diff options
author | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2001-12-28 07:34:03 (GMT) |
---|---|---|
committer | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2001-12-28 07:34:03 (GMT) |
commit | e54674fb46707026365202633f59acff2134aec9 (patch) | |
tree | 885a4cb997e548d2ab6088b646d9116edcef36d5 /po/pt_BR.po | |
parent | e6b6333e0654c521164070c9f3a352b9c23c2307 (diff) |
added i18n to scales and missing_letter xml. Added configure window
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 228 |
1 files changed, 144 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ef3e421..2959871 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcompris-0.3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-13 19:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-26 02:23+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Isaías V. Prestes <isix@uol.com.br>\n" "Language-Team: pt_BR <pt_BR@li.org>\n" @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "" msgid "Pratice the division operation" msgstr "" +#: boards/algebra_minus.xml.in.h:2 +msgid "Pratice the substraction operation" +msgstr "" + +#: boards/algebra_plus.xml.in.h:2 +msgid "Pratice the addition operation" +msgstr "" + #: boards/algebramenu.xml.in.h:1 msgid "Go to Algebra boards" msgstr "" @@ -40,14 +48,6 @@ msgstr "" msgid "Left-Click with the mouse to select a board" msgstr "" -#: boards/algebra_minus.xml.in.h:2 -msgid "Pratice the substraction operation" -msgstr "" - -#: boards/algebra_plus.xml.in.h:2 -msgid "Pratice the addition operation" -msgstr "" - #: boards/babymatch.xml.in.h:1 msgid "Drag and Drop the items to make them match" msgstr "" @@ -64,6 +64,15 @@ msgstr "" msgid "Drag and Drop the shapes on their respective target" msgstr "" +#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Click on a letter" +msgstr "Clique em mim" + +#: boards/click_on_letter.xml.in.h:2 +msgid "Hear a letter and click on the right letter" +msgstr "" + #: boards/clickgame.xml.in.h:1 src/boards/clickgame.c:77 msgid "Click On Me" msgstr "Clique em mim" @@ -77,15 +86,6 @@ msgstr "" "Clique com o botão esquerdo do mouse em todos animais antes que eles caiam " "no chão" -#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Click on a letter" -msgstr "Clique em mim" - -#: boards/click_on_letter.xml.in.h:2 -msgid "Hear a letter and click on the right letter" -msgstr "" - #: boards/clockgame.xml.in.h:1 src/boards/algebra.c:94 #: src/boards/clockgame.c:78 msgid "Learn how to read the time" @@ -193,6 +193,14 @@ msgstr "" msgid "GCompris will display all its messages in French" msgstr "" +#: boards/locale_lt.xml.in.h:1 +msgid "GCompris will display all its messages in Lithuanian" +msgstr "" + +#: boards/locale_lt.xml.in.h:2 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + #: boards/locale_sv.xml.in.h:1 msgid "GCompris will display all its messages in Swedish" msgstr "" @@ -221,6 +229,38 @@ msgstr "" msgid "Missing Letter" msgstr "" +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:1 +msgid "apple _pple a i o" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:2 +msgid "ball _all b p d" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:3 +msgid "banana b_nana a o i" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:4 +msgid "bed _ed b l f" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:5 +msgid "bottle _ottle b t p" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:6 +msgid "cake _ake c p d" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:7 +msgid "house hous_ e a i" +msgstr "" + +#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:8 +msgid "satchel s_tchel a o i" +msgstr "" + #: boards/paintings.xml.in.h:1 msgid "Drag and Drop the items to rebuild the original paintings" msgstr "" @@ -229,11 +269,11 @@ msgstr "" msgid "Make the puzzle" msgstr "" -#: boards/paratrooper.xml.in.h:1 +#: boards/paratrooper.xml.in.h:1 src/boards/paratrooper.c:102 msgid "Manage the paratrooper to let him safely land" msgstr "" -#: boards/paratrooper.xml.in.h:2 +#: boards/paratrooper.xml.in.h:2 src/boards/paratrooper.c:101 msgid "Paratrooper" msgstr "" @@ -246,6 +286,10 @@ msgstr "" msgid "Numbers in Order" msgstr "Números dos Dados" +#: boards/reading.xml.in.h:1 +msgid "Go to the Reading boards" +msgstr "" + #: boards/readingh.xml.in.h:1 msgid "Horizontal reading practice" msgstr "" @@ -262,17 +306,14 @@ msgstr "" msgid "Vertical reading practice" msgstr "" -#: boards/reading.xml.in.h:1 -msgid "Go to the Reading boards" -msgstr "" - #: boards/scalesboard.xml.in.h:1 msgid "Drag and Drop masses to equilibrate the scales" msgstr "" #: boards/scalesboard.xml.in.h:2 +#, fuzzy msgid "Well balance the scales" -msgstr "" +msgstr "Acerte o relógio para:" #: boards/smallnumbers.xml.in.h:1 src/boards/smallnumbers.c:69 msgid "Numbers With Dices" @@ -299,6 +340,19 @@ msgstr "" msgid "GCompris" msgstr "" +#: src/boards/algebra_guesscount.c:141 src/boards/algebra_guesscount.c:142 +msgid "Guess operations" +msgstr "" + +#: src/boards/click_on_letter.c:71 src/boards/erase.c:73 +#, fuzzy +msgid "Read a letter" +msgstr "Clique em mim" + +#: src/boards/click_on_letter.c:72 src/boards/erase.c:74 +msgid "Learn to recognize letters" +msgstr "" + #: src/boards/clickgame.c:169 #, c-format msgid "Couldn't open pixmap dir: %s" @@ -308,29 +362,9 @@ msgstr "Impossível abrir diretório de pixmap: %s" msgid "Practice the computer mouse" msgstr "" -#: src/boards/clickgame.c:249 -msgid "" -"Goal:\n" -"In this game, the children will discover the computer mouse\n" -"The goal is just to click with the left mouse button on the moving fish.\n" -"\n" -"Credits:\n" -"Fish are taken from the Unix utility xfishtank.\n" -"Images are taken from the National Undersearch Research Program (NURP) " -"Collection\n" -"at http://www.photolib.noaa.gov\n" -"All images credit bellongs to the OAR/National Undersea Research Program " -"(NURP)\n" -"Except for the first image that also credits the University of North " -"Carolina at Wilmington\n" -"In the gcompris level order, images information is:\n" -"Location: Tropical Atlantic Ocean, Florida Keys (image nur00523)\n" -"Photographer: D. Kesling\n" -"Location: Florida Keys (image nur03006)\n" -"Location: Unknown (image nur03505)\n" -"Location: Unknown (image nur03010)\n" -"Location: Unknown (image nur03011)\n" -"Location: Unknown (image nur03013)\n" +#: src/boards/clickgame.c:249 src/boards/draw.c:206 src/boards/menu.c:209 +#: src/boards/paratrooper.c:367 +msgid "<b>Goal:</b>" msgstr "" #: src/boards/clockgame.c:533 @@ -341,21 +375,28 @@ msgstr "Acerte o relógio para:" msgid "Free vector drawing tool" msgstr "" -#: src/boards/draw.c:206 -msgid "" -"Goal:\n" -"In this game, the children will be able to freely draw.\n" -"The goal is just to discover how he can create pretty looking drawings based " -"on\n" -"basic shapes: rectangles, ellipses and lines.\n" -"\n" -"Usage:\n" -"On the left select a drawing tool, on the bottom select a color then click\n" -"on the white area and drag to create a new shape.\n" -"To go faster, you can use the middle mouse button to delete an object\n" -"or the right button to move an object.\n" +#: src/boards/imageid.c:109 src/boards/missingletter.c:103 +#: src/boards/reading.c:98 +msgid "Reading" msgstr "" +#: src/boards/imageid.c:110 src/boards/missingletter.c:104 +#, fuzzy +msgid "Learn how to read" +msgstr "Aprenda como acertar as horas do relógio" + +#: src/boards/imageid.c:569 src/boards/menu.c:530 +#: src/boards/missingletter.c:586 src/boards/shapegame.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find file %s !" +msgstr "Impossível encontrar o arquivo pixmap %s !" + +#: src/boards/imageid.c:572 src/boards/missingletter.c:589 +#: src/boards/shapegame.c:1163 +#, fuzzy, c-format +msgid "find file %s !" +msgstr "Impossível encontrar o arquivo pixmap %s !" + #: src/boards/locale.c:143 msgid "GCompris will now display its messages in the selected language" msgstr "" @@ -366,8 +407,37 @@ msgid "" "it means that probably GCompris is not translated in this language" msgstr "" -#: src/boards/reading.c:98 -msgid "Reading" +#: src/boards/memory.c:232 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: src/boards/memory.c:233 +msgid "Find the matching pair" +msgstr "" + +#: src/boards/menu.c:78 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/boards/menu.c:79 +#, fuzzy +msgid "Select a Board" +msgstr "Acerte o relógio para:" + +#: src/boards/menu.c:208 +msgid "GCompris Help" +msgstr "" + +#: src/boards/paratrooper.c:366 +msgid "The paratrooper game" +msgstr "" + +#: src/boards/railroad.c:95 +msgid "Memory game" +msgstr "" + +#: src/boards/railroad.c:96 +msgid "Build a train conforming to the model" msgstr "" #: src/boards/reading.c:99 @@ -398,66 +468,56 @@ msgstr "" msgid "Drag and Drop the items to rebuild the object" msgstr "" -#: src/boards/shapegame.c:1152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't find file %s !" -msgstr "Impossível encontrar o arquivo pixmap %s !" - -#: src/boards/shapegame.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid "find file %s !" -msgstr "Impossível encontrar o arquivo pixmap %s !" - #: src/boards/smallnumbers.c:70 #, fuzzy msgid "Type the keyboard number 1 to 9 before the dices reach the ground" msgstr "Pressione no teclado um número de 1 a 6 antes dos dados cairem no chão" -#: src/gcompris/gcompris.c:61 +#: src/gcompris/gcompris.c:62 msgid "run gcompris in fullscreen mode." msgstr "" -#: src/gcompris/gcompris.c:63 +#: src/gcompris/gcompris.c:64 msgid "run gcompris in window mode." msgstr "" -#: src/gcompris/gcompris.c:65 +#: src/gcompris/gcompris.c:66 msgid "run gcompris with sound enabled." msgstr "" -#: src/gcompris/gcompris.c:67 +#: src/gcompris/gcompris.c:68 msgid "run gcompris without sound." msgstr "" -#: src/gcompris/gcompris.c:69 +#: src/gcompris/gcompris.c:70 msgid "Prints the version of " msgstr "" -#: src/gcompris/gcompris.c:226 +#: src/gcompris/gcompris.c:227 msgid "GCompris I Have Understood" msgstr "GCompris Eu Já Entendi" -#: src/gcompris/gcompris.c:339 +#: src/gcompris/gcompris.c:340 #, fuzzy msgid "" "A simple educational board based game for children starting at 3. This " "software is a GNU Package" msgstr "Um simples jogo educacional para crianças com mais de 3 anos." -#: src/gcompris/gcompris.c:344 +#: src/gcompris/gcompris.c:345 msgid "GCompris Home Page" msgstr "" -#: src/gcompris/gcompris.c:347 +#: src/gcompris/gcompris.c:348 msgid "An OFSET development" msgstr "" -#: src/gcompris/gcompris.c:377 +#: src/gcompris/gcompris.c:378 #, fuzzy msgid "Do you really want to quit GCompris?" msgstr "Quer realmente terminar o jogo?" -#: src/gcompris/gcompris.c:496 +#: src/gcompris/gcompris.c:503 #, c-format msgid "" "GCompris\n" |