diff options
author | Marius Andreiana <marius galuna.ro> | 2003-02-15 16:07:57 (GMT) |
---|---|---|
committer | Marius Andreiana <mandreiana@src.gnome.org> | 2003-02-15 16:07:57 (GMT) |
commit | 35fe8b3597106dc55a8f242b3ae1a4d0f658dbce (patch) | |
tree | 8ef2404538c4ed8f4fce8a4e784634a4deedaa60 /po/ro.po | |
parent | 05c62ee8de16731c9a09ece27d3376cdec8417a0 (diff) |
updated
2003-02-15 Marius Andreiana <marius galuna.ro>
* ro.po: updated
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 80 |
1 files changed, 38 insertions, 42 deletions
@@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "castană" #: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:3 msgid "claret" -msgstr "" +msgstr "vin roşu" #: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:4 msgid "cobalt" -msgstr "" +msgstr "cobalt" #: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:5 msgid "coral" @@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "" #: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:8 msgid "sienna" -msgstr "" +msgstr "siena" #: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:1 msgid "lime" -msgstr "" +msgstr "tei" #: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:2 msgid "sage" -msgstr "" +msgstr "salvie" #: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:3 msgid "salmon" -msgstr "" +msgstr "somon" #: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:4 msgid "sapphire" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "safir" #: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:5 msgid "sepia" -msgstr "" +msgstr "sepie" #: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:6 msgid "sulphur" @@ -102,41 +102,41 @@ msgstr "turcoaz" #: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:1 msgid "absinthe" -msgstr "" +msgstr "absint" #: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:2 msgid "alabaster" -msgstr "" +msgstr "alabastru" #: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:3 msgid "amber" -msgstr "" +msgstr "chihlimbar" #: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:4 msgid "amethyst" -msgstr "" +msgstr "ametist" #: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:5 msgid "anise" -msgstr "" +msgstr "anison" #: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:6 msgid "aquamarine" -msgstr "" +msgstr "aquamarin" #: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:7 msgid "mahogany" -msgstr "" +msgstr "mahon" #: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:8 #: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:8 msgid "vermilion" -msgstr "" +msgstr "vermil" #: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:1 #: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:1 msgid "aubergine" -msgstr "" +msgstr "vânătă" #: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:2 msgid "ceruse" @@ -144,15 +144,15 @@ msgstr "" #: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:3 msgid "chartreuse" -msgstr "" +msgstr "lichior" #: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:4 msgid "emerald" -msgstr "" +msgstr "smarald" #: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:5 msgid "fawn" -msgstr "" +msgstr "castaniu" #: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:6 msgid "fuchsia" @@ -160,19 +160,19 @@ msgstr "" #: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:7 msgid "glaucous" -msgstr "" +msgstr "glauc" #: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:8 msgid "ruby" -msgstr "" +msgstr "rubin" #: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:2 msgid "auburn" -msgstr "" +msgstr "roşcat" #: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:3 msgid "azure" -msgstr "" +msgstr "azur" #: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:4 msgid "bistre" @@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "" #: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:3 msgid "indigo" -msgstr "" +msgstr "indigo" #: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:4 msgid "ivory" -msgstr "" +msgstr "fildeş" #: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:5 msgid "jade" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "liliac" #: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:3 msgid "magenta" -msgstr "" +msgstr "fucsină" #: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:4 msgid "malachite" @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "ultramarin" #: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:1 msgid "dark purple" -msgstr "" +msgstr "purpuriu închis" #: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:2 msgid "plum" -msgstr "" +msgstr "prună" #: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:3 msgid "prussian blue" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "albatru prusac" #: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:4 msgid "rust" -msgstr "" +msgstr "rugină" #: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:5 msgid "saffron" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "pisică" #: boards/imageid/board1.xml.in.h:14 msgid "catch" -msgstr "" +msgstr "încuietoare" #: boards/imageid/board1.xml.in.h:15 msgid "cheese" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "morcov" #: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:6 msgid "grater" -msgstr "" +msgstr "răzătoare" #: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:7 msgid "tree" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "creion" #: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:4 msgid "spruce" -msgstr "" +msgstr "molift" #: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:6 msgid "truck" @@ -1158,16 +1158,12 @@ msgid "" "configuration menu Tux Plane - The about box The stars means: 1 Star - 3 to " "4 years old 2 Stars - 5 to 6 years old 3 Stars - 7 to 8 years old" msgstr "Pentru folosire făceţi un clic simplu pe iconuri ce vă duc la o activitate\n " -"sau la un meniu.\n În partea de jos a ecranului aveţi bara de control. De la dreapta " -"la stânga, iată semnificaţia iconurilor: \nCasă - Înapoi la meniul anterior;\n " -"Deget - OK, confirmaţi răspunsul;\n Zar - Nivelul curent ( făceţi clic pe el pentru a " -"selecta alt nivel );\n" -"Semnul întrebării - Ajutorul;\n " -"Cutia cu unelte - meniul de configurare;\n " -"Avionul - Despre joc.\n" -"Stelele înseamnă:\n" -"1 stea - vârste între 3 şi 4 ani;\n " -"2 stele - vârste între 5 şi 6 ani;\n 3 stele - vârste între 7 şi 8 ani." +"sau la un meniu. În partea de jos a ecranului aveţi bara de control. De la dreapta\n " +"la stânga, iată semnificaţia iconurilor: Casă - Înapoi la meniul anterior;\n " +"Deget - OK, confirmaţi răspunsul; Zar - Nivelul curent ( făceţi clic pe el pentru a\n " +"selecta alt nivel ); Semnul întrebării - Ajutorul; Cutia cu unelte - meniul de configurare;\n " +"Avionul - Despre joc. Stelele înseamnă: 1 stea - vârste între 3 şi 4 ani;\n " +"2 stele - vârste între 5 şi 6 ani; 3 stele - vârste între 7 şi 8 ani." #: boards/missing_letter.xml.in.h:1 |