Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2003-02-17 17:16:47 (GMT)
committer Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2003-02-17 17:16:47 (GMT)
commit3bc05180c5093c0cb312972c099089630f350ceb (patch)
tree1d5cd273e39ec179aee972394e2cc260d032e2b1 /po/pt.po
parent4f7cd872855d89840053891bef095472a07b35bb (diff)
re-added gcompris.spec instead of .spec.in Release 2.3 added requires
* Makefile.am: re-added gcompris.spec instead of .spec.in * configure.in: Release 2.3 * gcompris.spec.in: added requires gnuchess 5.04 * src/boards/chess.c: (chess_create_item): fixed castling issue
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po123
1 files changed, 74 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 753b8ed..83ef11c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris-pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-29 21:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-17 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-12 15:01+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Treinar a ler encontrando a palavra que corresponde à imagem"
#: boards/imageid.xml.in.h:3 boards/imagename.xml.in.h:4
#: boards/readingh.xml.in.h:5 boards/readingv.xml.in.h:4
-#: src/boards/imageid.c:109 src/boards/missingletter.c:103
+#: src/boards/imageid.c:109 src/boards/missingletter.c:101
#: src/boards/reading.c:100
msgid "Reading"
msgstr "Leitura"
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Envia setas num alvo e conta a tua pontuação."
msgid "Touch the target and count your points"
msgstr "Toca o alvo e conta a tua pontuação"
-#: boards/traffic.xml.in.h:1 src/boards/traffic.c:96
+#: boards/traffic.xml.in.h:1 src/boards/traffic.c:97
msgid "A sliding block puzzle game"
msgstr "Um jogo de puzzle com peças que deslizam"
@@ -1802,19 +1802,20 @@ msgstr "Jogo educativo a partir de 3 anos"
msgid "Editor for gcompris"
msgstr "Editor para Gcompris"
-#: src/boards/advanced_colors.c:527 src/boards/imageid.c:573
-#: src/boards/missingletter.c:592 src/boards/read_colors.c:487
-#: src/boards/shapegame.c:1561 src/boards/traffic.c:622
-#: src/gcompris/gameutil.c:90 src/gcompris/gameutil.c:109
-#: src/gcompris/gameutil.c:433 src/gcompris/gameutil.c:434
-#: src/gcompris/images_selector.c:347 src/gcompris/soundutil.c:255
+#: src/boards/advanced_colors.c:537 src/boards/imageid.c:580
+#: src/boards/missingletter.c:587 src/boards/read_colors.c:493
+#: src/boards/shapegame.c:1562 src/boards/traffic.c:623
+#: src/gcompris/gameutil.c:90 src/gcompris/gameutil.c:108
+#: src/gcompris/gameutil.c:156 src/gcompris/gameutil.c:492
+#: src/gcompris/gameutil.c:493 src/gcompris/images_selector.c:347
+#: src/gcompris/soundutil.c:265
#, c-format
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "Não pude encontrar o ficheiro %s !"
-#: src/boards/advanced_colors.c:530 src/boards/imageid.c:576
-#: src/boards/missingletter.c:595 src/boards/read_colors.c:490
-#: src/boards/shapegame.c:1564
+#: src/boards/advanced_colors.c:540 src/boards/imageid.c:583
+#: src/boards/missingletter.c:590 src/boards/read_colors.c:496
+#: src/boards/shapegame.c:1565
#, c-format
msgid "find file %s !"
msgstr "encontrar o ficheiro %s !"
@@ -1853,12 +1854,13 @@ msgstr ""
"Por favor instale gnuchess 5 ou superior."
#: src/boards/chess.c:198
+#, fuzzy
msgid ""
"Error: The external program gnuchess is mandatory\n"
"to play chess in gcompris.\n"
"Find this program on http://www.rpmfind.net or in your\n"
"GNU/Linux distribution\n"
-"And check it is in /usr/bin/gnuchess"
+"And check it is in "
msgstr ""
"Erro : O programa externo gnuchess é necessário\n"
"para jogar xadrez com o Gcompris.\n"
@@ -1902,7 +1904,7 @@ msgstr "Ler uma letra"
msgid "Learn to recognize letters"
msgstr "Aprender a reconhecer letras"
-#: src/boards/clickgame.c:181
+#: src/boards/clickgame.c:179
#, c-format
msgid "Couldn't open pixmap dir: %s"
msgstr "Não pude abrir a pasta dos pixmap : %s"
@@ -1911,7 +1913,7 @@ msgstr "Não pude abrir a pasta dos pixmap : %s"
msgid "Set the watch to:"
msgstr "Regule o relógio para :"
-#: src/boards/imageid.c:110 src/boards/missingletter.c:104
+#: src/boards/imageid.c:110 src/boards/missingletter.c:102
msgid "Learn how to read"
msgstr "Aprender a ler"
@@ -2045,121 +2047,144 @@ msgstr "Este programa é um Pacote GNU e é fornecido sob a Licença Publica GNU
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: src/gcompris/about.c:284 src/gcompris/config.c:156 src/gcompris/help.c:342
+#: src/gcompris/about.c:284 src/gcompris/config.c:165 src/gcompris/help.c:343
#: src/gcompris/images_selector.c:148
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/gcompris/config.c:44
+#: src/gcompris/config.c:50
msgid "Amharic"
msgstr ""
-#: src/gcompris/config.c:45
+#: src/gcompris/config.c:51
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/config.c:52
msgid "Azerbaijani Turkic"
msgstr "Turco do Azerbaijano"
-#: src/gcompris/config.c:46
+#: src/gcompris/config.c:53
msgid "German"
msgstr "Alemao"
-#: src/gcompris/config.c:47
+#: src/gcompris/config.c:54
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: src/gcompris/config.c:48
+#: src/gcompris/config.c:55
msgid "English"
msgstr "Inglês"
-#: src/gcompris/config.c:49
+#: src/gcompris/config.c:56
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
-#: src/gcompris/config.c:50
+#: src/gcompris/config.c:57
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
-#: src/gcompris/config.c:51
+#: src/gcompris/config.c:58
msgid "French"
msgstr "Francês"
-#: src/gcompris/config.c:52
+#: src/gcompris/config.c:59
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: src/gcompris/config.c:53
+#: src/gcompris/config.c:60
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: src/gcompris/config.c:54
+#: src/gcompris/config.c:61
msgid "Malay"
msgstr "Malaio"
-#: src/gcompris/config.c:55
+#: src/gcompris/config.c:62
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
-#: src/gcompris/config.c:56
+#: src/gcompris/config.c:63
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "Português do Brasil"
-#: src/gcompris/config.c:57
+#: src/gcompris/config.c:64
msgid "Brazil Portuguese"
msgstr "Português do Brasil"
-#: src/gcompris/config.c:58
+#: src/gcompris/config.c:65
msgid "Romanian"
msgstr "Roménio"
-#: src/gcompris/config.c:59
+#: src/gcompris/config.c:66
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/config.c:67
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: src/gcompris/config.c:60
+#: src/gcompris/config.c:68
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: src/gcompris/config.c:61
+#: src/gcompris/config.c:69
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/config.c:70
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: src/gcompris/config.c:66
+#: src/gcompris/config.c:75
msgid "No time limit"
msgstr "Nenhum limite de tempo"
-#: src/gcompris/config.c:67
+#: src/gcompris/config.c:76
msgid "Slow timer"
msgstr "Tempo lento"
-#: src/gcompris/config.c:68
+#: src/gcompris/config.c:77
msgid "Normal timer"
msgstr "Tempo normal"
-#: src/gcompris/config.c:69
+#: src/gcompris/config.c:78
msgid "Fast timer"
msgstr "Tempo rápido"
-#: src/gcompris/config.c:74
+#: src/gcompris/config.c:83
msgid "800x600 (Default for gcompris)"
msgstr "800x600 (Por omissão para GCompris)"
-#: src/gcompris/config.c:130
+#: src/gcompris/config.c:139
#, fuzzy
msgid "GCompris Configuration"
msgstr "Lista Principal do GCompris"
-#: src/gcompris/config.c:236
+#: src/gcompris/config.c:245
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pleno Ecrã"
-#: src/gcompris/config.c:279
+#: src/gcompris/config.c:288
msgid "Music"
msgstr "Musica"
-#: src/gcompris/config.c:307
+#: src/gcompris/config.c:316
msgid "Effect"
msgstr "Efeito"
+#: src/gcompris/config.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open skin dir: %s"
+msgstr "Não pude abrir a pasta dos pixmap : %s"
+
+#: src/gcompris/config.c:387 src/gcompris/config.c:683
+#: src/gcompris/config.c:694
+#, c-format
+msgid "Skin : %s"
+msgstr ""
+
#: src/gcompris/gcompris.c:66
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr "lança GCompris sobre todo o ecrã."
@@ -2188,11 +2213,11 @@ msgstr "Mostra a versão de "
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr "Utilizar o canvas alisado (mais lento)."
-#: src/gcompris/gcompris.c:328
+#: src/gcompris/gcompris.c:327
msgid "GCompris I Have Understood"
msgstr "GCompris Eu Percebi"
-#: src/gcompris/gcompris.c:541
+#: src/gcompris/gcompris.c:540
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
@@ -2205,19 +2230,19 @@ msgstr ""
"Licença : GPL\n"
"Mais informações em http://ofset.sourceforge.net/gcompris\n"
-#: src/gcompris/help.c:168 src/gcompris/interface.c:243
+#: src/gcompris/help.c:169 src/gcompris/interface.c:243
msgid "Prerequisite"
msgstr "Necessário"
-#: src/gcompris/help.c:202 src/gcompris/interface.c:252
+#: src/gcompris/help.c:203 src/gcompris/interface.c:252
msgid "Goal"
msgstr "Objectivo"
-#: src/gcompris/help.c:236 src/gcompris/interface.c:261
+#: src/gcompris/help.c:237 src/gcompris/interface.c:261
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: src/gcompris/help.c:270 src/gcompris/interface.c:270
+#: src/gcompris/help.c:271 src/gcompris/interface.c:270
msgid "Credit"
msgstr "Agradecimentos a"