Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorVincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>2004-02-17 09:44:27 (GMT)
committer Vincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org>2004-02-17 09:44:27 (GMT)
commitbc1b120887abd92c16d415e3f420edccc17286af (patch)
treef65e137795e033c9bddeaec8aaff978b6f15e524 /po/nl.po
parent58679eaddb8ec411aeef8f56260a0a6cc814ecd3 (diff)
Translation updated by Tino Meinen.
2004-02-17 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po333
1 files changed, 125 insertions, 208 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 14b5e36..7786db5 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,14 +8,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-02 01:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-31 00:46+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-16 00:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-16 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: boards/advanced_colors.xml.in.h:1 src/boards/advanced_colors.c:86
msgid "Advanced colors"
@@ -439,17 +439,18 @@ msgstr ""
"controleren. "
#: boards/algebra_plus.xml.in.h:3
-msgid "In a limited time, give the result to the addition of two numbers"
-msgstr ""
-"Geef in een beperkte tijd het resultaat van een optelling van twee getallen"
+msgid ""
+"In a limited time, give the result to the addition of two numbers. "
+"Introduction to simple in-line addition"
+msgstr "Geef in een beperkte tijd het resultaat van een optelling van twee getallen. Introductie tot eenvoudige optellingen"
#: boards/algebra_plus.xml.in.h:4
msgid "Practice the addition operation"
msgstr "Oefenen met optellen"
#: boards/algebra_plus.xml.in.h:5
-msgid "Simple addition"
-msgstr "Eenvoudige optelling"
+msgid "Simple addition. Can recognize written numbers"
+msgstr "Eenvoudige optellingen. Kan getallen herkennen"
#: boards/babymatch.xml.in.h:1 boards/babymatch/board1_0.xml.in.h:1
#: boards/babymatch/board2_0.xml.in.h:1 boards/babymatch/board3_0.xml.in.h:1
@@ -479,13 +480,13 @@ msgstr "Wat hoort bij elkaar?"
msgid "Motor coordination. Concept match."
msgstr "Bewegingscoördinatie. Overeenkomsten zoeken."
-#: boards/babymatch.xml.in.h:5 boards/paintings.xml.in.h:4
-msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop"
-msgstr "Omgaan met de muis: bewegen, klikken en slepen "
+#: boards/babymatch.xml.in.h:5
+msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop. Cultural references."
+msgstr "Bediening van de muis: bewegen, klikken en slepen. Culturele referenties."
#: boards/babyshapes.xml.in.h:1
-msgid "Baby Shape Puzzle"
-msgstr "Baby puzzel"
+msgid "Complete the puzzle"
+msgstr "Maak de puzzel af"
#: boards/babyshapes.xml.in.h:2
msgid "Drag and Drop the shapes on their respective target"
@@ -496,6 +497,13 @@ msgid "Good mouse control"
msgstr "Goede muisbeheersing"
#: boards/babyshapes.xml.in.h:4
+msgid ""
+"In the main area, a puzzle set is proposed. In the left area, you have the "
+"set of pieces for this puzzle. To place the pieces, you must use the drag/"
+"drop mouvement with the mouse."
+msgstr "In het hoofdvenster staat een puzzel. In het linker gedeelte staan de stukjes voor de puzzel. Met klikken en slepen kun je de stukjes op hun plaats zetten."
+
+#: boards/babyshapes.xml.in.h:5
msgid "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL"
msgstr "De hond komt van Andre Connes en is uitgebracht onder een GPL licentie"
@@ -517,7 +525,7 @@ msgstr "Ga naar de bordspellen"
#: boards/billard.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:2
#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:3 boards/chess_partyend.xml.in.h:2
-#: boards/clickgame.xml.in.h:5 boards/erase.xml.in.h:3
+#: boards/clickgame.xml.in.h:6 boards/erase.xml.in.h:3
#: boards/fifteen.xml.in.h:2 boards/hanoi.xml.in.h:2 boards/memory.xml.in.h:4
msgid "Mouse manipulation"
msgstr "Omgaan met de muis"
@@ -527,7 +535,7 @@ msgid "Send the ball in the hole"
msgstr "Stoot de bal in het gat"
#: boards/billard.xml.in.h:3
-msgid "The billard game"
+msgid "The billiards game"
msgstr "Het biljartspel"
#: boards/billard.xml.in.h:4
@@ -604,19 +612,22 @@ msgid "Hear a letter and click on the right letter"
msgstr "Klik op de letter die je hoort"
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:4
-msgid "Letter recognition"
+msgid "Letter name recognition"
msgstr "Herkennen van letters"
-#: boards/click_on_letter.xml.in.h:5 boards/leftright.xml.in.h:5
-#: boards/railroad.xml.in.h:4
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
+#: boards/click_on_letter.xml.in.h:5
+msgid "Visual letters recognition. Can move the mouse."
+msgstr "Visuele letterherkenning. Kan de muis bewegen."
#: boards/clickgame.xml.in.h:1 src/boards/clickgame.c:86
msgid "Click On Me"
msgstr "Klik Op Mij"
#: boards/clickgame.xml.in.h:2
+msgid "Click with the left mouse button on the moving fish."
+msgstr "Klik met de linker muisknop op de bewegende vissen."
+
+#: boards/clickgame.xml.in.h:3
msgid ""
"Fish are taken from the Unix utility xfishtank. Images are taken from the "
"National Undersea Research Program (NURP) Collection at http://www.photolib."
@@ -647,19 +658,15 @@ msgstr ""
"Locatie: Onbekend (beeld nur03011)\n"
"Locatie: Onbekend (beeld nur03013)"
-#: boards/clickgame.xml.in.h:3 src/boards/clickgame.c:87
+#: boards/clickgame.xml.in.h:4 src/boards/clickgame.c:87
msgid ""
"Left-Click with the mouse on all swimming fishes before they leave the "
"fishtank"
msgstr "Klik met de linker muisknop op alle vissen voordat ze wegzwemmen"
-#: boards/clickgame.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Motor coordination: mouse mouvement and mouse click. The goal is just to "
-"click with the left mouse button on the moving fish."
-msgstr ""
-"Motoriek: In dit spel leren kinderen klikken met de muis. Het doel is zuiver "
-"en alleen om met de linkermuisknop op de bewegende vissen te klikken. "
+#: boards/clickgame.xml.in.h:5
+msgid "Motor coordination: mouse mouvement and mouse click."
+msgstr "Motoriek: muisbeweging en muisklikken."
#: boards/clockgame.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -776,19 +783,26 @@ msgstr ""
"muisknop kun je een object verplaatsen."
#: boards/enumerate.xml.in.h:1
+msgid "Basic enumeration"
+msgstr "Tellen, eenvoudig"
+
+#: boards/enumerate.xml.in.h:2
msgid "Count the items"
msgstr "Tel het aantal figuurtjes"
-#: boards/enumerate.xml.in.h:2 boards/planegame.xml.in.h:2
-msgid "Number"
-msgstr "Getal"
+#: boards/enumerate.xml.in.h:3
+msgid ""
+"First, organize properly the items so that you can count them. Then, select "
+"the item you want to answer for in the bottom right area. Enter the answer "
+"with the keyboard and press the OK button or the 'Enter' key."
+msgstr "Zet de figuurtjes eerst netjes bij elkaar zodat je ze kunt tellen. Daarna kies je het figuurtje waar je het antwoord van weet rechts onderaan. Typ het antwoord met het toetsenbord en druk op OK of op de 'Enter'-toets."
-#: boards/enumerate.xml.in.h:3 boards/planegame.xml.in.h:4
+#: boards/enumerate.xml.in.h:4 boards/planegame.xml.in.h:4
#: src/boards/enumerate.c:91
msgid "Numeration training"
msgstr "Leren tellen"
-#: boards/enumerate.xml.in.h:4 src/boards/enumerate.c:92
+#: boards/enumerate.xml.in.h:5 src/boards/enumerate.c:92
msgid "Place the items in the best way to count them"
msgstr "Zet de dingen in de beste volgorde om ze te tellen"
@@ -912,7 +926,7 @@ msgid "Reading"
msgstr "Lezen"
#: boards/imageid.xml.in.h:4
-msgid "Reading pratice"
+msgid "Reading practice"
msgstr "Lees-oefening"
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:1 boards/imagename/board4_0.xml.in.h:2
@@ -1168,6 +1182,10 @@ msgstr "Vind de rechter- en linkerhanden"
msgid "Given hands pictures, find if it's a right or left one"
msgstr "Zeggen of het een rechterhand of een linkerhand is"
+#: boards/leftright.xml.in.h:5 boards/railroad.xml.in.h:4
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
#: boards/maze.xml.in.h:1 boards/maze3D.xml.in.h:2
msgid "Can use the keyboard arrow to move an object."
msgstr "Kan de pijltjes op het toetsenbord gebruiken om een object te bewegen."
@@ -1469,9 +1487,9 @@ msgstr ""
msgid "Money"
msgstr "Geld"
-#: boards/money.xml.in.h:4 src/boards/money.c:88
-msgid "Pratice money usage"
-msgstr "Leer met geld omgaan"
+#: boards/money.xml.in.h:4
+msgid "Practice money usage"
+msgstr "Leren met geld omgaan"
#: boards/money.xml.in.h:5 boards/money_cents.xml.in.h:5
msgid ""
@@ -1483,8 +1501,8 @@ msgstr ""
"totale prijs berekenen."
#: boards/money_cents.xml.in.h:4
-msgid "Pratice money usage including cents"
-msgstr "Leer met geld en kleingeld omgaan"
+msgid "Practice money usage including cents"
+msgstr "Leren met geld en kleingeld omgaan"
#: boards/paintings.xml.in.h:1
msgid "Drag and Drop the items to rebuild the original paintings"
@@ -1505,6 +1523,10 @@ msgstr ""
msgid "Make the puzzle"
msgstr "Maak de puzzel"
+#: boards/paintings.xml.in.h:4
+msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop"
+msgstr "Omgaan met de muis: bewegen, klikken en slepen "
+
#: boards/paintings.xml.in.h:5
msgid "Spatial representation"
msgstr "Ruimtelijke voorstelling"
@@ -1576,6 +1598,10 @@ msgstr ""
msgid "Move the helicopter to catch the clouds in the correct order"
msgstr "Vang met de helicopter de wolken in de juiste volgorde"
+#: boards/planegame.xml.in.h:2
+msgid "Number"
+msgstr "Getal"
+
#: boards/planegame.xml.in.h:3 src/boards/planegame.c:77
msgid "Numbers in Order"
msgstr "Getallen op volgorde"
@@ -1838,11 +1864,11 @@ msgstr "Telvaardigheden"
msgid "In a limited time, count a number of dots"
msgstr "Tel een aantal puntjes in een beperkte tijd"
-#: boards/smallnumbers.xml.in.h:3 src/boards/smallnumbers.c:69
+#: boards/smallnumbers.xml.in.h:3 src/boards/smallnumbers.c:70
msgid "Numbers With Dices"
msgstr "Getallen met dobbelstenen"
-#: boards/smallnumbers.xml.in.h:4 src/boards/smallnumbers.c:70
+#: boards/smallnumbers.xml.in.h:4 src/boards/smallnumbers.c:71
msgid "Type the keyboard number 1 to 9 before the dice reaches the ground"
msgstr ""
"Typ de getallen 1 tot 9 op het toetsenbord voordat de dobbelsteen de grond "
@@ -1992,8 +2018,8 @@ msgstr "Educatieve software GCompris"
#: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:605
#: src/boards/missingletter.c:608 src/boards/read_colors.c:500
#: src/boards/shapegame.c:1735 src/gcompris/gameutil.c:124
-#: src/gcompris/gameutil.c:458 src/gcompris/gameutil.c:459
-#: src/gcompris/gcompris.c:369 src/gcompris/images_selector.c:477
+#: src/gcompris/gameutil.c:455 src/gcompris/gameutil.c:456
+#: src/gcompris/gcompris.c:372 src/gcompris/images_selector.c:477
#: src/gcompris/skin.c:83 src/gcompris/skin.c:261
#, c-format
msgid "Couldn't find file %s !"
@@ -2154,6 +2180,10 @@ msgstr "Hoofdmenu"
msgid "Select a Board"
msgstr "Selecteer een spel"
+#: src/boards/money.c:88
+msgid "Pratice money usage"
+msgstr "Leer met geld omgaan"
+
#: src/boards/planegame.c:78
msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order"
msgstr "Vang met het vliegtuig de wolken in de juiste volgorde"
@@ -2166,152 +2196,11 @@ msgstr "Python-bord"
msgid "Special board that embed python into gcompris."
msgstr "Speciaal bord dat python in gcompris inbed."
-#. gcompris - redraw
-#.
-#. Time-stamp: <2001/08/20 00:54:45 bruno>
-#.
-#. Copyright (C) 2003 Bruno Coudoin
-#.
-#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-#. (at your option) any later version.
-#.
-#. This program is distributed in the hope that it will be useful,
-#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-#. GNU General Public License for more details.
-#.
-#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with this program; if not, write to the Free Software
-#. Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-#.
-#. PythonTest Board module
-#. These are used to let us restart only after the bonux is displayed.
-#. When the bonus is displayed, it call us first with pause(1) and then with pause(0)
-#. TOOL SELECTION
-#. COLOR SELECTION
-#. Define the coord of each drawing area
-#. Global used for the select event
-#. The error root item
-#. Set it to 1 to let you create new forms
-#. Once set, draw your shape in the right area. Then clic on OK to display
-#. the data for the form (in the console). Then copy the data in the list at the end of
-#. this file in init_item_list
-#. Set self.editing_mode = None to forbid drawing in the right area
-#. self.editing_mode = 1
-#. Create our rootitem. We put each canvas item in it so at the end we
-#. only have to kill it. The canvas deletes all the items it contains automaticaly.
-#. Remove the root item removes all the others inside it
-#. Delete error previous mark if any
-#. When the bonus is displayed, it call us first with pause(1) and then with pause(0)
-#. the game is won
-#. Save a copy of the target drawing future comparison
-#. Save a copy of the drawing cause we need to remove empty items
-#. Remove all empty items
-#. Need to check if target image equals drawing image
-#. This is a WIN
-#. Delete previous mark if any
-#. Create our rootitem for error items mark
-#. display where there is errors
-#. if in_target is set then error are displayed in the target area
-#. Bad Icon Width and Height / 2
-#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison
-#. Called by gcompris when the user click on the level icon
-#. Erase any displayed items (drawing and target)
-#. Display the current level target
-#. Set the level in the control bar
-#. Calc the index in drawlist
-#. the current board is finished : bail out
-#. Prepare an item for the coord display
-#. Create our rootitem for drawing items
-#. Reset the drawing
-#. Code that increments the sublevel and level
-#. And bail out if no more levels are available
-#. return 1 if continue, 0 if bail out
-#. Try the next level
-#. the current board is finished : bail out
-#. display current/sublevel number
#: src/boards/python/redraw.py:348 src/boards/python/redraw.py:358
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
# coördineren ?
-#. Display the tools
-#. Display the tools
-#. The last item is select, we select it by default
-#. Event when a tool is selected
-#. Deactivate old button
-#. Activate new button
-#. Display the color selector
-#. Display the tools
-#. The last item is the one we select by default
-#. Color event
-#. Deactivate old button
-#. Activate new button
-#. Display the drawing area
-#.
-#. Given coord are returned swapped
-#. Work fine for rect and ellipse but not line
-#. so that y2 > y1 and x2 > x1
-#.
-#.
-#. Take a drawing and return a symmetrical one
-#.
-#. Make a deepcopy of the list
-#. Symmetrical view
-#. Symmetrical view
-#. Symmetrical view
-#. Symmetrical view
-#. Draw the image target
-#. depending on self.gcomprisBoard.level drawing is 'normal' or 'symmetric'
-#.
-#. Save the drawing in image_target for future comparison
-#. Create our rootitem for target items
-#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison
-#.
-#. Can specify the item type to draw via a real GTK type or a TOOL string
-#.
-#. Draw the grid
-#.
-#. Coord of the written numbers
-#. We manage a 2 colors grid
-#. Shadow for text number
-#. Text number
-#. Clicking on lines let you create object
-#. Shadow for text number
-#. Text number
-#. Clicking on lines let you create object
-#. Given x,y return a new x,y snapped to the grid
-#. Event when a click on any item. Perform the move
-#.
-#. MOUSE DRAG STOP
-#. ---------------
-#. Reset thein_select_ofx ofset
-#. Workaround for bad line positionning
-#. Save the ofset between the mouse pointer and the upper left corner of the object
-#. Check drawing boundaries
-#. We need to realign x cause the bounds values are not precise enough
-#. We need to realign y cause the bounds values are not precise enough
-#. Need to update current_drawing
-#. It's not a line
-#. It can only be a line
-#. Now perform the object move
-#. Workaround for bad line positionning
-#. Event when a click on an item happen on fill in type object
-#. Reset the item to our list
-#. Event when a click on an item happen on border fill type object
-#. Reset the item to our list
-#. Del an item and internal struct cleanup
-#. Warning, do not realy delete it or we bug the index of other items
-#. Event when a click on an item happen
-#.
-#. Display the mouse coord in the drawing or target area
-#. type:
-#. 1 = in drawing area
-#. 2 = in target area
-#. 3 = out of both area
-#.
#: src/boards/python/redraw.py:902 src/boards/python/redraw.py:905
msgid "Coordinate"
msgstr "Coördinaat"
@@ -2357,11 +2246,19 @@ msgid "No, it was not there"
msgstr "Neen, het was er niet bij"
#. Report what was wrong in the log
-#: src/boards/reading.c:629
+#: src/boards/reading.c:630
#, c-format
msgid "The word to find was '%s'"
msgstr "Het te vinden woord was: '%s'"
+#: src/boards/reading.c:633
+msgid "But it was not displayed"
+msgstr "Maar het zat er niet bij"
+
+#: src/boards/reading.c:635
+msgid "And it was displayed"
+msgstr "En het zat er bij"
+
#: src/boards/reversecount.c:140
msgid "Reverse count"
msgstr "Omgekeerd tellen"
@@ -2420,38 +2317,53 @@ msgstr "Afstand tot het doel = %d meter"
#: src/gcompris/about.c:60
msgid ""
-"Credits:\n"
"Author: Bruno Coudoin\n"
"Contribution: Pascal Georges\n"
"Graphics: Renaud Blanchard\n"
"Intro Music: Djilali Sebihi\n"
"Background Music: Rico Da Halvarez\n"
msgstr ""
-"Makers:\n"
"Auteur: Bruno Coudoin\n"
-"Toevoegingen: Pascal Georges\n"
+"Bijdragen: Pascal Georges\n"
"Plaatjes: Renaud Blanchard\n"
"Intromuziek: Djilali Sebihi\n"
-"Acgtergrondmuziek: Rico Da Halvarez\n"
+"Achtergrondmuziek: Rico Da Halvarez\n"
+
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
+#: src/gcompris/about.c:68 src/gcompris/interface.c:484
+msgid "translator_credits"
+msgstr ""
+"Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
+"Dirk Schouten <schoutdi@knoware.nl>\n"
+"Herman Bruyninckx <herman.bruyninckx@mech.kuleuven.ac.be>\n"
+"Sander Devrieze <s.devrieze@pandora.be>"
-#: src/gcompris/about.c:99
+#: src/gcompris/about.c:100
msgid "About GCompris"
msgstr "Over GCompris"
-#: src/gcompris/about.c:205
+#: src/gcompris/about.c:110
+msgid "Translators"
+msgstr ""
+"Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
+"Dirk Schouten <schoutdi@knoware.nl>\n"
+"Herman Bruyninckx <herman.bruyninckx@mech.kuleuven.ac.be>\n"
+"Sander Devrieze <s.devrieze@pandora.be>"
+
+#: src/gcompris/about.c:225
msgid "GCompris Home Page"
msgstr "GCompris Startpagina"
-#: src/gcompris/about.c:227
+#: src/gcompris/about.c:247
msgid ""
"This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence"
msgstr "Deze software is een GNU pakket, beschermd door de Gnu Public Licence."
-#: src/gcompris/about.c:255
+#: src/gcompris/about.c:275
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: src/gcompris/about.c:289 src/gcompris/config.c:180 src/gcompris/help.c:341
+#: src/gcompris/about.c:309 src/gcompris/config.c:180 src/gcompris/help.c:341
#: src/gcompris/images_selector.c:152
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -2520,9 +2432,8 @@ msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
#: src/gcompris/config.c:67
-#, fuzzy
msgid "Croatian"
-msgstr "Catalaans"
+msgstr "Kroatisch"
#: src/gcompris/config.c:68
msgid "Italian"
@@ -2637,8 +2548,8 @@ msgstr "Effect"
msgid "Couldn't open skin dir: %s"
msgstr "Kon skin-map niet openen: %s"
-#: src/gcompris/config.c:404 src/gcompris/config.c:721
-#: src/gcompris/config.c:732
+#: src/gcompris/config.c:404 src/gcompris/config.c:727
+#: src/gcompris/config.c:738
#, c-format
msgid "Skin : %s"
msgstr "Skin : %s"
@@ -2684,7 +2595,7 @@ msgstr "Toont de versie van"
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr "Gebruik anti-aliasing (trager)."
-#: src/gcompris/gcompris.c:614
+#: src/gcompris/gcompris.c:618
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
@@ -2749,20 +2660,12 @@ msgstr "Map"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: src/gcompris/interface.c:484
-msgid "translator_credits"
-msgstr ""
-"Dirk Schouten <schoutdi@knoware.nl>\n"
-"Herman Bruyninckx <herman.bruyninckx@mech.kuleuven.ac.be>\n"
-"Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl> \n"
-"Sander Devrieze <s.devrieze@pandora.be>"
-
#: src/gcompris/interface.c:490
msgid "Released under GPL"
msgstr "Uitgebracht onder de GPL"
#: src/gcompris/oggplayer.c:165
+#, c-format
msgid ""
"Possible audio output devices are:\n"
"default "
@@ -2797,6 +2700,20 @@ msgstr "Verstreken tijd"
msgid "Remaining Time = %d"
msgstr "Resterende tijd = %d"
+#~ msgid "Simple addition"
+#~ msgstr "Eenvoudige optelling"
+
+#~ msgid "Baby Shape Puzzle"
+#~ msgstr "Baby puzzel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Motor coordination: mouse mouvement and mouse click. The goal is just to "
+#~ "click with the left mouse button on the moving fish."
+#~ msgstr ""
+#~ "Motoriek: In dit spel leren kinderen klikken met de muis. Het doel is "
+#~ "zuiver en alleen om met de linkermuisknop op de bewegende vissen te "
+#~ "klikken. "
+
#~ msgid "Move the mouse to machpuzzle the area and discover the background"
#~ msgstr "Beweeg de muis om de achtergrond zichtbaar te maken"