diff options
author | Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> | 2004-04-19 12:37:12 (GMT) |
---|---|---|
committer | Artur Flinta <aflinta@src.gnome.org> | 2004-04-19 12:37:12 (GMT) |
commit | 9ed19f0ed12e35103b1039182e5ff9e7f9921316 (patch) | |
tree | 6cd3025258533e0431428c0a003efa814e15be6c /po/pl.po | |
parent | 72be42c1d487b48fa92a4ad46660639f9cd2f3ad (diff) |
Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-04-19 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 35 |
1 files changed, 23 insertions, 12 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcompris\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-17 22:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-19 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-31 15:35+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2102,6 +2102,14 @@ msgstr "" msgid "Learn the water cycle" msgstr "Dowiedz się o obiegu wody" +#: boards/watercycle.xml.in.h:3 +msgid "" +"Tux has come back from a long fishing party on his boat. Bring the water " +"system back up so he can take a shower." +msgstr "" +"Tux właśnie powrócił z długiego wędkowania na swojej łodzi. Przywróć do " +"działania instalację wodną, aby mógł wziąć prysznic." + #: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:87 msgid "Falling Words" msgstr "Spadające słowa" @@ -2248,10 +2256,10 @@ msgstr "" "Przejdź do okna konfiguracji aby\n" "włączyć dźwięk." -#: src/boards/clickgame.c:183 +#: src/boards/clickgame.c:182 #, c-format -msgid "Couldn't open pixmap dir: %s" -msgstr "Nie można otworzyć katalogu piksmapy: %s" +msgid "Couldn't open dir: %s" +msgstr "Nie można otworzyć katalogu: %s" #: src/boards/clockgame.c:530 msgid "Set the watch to:" @@ -2841,7 +2849,7 @@ msgstr "Autor" msgid "Directory" msgstr "Ścieżka dostępu" -#: src/gcompris/interface.c:286 src/gcompris/oggplayer.c:274 +#: src/gcompris/interface.c:286 src/gcompris/oggplayer.c:272 msgid "Title" msgstr "Tytuł" @@ -2849,7 +2857,7 @@ msgstr "Tytuł" msgid "Released under GPL" msgstr "Rozprowadzany na licencji GPL" -#: src/gcompris/oggplayer.c:99 +#: src/gcompris/oggplayer.c:97 #, c-format msgid "" "Error unable to find a usable audio output device (%d)\n" @@ -2860,12 +2868,12 @@ msgstr "" "Uruchom \"gcompris -A\" aby wybrać inne urządzenie wyjściowe\n" "Użyj \"-A list\" aby wyświetlić listę dostępnych urządzeń" -#: src/gcompris/oggplayer.c:119 +#: src/gcompris/oggplayer.c:117 #, c-format msgid "Error opening audio device\n" msgstr "Błąd otwarcia urządzenia dźwiękowego\n" -#: src/gcompris/oggplayer.c:165 +#: src/gcompris/oggplayer.c:163 #, c-format msgid "" "Possible audio output devices are:\n" @@ -2874,20 +2882,20 @@ msgstr "" "Możliwymi urządzeniami wyjściowymi są:\n" "domyślne " -#: src/gcompris/oggplayer.c:237 src/gcompris/oggplayer.c:248 +#: src/gcompris/oggplayer.c:235 src/gcompris/oggplayer.c:246 msgid "Now Playing Music" msgstr "Teraz odtwarza muzykę" -#: src/gcompris/oggplayer.c:278 +#: src/gcompris/oggplayer.c:276 msgid "Artist" msgstr "Artysta" -#: src/gcompris/soundutil.c:113 +#: src/gcompris/soundutil.c:118 #, c-format msgid "Couldn't open music dir: %s" msgstr "Nie można otworzyć ścieżki dostępu do muzyki: %s" -#: src/gcompris/soundutil.c:152 +#: src/gcompris/soundutil.c:159 #, c-format msgid "" "The background thread music is stopped now. The files in %s are not ogg " @@ -2909,3 +2917,6 @@ msgstr "Czas minął" #, c-format msgid "Remaining Time = %d" msgstr "Pozostały czas = %d" + +#~ msgid "Couldn't open pixmap dir: %s" +#~ msgstr "Nie można otworzyć katalogu piksmapy: %s" |