +#: boards/smallnumbers.xml.in.h:2 +msgid "Counting skill" +msgstr "Telleferdighet" + +#: boards/smallnumbers.xml.in.h:3 +msgid "In a limited time, count the number of dots" +msgstr "" + +#: boards/smallnumbers.xml.in.h:4 +msgid "Numbers With Dice" +msgstr "Tall med terninger" + +#: boards/smallnumbers.xml.in.h:5 +msgid "" +"With the keyboard, type the number corresponding to the number of dots on " +"the falling dice." +msgstr "" + +#: boards/submarine.xml.in.h:1 +msgid "" +"Click on different active elements : engine, rudders and air tanks, in order " +"to navigate to the ordered depth." +msgstr "" + +#: boards/submarine.xml.in.h:2 +msgid "Learn how a submarine works" +msgstr "" + +#: boards/submarine.xml.in.h:3 +msgid "Physics basics" +msgstr "" + +#: boards/submarine.xml.in.h:4 +msgid "Pilot a submarine" +msgstr "" + +#: boards/submarine.xml.in.h:5 +msgid "Pilot a submarine using air tanks and dive rudders" +msgstr "" + +#: boards/superbrain.xml.in.h:1 +msgid "" +"Click on the items until you find what you think is the correct answer. " +"Then, click on the OK button in the control bar. In the lower levels, Tux " +"gives you an indication if you found a hiding place by marking the item with " +"a black box. You can use the right mouse button to flip the colors in the " +"opposite order." +msgstr "" + +#: boards/superbrain.xml.in.h:2 src/boards/superbrain.c:110 +msgid "Super Brain" +msgstr "" + +#: boards/superbrain.xml.in.h:3 src/boards/superbrain.c:111 +msgid "Tux has hidden several items. Find them again in the correct order" +msgstr "" + +#: boards/target.xml.in.h:1 +msgid "" +"Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level" +msgstr "" + +#: boards/target.xml.in.h:2 +msgid "" +"Check the wind speed and direction, and then click on the target to launch a " +"dart. When you have thrown all of your darts, a window appears asking you to " +"count your score. Enter the score with the keyboard then press the Enter key " +"or the OK button." +msgstr "" + +#: boards/target.xml.in.h:3 src/boards/target.c:122 +msgid "Practice addition with a target game" +msgstr "" + +#: boards/target.xml.in.h:4 +msgid "Throw darts at a target and count your score." +msgstr "" + +#: boards/target.xml.in.h:5 src/boards/target.c:123 +msgid "Touch the target and count the points" +msgstr "" + +#: boards/traffic.xml.in.h:1 src/boards/traffic.c:99 +msgid "A sliding block puzzle game" +msgstr "" + +#: boards/traffic.xml.in.h:2 +msgid "Remove all the red cars from the grid through the slot on the right" +msgstr "" + +#: boards/watercycle.xml.in.h:1 +msgid "" +"Click on different active elements : sun, cloud, water pump station, and " +"water cleanup station, in order to reactivate the entire water system. When " +"the system is back up and Tux is in the shower, push the shower button for " +"him." +msgstr "" + +#: boards/watercycle.xml.in.h:2 +msgid "Learn the water cycle" +msgstr "" + +#: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:87 +msgid "Falling Words" +msgstr "Fallende ord" + +#: boards/wordsgame.xml.in.h:3 +msgid "Keyboard training" +msgstr "Tastaturtrening" + +#: boards/wordsgame.xml.in.h:4 +msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground" +msgstr "" + +#: boards/wordsgame.xml.in.h:5 +msgid "Type the falling words before they reach the ground" +msgstr "" + +#: gcompris-edit.desktop.in.h:1 +msgid "Editor for gcompris" +msgstr "" + +#: gcompris.desktop.in.h:1 +msgid "Educational game starting at 3 years old" +msgstr "" + +#: gcompris.desktop.in.h:2 +msgid "Educational suite gcompris" +msgstr "" + +#: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:605 +#: src/boards/missingletter.c:608 src/boards/read_colors.c:500 +#: src/boards/shapegame.c:1763 src/gcompris/gameutil.c:125 +#: src/gcompris/gameutil.c:466 src/gcompris/gameutil.c:467 +#: src/gcompris/gcompris.c:372 src/gcompris/images_selector.c:477 +#: src/gcompris/skin.c:83 src/gcompris/skin.c:261 +#, c-format +msgid "Couldn't find file %s !" +msgstr "Kunne ikke finne fil %s!" + +#: src/boards/advanced_colors.c:544 src/boards/imageid.c:608 +#: src/boards/missingletter.c:611 src/boards/read_colors.c:503 +#: src/boards/shapegame.c:1766 +#, c-format +msgid "find file %s !" +msgstr "finn fil %s!" + +#: src/boards/algebra_guesscount.c:143 src/boards/algebra_guesscount.c:144 +msgid "Guess operations" +msgstr "" + +#: src/boards/canal_lock.c:114 +msgid "" +"Tux is in trouble in his ship. He needs to take it through a lock.\n" +"Help Tux and understand how a canal lock works." +msgstr "" + +#: src/boards/chess.c:137 +msgid "Learning Chess" +msgstr "Lær sjakk" + +#: src/boards/chess.c:138 +msgid "Play chess against tux in a learning mode" +msgstr "Spill sjakk mot tux i læremodus" + +#: src/boards/chess.c:191 +msgid "" +"Error: /usr/bin/gnuchessx is installed\n" +"which means you have an old version\n" +"of gnuchess.\n" +"Please upgrade to gnuchess 5 or above." +msgstr "" + +#: src/boards/chess.c:198 +msgid "" +"Error: The external program gnuchess is mandatory\n" +"to play chess in gcompris.\n" +"Find this program on http://www.rpmfind.net or in your\n" +"GNU/Linux distribution\n" +"And check it is in " +msgstr "" + +#: src/boards/chess.c:577 +msgid "White Turn" +msgstr "Hvitt trekk" + +#: src/boards/chess.c:577 +msgid "Black Turn" +msgstr "Sort trekk" + +#: src/boards/chess.c:718 +msgid "White check" +msgstr "Hvit sjakk" + +#: src/boards/chess.c:720 +msgid "Black check" +msgstr "Sort sjakk" + +#: src/boards/chess.c:1052 +msgid "Black mates" +msgstr "Sort matt" + +#: src/boards/chess.c:1057 +msgid "White mates" +msgstr "Hvit matt" + +#: src/boards/chess.c:1062 +msgid "Drawn game" +msgstr "" + +#: src/boards/click_on_letter.c:73 +msgid "Read a letter" +msgstr "Les en bokstav" + +#: src/boards/click_on_letter.c:74 +msgid "Learn to recognize letters" +msgstr "Lær å gjenkjenne bokstaver" + +#: src/boards/click_on_letter.c:225 +msgid "" +"Error: this activity requires you that you first install \n" +"the package assetml-voices-alphabet-" +msgstr "" + +#: src/boards/click_on_letter.c:232 +msgid "" +"Error: this activity cannot be played with the\n" +"sound effects disabled.\n" +"Go in the configuration dialog to\n" +"enable the sound" +msgstr "" + +#: src/boards/clickgame.c:183 +#, c-format +msgid "Couldn't open pixmap dir: %s" +msgstr "Kunne ikke åpne bildekatalog: %s" + +#: src/boards/clockgame.c:530 +msgid "Set the watch to:" +msgstr "" + +#: src/boards/colors.c:217 +#, c-format +msgid "Click on the %s toon" +msgstr "Klikk på tegneseriefiguren %s" + +#: src/boards/fifteen.c:57 +msgid "Move the items one by one to rearrange them in increasing order" +msgstr "" + +#: src/boards/hanoi.c:324 src/boards/hanoi.c:335 +msgid "Reproduce in the empty area the same tower as the one on the right" +msgstr "" + +#: src/boards/imageid.c:110 src/boards/missingletter.c:102 +msgid "Learn how to read" +msgstr "Lær å lese" + +#: src/boards/leftright.c:107 +msgid "Given pictures of hands, find if it's a right or left one" +msgstr "" + +#: src/boards/leftright.c:248 +msgid "left" +msgstr "venstre" + +#: src/boards/leftright.c:258 +msgid "right" +msgstr "høyre" + +#: src/boards/maze.c:445 +msgid "Look at your position and switch back to 3D mode to move" +msgstr "" + +#: src/boards/memory.c:164 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: src/boards/memory.c:165 +msgid "Find the matching pair" +msgstr "" + +#: src/boards/menu.c:79 +msgid "Main Menu" +msgstr "Hovedmeny" + +#: src/boards/menu.c:80 +msgid "Select a Board" +msgstr "Velg et brett" + +#: src/boards/money.c:88 +msgid "Pratice money usage" +msgstr "" + +#: src/boards/paratrooper.c:105 +msgid "Direct the paratrooper to help him land safely" +msgstr "" + +#: src/boards/planegame.c:78 +msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order" +msgstr "" + +#: src/boards/python.c:53 +msgid "Python Board" +msgstr "" + +#: src/boards/python.c:54 +msgid "Special board that embeds python into gcompris." +msgstr "" + +#: src/boards/python/pythontest.py:67 +msgid "" +"This is the first plugin in gcompris coded in the Python\n" +"Programming language." +msgstr "" + +#: src/boards/python/pythontest.py:76 +msgid "" +"It is now possible to develop gcompris activies in C or in Python.\n" +" Thanks to Olivier Samys who makes this possible." +msgstr "" + +#: src/boards/python/pythontest.py:85 +msgid "This activity is not playable yet, just a test" +msgstr "" + +#: src/boards/python/redraw.py:348 src/boards/python/redraw.py:358 +msgid "Level" +msgstr "Nivå" + +#: src/boards/python/redraw.py:902 src/boards/python/redraw.py:905 +msgid "Coordinate" +msgstr "Koordiner" + +#: src/boards/railroad.c:96 +msgid "Memory game" +msgstr "Hukommelsespill" + +#: src/boards/railroad.c:97 +msgid "Build a train according to the model" +msgstr "Bygg et tog etter modellen" + +#: src/boards/read_colors.c:85 +msgid "Read Colors" +msgstr "Les farger" + +#: src/boards/read_colors.c:86 +msgid "Click on the corresponding color" +msgstr "Klikk på riktig farge" + +#: src/boards/reading.c:103 +msgid "Read a list of words and then tell if the given word is in it" +msgstr "" + +#: src/boards/reading.c:322 +msgid "Please, check if the word" +msgstr "Vennligst sjekk om ordet" + +#: src/boards/reading.c:342 +msgid "is being displayed" +msgstr "vises" + +#: src/boards/reading.c:525 +msgid "I am Ready" +msgstr "Jeg er klar" + +#: src/boards/reading.c:562 +msgid "Yes I saw it" +msgstr "Ja, jeg så det" + +#: src/boards/reading.c:592 +msgid "No, it was not there" +msgstr "Nei, det var ikke der" + +#. Report what was wrong in the log +#: src/boards/reading.c:630 +#, c-format +msgid "The word to find was '%s'" +msgstr "" + +#: src/boards/reading.c:633 +msgid "But it was not displayed" +msgstr "Men det ble ikke vist" + +#: src/boards/reading.c:635 +msgid "And it was displayed" +msgstr "Og det ble vist" + +#: src/boards/reversecount.c:140 +msgid "Reverse count" +msgstr "Omvendt telling" + +#: src/boards/shapegame.c:162 +msgid "Drag and Drop the items to rebuild the object" +msgstr "" + +#. Enter Edit Mode +#: src/boards/shapegame.c:409 +msgid "" +"You entered the Edit mode\n" +"Move the puzzle items and\n" +"type 's' to save, and\n" +"'d' to display all the shapes" +msgstr "" + +#: src/boards/shapegame.c:417 +msgid "" +"This board data are saved under\n" +"/tmp/gcompris-board.xml" +msgstr "" + +#: src/boards/smallnumbers.c:70 +msgid "Numbers With Dices" +msgstr "Tall med terninger" + +#: src/boards/smallnumbers.c:71 +msgid "Type the keyboard number 1 to 9 before the dice reaches the ground" +msgstr "" + +#: src/boards/submarine.c:201 +msgid "Submarine" +msgstr "Undervannsbåt" + +#: src/boards/submarine.c:202 +msgid "Control the depth of a submarine" +msgstr "" + +#: src/boards/target.c:323 src/boards/target.c:576 +#, c-format +msgid "Points = %s" +msgstr "Punkter = %s" + +#: src/boards/target.c:441 +#, c-format +msgid "" +"Wind speed = %d\n" +"kilometers/hour" +msgstr "" + +#: src/boards/target.c:503 +#, c-format +msgid "Distance to target = %d meters" +msgstr "" + +#: src/boards/wordsgame.c:88 +msgid "Fully type the falling words before they reach the ground" +msgstr "" + +#: src/gcompris/about.c:60 +msgid "" +"Author: Bruno Coudoin\n" +"Contribution: Pascal Georges, Jose Jorge\n" +"Graphics: Renaud Blanchard\n" +"Intro Music: Djilali Sebihi\n" +"Background Music: Rico Da Halvarez\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. +#: src/gcompris/about.c:68 src/gcompris/interface.c:484 +msgid "translator_credits" +msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>" + +#: src/gcompris/about.c:100 +msgid "About GCompris" +msgstr "Om GCompris" + +#: src/gcompris/about.c:110 +msgid "Translators:" +msgstr "Oversettere:" + +#: src/gcompris/about.c:225 +msgid "GCompris Home Page" +msgstr "GCompris hjemmeside" + +#: src/gcompris/about.c:247 +msgid "" +"This software is a GNU Package and is released under the GNU Public Licence" +msgstr "" + +#: src/gcompris/about.c:275 +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + +#: src/gcompris/about.c:309 src/gcompris/config.c:182 src/gcompris/help.c:362 +#: src/gcompris/images_selector.c:152 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/gcompris/config.c:52 +msgid "Your system default" +msgstr "Forvalg for ditt system" + +#: src/gcompris/config.c:53 +msgid "Amharic" +msgstr "Amharisk" + +#: src/gcompris/config.c:54 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisk" + +#: src/gcompris/config.c:55 +msgid "Azerbaijani Turkic" +msgstr "Asserbajdsjansk tyrkisk" + +#: src/gcompris/config.c:56 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalansk" + +#: src/gcompris/config.c:57 +msgid "Czech" +msgstr "Tsjekkisk" + +#: src/gcompris/config.c:58 +msgid "German" +msgstr "Tysk" + +#: src/gcompris/config.c:59 +msgid "Greek" +msgstr "Gresk" + +#: src/gcompris/config.c:60 +msgid "American English" +msgstr "Amerikansk engelsk" + +#: src/gcompris/config.c:61 +msgid "Great Britain English" +msgstr "Britisk" + +#: src/gcompris/config.c:62 +msgid "Canadian English" +msgstr "Kanadisk engelsk" + +#: src/gcompris/config.c:63 +msgid "Spanish" +msgstr "Spansk" + +#: src/gcompris/config.c:64 +msgid "Finnish" +msgstr "Finsk" + +#: src/gcompris/config.c:65 +msgid "French" +msgstr "Fransk" + +#: src/gcompris/config.c:66 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebraisk" + +#: src/gcompris/config.c:67 +msgid "Indian" +msgstr "Indisk" + +#: src/gcompris/config.c:68 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungarsk" + +#: src/gcompris/config.c:69 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatisk" + +#: src/gcompris/config.c:70 +msgid "Italian" +msgstr "Italiensk" + +#: src/gcompris/config.c:71 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litauisk" + +#: src/gcompris/config.c:72 +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonsk" + +#: src/gcompris/config.c:73 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: src/gcompris/config.c:74 +msgid "Malay" +msgstr "Malaysisk" + +#: src/gcompris/config.c:75 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlandsk" + +#: src/gcompris/config.c:76 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norsk" + +#: src/gcompris/config.c:77 +msgid "Polish" +msgstr "Polsk" + +#: src/gcompris/config.c:78 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugisisk" + +#: src/gcompris/config.c:79 +msgid "Brazil Portuguese" +msgstr "Portugisisk, Brasil" + +#: src/gcompris/config.c:80 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumensk" + +#: src/gcompris/config.c:81 +msgid "Russian" +msgstr "Russisk" + +#: src/gcompris/config.c:82 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovaksisk" + +#: src/gcompris/config.c:83 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovensk" + +#: src/gcompris/config.c:84 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Serbisk (Latin)" + +#: src/gcompris/config.c:85 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbisk" + +#: src/gcompris/config.c:86 +msgid "Swedish" +msgstr "Svensk" + +#: src/gcompris/config.c:87 +msgid "Turkish" +msgstr "Tyrkisk" + +#: src/gcompris/config.c:92 +msgid "No time limit" +msgstr "Ingen tidsbegrensning" + +#: src/gcompris/config.c:93 +msgid "Slow timer" +msgstr "Treg teller" + +#: src/gcompris/config.c:94 +msgid "Normal timer" +msgstr "Normal teller" + +#: src/gcompris/config.c:95 +msgid "Fast timer" +msgstr "Rask teller" + +#: src/gcompris/config.c:100 +msgid "800x600 (Default for gcompris)" +msgstr "800x600 (forvalg for gcompris)" + +#: src/gcompris/config.c:156 +msgid "GCompris Configuration" +msgstr "Konfigurasjon av GCompris" + +#: src/gcompris/config.c:265 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fullskjerm" + +#: src/gcompris/config.c:308 +msgid "Music" +msgstr "Musikk" + +#: src/gcompris/config.c:336 +msgid "Effect" +msgstr "Effekt" + +#: src/gcompris/config.c:370 +#, c-format +msgid "Couldn't open skin dir: %s" +msgstr "Kunne ikke åpne katalog for tema: %s" + +#: src/gcompris/config.c:391 +#, c-format +msgid "No skin found in %s\n" +msgstr "Ingen tema funnet i %s\n" + +#: src/gcompris/config.c:406 src/gcompris/config.c:729 +#: src/gcompris/config.c:740 +#, c-format +msgid "Skin : %s" +msgstr "Tema : %s" + +#: src/gcompris/gameutil.c:128 +msgid "Couldn't find file" +msgstr "Kunne ikke finne filen" + +#: src/gcompris/gameutil.c:130 +msgid "This activity is incomplete." +msgstr "Denne aktiviteten er ikke komplett." + +#: src/gcompris/gameutil.c:131 +msgid "" +"Exit it and report\n" +"the problem to the authors." +msgstr "" +"Avslutt aktiviteten\n" +"og rapporter problemet." + +#: src/gcompris/gcompris.c:69 +msgid "run gcompris in fullscreen mode." +msgstr "kjør gcompris i fullskjermmodus." + +#: src/gcompris/gcompris.c:71 +msgid "run gcompris in window mode." +msgstr "kjør gcompris i vindumodus." + +#: src/gcompris/gcompris.c:73 +msgid "run gcompris with sound enabled." +msgstr "" + +#: src/gcompris/gcompris.c:75 +msgid "run gcompris without sound." +msgstr "" + +#: src/gcompris/gcompris.c:77 +msgid "run gcompris with the default gnome cursor." +msgstr "" + +#: src/gcompris/gcompris.c:79 +msgid "display only activities with this difficulty level." +msgstr "" + +#: src/gcompris/gcompris.c:81 +msgid "" +"select the audio output. Use '-A list' to get the list of available audio " +"outputs" +msgstr "" + +#: src/gcompris/gcompris.c:83 +msgid "Print the version of " +msgstr "Skriv ut versjonen for " + +#: src/gcompris/gcompris.c:85 +msgid "Use the antialiased canvas (slower)." +msgstr "Bruk utjevnet kanvas (tregere)." + +#: src/gcompris/gcompris.c:621 +#, c-format +msgid "" +"GCompris\n" +"Version: %d\n" +"Licence: GPL\n" +"More info at http://ofset.sourceforge.net/gcompris\n" +msgstr "" + +#: src/gcompris/help.c:169 src/gcompris/interface.c:243 +msgid "Prerequisite" +msgstr "Forhåndskrav" + +#: src/gcompris/help.c:203 src/gcompris/interface.c:252 +msgid "Goal" +msgstr "Mål" + +#: src/gcompris/help.c:237 src/gcompris/interface.c:261 +msgid "Manual" +msgstr "Håndbok" + +#: src/gcompris/help.c:271 src/gcompris/interface.c:270 +msgid "Credit" +msgstr "Kreditt" + +#: src/gcompris/interface.c:104 +msgid "Gcompris Editor" +msgstr "" + +#: src/gcompris/interface.c:180 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: src/gcompris/interface.c:189 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: src/gcompris/interface.c:198 src/gcompris/interface.c:415 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: src/gcompris/interface.c:207 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: src/gcompris/interface.c:216 +msgid "Difficulty" +msgstr "Vanskelighet" + +#: src/gcompris/interface.c:225 +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" + +#: src/gcompris/interface.c:234 +msgid "Directory" +msgstr "Katalog" + +#: src/gcompris/interface.c:286 src/gcompris/oggplayer.c:274 +msgid "Title" +msgstr "Tittel" + +#: src/gcompris/interface.c:490 +msgid "Released under GPL" +msgstr "Frigitt under GPL" + +#: src/gcompris/oggplayer.c:99 +#, c-format +msgid "" +"Error unable to find a usable audio output device (%d)\n" +"Try 'gcompris -A' to select an alternative audio output\n" +"Use '-A list' to display the list of available devices" +msgstr "" + +#: src/gcompris/oggplayer.c:119 +#, c-format +msgid "Error opening audio device\n" +msgstr "Feil under åpning av lydenhet\n" + +#: src/gcompris/oggplayer.c:165 +#, c-format +msgid "" +"Possible audio output devices are:\n" +"default " +msgstr "" + +#: src/gcompris/oggplayer.c:237 src/gcompris/oggplayer.c:248 +msgid "Now Playing Music" +msgstr "" + +#: src/gcompris/oggplayer.c:278 +msgid "Artist" +msgstr "Artist" + +#: src/gcompris/soundutil.c:113 +#, c-format +msgid "Couldn't open music dir: %s" +msgstr "Kunne ikke åpne musikkatalog: %s" + +#: src/gcompris/soundutil.c:152 +#, c-format +msgid "" +"The background thread music is stopped now. The files in %s are not ogg " +"vorbis OR the sound output failed" +msgstr "" + +#: src/gcompris/support.c:60 src/gcompris/support.c:85 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "Kunne ikke finne bildefil: %s" + +#: src/gcompris/timer.c:237 +msgid "Time Elapsed" +msgstr "Medgått tid" + +#: src/gcompris/timer.c:323 +#, c-format +msgid "Remaining Time = %d" +msgstr "Gjenværende tid = %d" |