Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2001-12-07 19:16:41 (GMT)
committer Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2001-12-07 19:16:41 (GMT)
commit4a0ff9fc269bcbea1a2e81a6d35be46e0530f6fe (patch)
treed291296c85134a17a735f69fd86b53bdda28afb7 /po/pt_BR.po
parent1b362612bce7df8fa8889ef05c8ba819b0f12567 (diff)
upated icon flags and tranlation
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9da024a..55680c8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris-0.3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-06 12:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-07 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Isaías V. Prestes <isix@uol.com.br>\n"
"Language-Team: pt_BR <pt_BR@li.org>\n"
@@ -405,26 +405,26 @@ msgstr "Impossível encontrar o arquivo pixmap %s !"
msgid "Type the keyboard number 1 to 9 before the dices reach the ground"
msgstr "Pressione no teclado um número de 1 a 6 antes dos dados cairem no chão"
-#: src/gcompris/gcompris.c:189
+#: src/gcompris/gcompris.c:198
msgid "GCompris I Have Understood"
msgstr "GCompris Eu Já Entendi"
-#: src/gcompris/gcompris.c:298
+#: src/gcompris/gcompris.c:307
#, fuzzy
msgid ""
"A simple educational board based game for children starting at 3. This "
"software is a GNU Package"
msgstr "Um simples jogo educacional para crianças com mais de 3 anos."
-#: src/gcompris/gcompris.c:303
+#: src/gcompris/gcompris.c:312
msgid "GCompris Home Page"
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:306
+#: src/gcompris/gcompris.c:315
msgid "An OFSET development"
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:336
+#: src/gcompris/gcompris.c:345
#, fuzzy
msgid "Do you really want to quit GCompris?"
msgstr "Quer realmente terminar o jogo?"