diff options
author | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2003-11-05 22:25:22 (GMT) |
---|---|---|
committer | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2003-11-05 22:25:22 (GMT) |
commit | 64766de05809db54d5976c40ba8a32620b77ae96 (patch) | |
tree | 3083cf7cdfacb47f0cf280ec067c443be9838de7 /po/ru.po | |
parent | 3546df19036a09ef4417dbc556f10b38ceb6c86f (diff) |
updated russian by Rami, Anna and Kirill<rami.au-ka@ifrance.com>
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 529 |
1 files changed, 266 insertions, 263 deletions
@@ -1,14 +1,108 @@ # translation of ru.po to Russian # translation of ru.po to Finnish # Copyright (C) 2001-2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 +# Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001-2002. # Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-04 22:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-03 21:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-24 12:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-05 22:51+0100\n" "Last-Translator: Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,41 +125,36 @@ msgid "Click on the right color" msgstr "Щёлкните на правильном цвете" #: boards/advanced_colors.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Click on the right colored box." msgstr "Щёлкните на правильном цвете" #: boards/advanced_colors.xml.in.h:5 msgid "This board is dedicated to recognize unusual colors." -msgstr "" +msgstr "В этом упражнении нужно узнавать необычные цвета." #: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:1 msgid "almond" -msgstr "" +msgstr "миндальный" #: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:2 msgid "chestnut" -msgstr "" +msgstr "каштановый" #: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:3 -#, fuzzy msgid "claret" -msgstr "морковка" +msgstr "кларет" #: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "cobalt" -msgstr "Цель" +msgstr "кобальтовый" #: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "coral" -msgstr "Цель" +msgstr "коралловый" #: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:6 -#, fuzzy msgid "corn" -msgstr "корона" +msgstr "кукурузно-желтый" #: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:7 msgid "cyan" @@ -85,16 +174,15 @@ msgstr "" #: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:3 msgid "salmon" -msgstr "" +msgstr "лосось" #: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "sapphire" -msgstr "яблоко" +msgstr "сапфировый" #: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:5 msgid "sepia" -msgstr "" +msgstr "сепия" #: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:6 msgid "sulphur" @@ -102,7 +190,7 @@ msgstr "" #: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:7 msgid "tea" -msgstr "" +msgstr "чайный" #: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:8 msgid "turquoise" @@ -110,33 +198,31 @@ msgstr "" #: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:1 msgid "absinthe" -msgstr "" +msgstr "абсент" #: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:2 msgid "alabaster" -msgstr "" +msgstr "алебастр" #: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:3 -#, fuzzy msgid "amber" -msgstr "верблюд" +msgstr "янтарный" #: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:4 msgid "amethyst" -msgstr "" +msgstr "аметист" #: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "anise" -msgstr "Испанский" +msgstr "анис" #: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:6 msgid "aquamarine" -msgstr "" +msgstr "аквамарин" #: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:7 msgid "mahogany" -msgstr "" +msgstr "красное дерево" #: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:8 #: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:8 @@ -146,29 +232,27 @@ msgstr "" #: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:1 #: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:1 msgid "aubergine" -msgstr "" +msgstr "баклажан" #: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:2 -#, fuzzy msgid "ceruse" -msgstr "сыр" +msgstr "" #: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:3 -#, fuzzy msgid "chartreuse" -msgstr "сыр" +msgstr "шартрез" #: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:4 msgid "emerald" -msgstr "" +msgstr "изумрудный" #: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:5 msgid "fawn" -msgstr "" +msgstr "бежевkopteriый" #: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:6 msgid "fuchsia" -msgstr "" +msgstr "фуксия" #: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:7 msgid "glaucous" @@ -176,20 +260,19 @@ msgstr "" #: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:8 msgid "ruby" -msgstr "" +msgstr "рубиновы" #: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:2 msgid "auburn" -msgstr "" +msgstr "шатен" #: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:3 msgid "azure" -msgstr "" +msgstr "лазурный" #: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "bistre" -msgstr "дерево" +msgstr "" #: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:5 msgid "celadon" @@ -200,38 +283,36 @@ msgid "cerulean" msgstr "" #: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:7 -#, fuzzy msgid "crimson" -msgstr "корона" +msgstr "алый" #: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:8 msgid "greyish-brown" -msgstr "" +msgstr "серо-коричневый" #: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:1 msgid "dove" msgstr "" #: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:2 -#, fuzzy msgid "garnet" -msgstr "морковка" +msgstr "" #: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:3 msgid "indigo" -msgstr "" +msgstr "индиго" #: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:4 msgid "ivory" -msgstr "" +msgstr "слоновая кость" #: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:5 msgid "jade" -msgstr "" +msgstr "нефрит" #: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:6 msgid "lavender" -msgstr "" +msgstr "лаванда" #: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:7 msgid "lichen" @@ -239,7 +320,7 @@ msgstr "" #: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:8 msgid "wine" -msgstr "" +msgstr "винный" #: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:1 msgid "larch" @@ -247,7 +328,7 @@ msgstr "" #: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:2 msgid "lilac" -msgstr "" +msgstr "сиреневый" #: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:3 msgid "magenta" @@ -255,11 +336,11 @@ msgstr "" #: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:4 msgid "malachite" -msgstr "" +msgstr "малахитовый" #: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:5 msgid "mimosa" -msgstr "" +msgstr "мимоза" #: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:6 msgid "navy" @@ -267,19 +348,19 @@ msgstr "" #: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:7 msgid "ochre" -msgstr "" +msgstr "охра" #: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:8 msgid "olive" -msgstr "" +msgstr "оливковый" #: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:1 msgid "greyish blue" -msgstr "" +msgstr "серо-голубой" #: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:2 msgid "mauve" -msgstr "" +msgstr "лиловый" #: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:3 msgid "opaline" @@ -287,29 +368,27 @@ msgstr "" #: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:4 msgid "pistachio" -msgstr "" +msgstr "фисташковый" #: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:5 msgid "platinum" -msgstr "" +msgstr "платиновый" #: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:6 src/boards/colors.c:59 -#, fuzzy msgid "purple" -msgstr "яблоко" +msgstr "пурпурный" #: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:7 msgid "ultramarine" -msgstr "" +msgstr "ультрамарин" #: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "dark purple" -msgstr "яблоко" +msgstr "темно пурпурный" #: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:2 msgid "plum" -msgstr "" +msgstr "сливовый" #: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:3 msgid "prussian blue" @@ -317,15 +396,15 @@ msgstr "" #: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:4 msgid "rust" -msgstr "" +msgstr "ржавый" #: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:5 msgid "saffron" -msgstr "" +msgstr "шафрановый" #: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:6 msgid "vanilla" -msgstr "" +msgstr "ванильный" #: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:7 msgid "verdigris" @@ -341,9 +420,9 @@ msgid "" "sign, give the answer. Use the left and right arrow to modify your answer, " "the return key to validate an answer" msgstr "" -"Показано умножение двух чесел. Напишите ответ справа от знака равенства. " -"Пользуйтесь правой и левой стрелкой, чтобы изменить свой ответ, и " -"клавишейвозврата, чтобы подтвердить свой ответ. " +"Показано умножение двух чисел. Напишите ответ справа от знака равенства. " +"Пользуйтесь правой и левой стрелкой, чтобы изменить свой ответ, и клавишей" +"возврата, чтобы подтвердить свой ответ. " #: boards/algebra_by.xml.in.h:2 boards/algebra_minus.xml.in.h:2 #: boards/algebra_plus.xml.in.h:2 @@ -368,8 +447,8 @@ msgstr "Перейти к алгебраическим доскам" #: boards/algebra_group.xml.in.h:2 boards/algebramenu.xml.in.h:2 #: boards/boards.xml.in.h:2 boards/colors_group.xml.in.h:2 -#: boards/computer.xml.in.h:2 boards/experience.xml.in.h:2 -#: boards/fun.xml.in.h:2 boards/menu.xml.in.h:3 boards/reading.xml.in.h:2 +#: boards/computer.xml.in.h:2 boards/fun.xml.in.h:2 boards/menu.xml.in.h:3 +#: boards/reading.xml.in.h:2 msgid "Left-Click with the mouse to select an activity" msgstr "Щёлкните левой кнопкой мыши, чтобы выбрать доску" @@ -380,13 +459,12 @@ msgid "" "his pictures. Thanks a lot Ralf." msgstr "" "Фотографии животных взяты со страницы Ralf Schmode (http://schmode.net). " -"Ральф уполно номочил GCompris использовать свои фотографии. Большое спасибо, " -"Ральф!" +"Ральф уполномочил GCompris использовать свои фотографии. Большое " +"спасибо, Ральф!" #: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:2 -msgid "" -"Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to find a value" -msgstr "" +msgid "Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to find a value" +msgstr "Правильно расположи числа и арифметические операции, чтобы прийти к указанному результату" #: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:3 msgid "Find the correct operations to get the result" @@ -394,7 +472,7 @@ msgstr "Найдите правильные действия для получе #: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:4 msgid "The four arithmetic operations. Combine several arithmetic operations" -msgstr "" +msgstr "Четыре арифметические операции. Используй сочетание нескольких арифметических операций" #: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:5 msgid "" @@ -402,12 +480,17 @@ msgid "" "the top of the board area. These numbers and operators can be unselected by " "clicking on them." msgstr "" +"Для своих подсчетов, используй числа и арифметические операции, находящиеся " +"на верху доски. Эти числа и операции можно выбрать или отменить, щелкнув на них " +"мышью. " #: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:6 msgid "" "With displayed numbers and operations, find the right combination to get the " "right result" msgstr "" +"Используя данные числа и операции, найди их правильное сочетание, чтобы " +"прийти к указанному результату." #: boards/algebra_minus.xml.in.h:1 msgid "" @@ -415,15 +498,17 @@ msgid "" "give the answer. Use the left and right arrow to modify your answer, the " "return key to validate an answer" msgstr "" +"Показано вычитание двух чисел. Напишите ответ справа от знака равенства. " +"Пользуйтесь правой и левой стрелкой, чтобы изменить свой ответ, и клавишей" +"возврата, чтобы подтвердить свой ответ." #: boards/algebra_minus.xml.in.h:3 msgid "In a limited time, give the result to the substraction of two numbers" -msgstr "" +msgstr "Найди результат вычитания двух чисел. Твое время ограничено!" #: boards/algebra_minus.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Practice the substraction operation" -msgstr "Упражнения на вычитание" +msgstr "Упражнения на вычитание." #: boards/algebra_minus.xml.in.h:5 msgid "Simple substraction" @@ -435,26 +520,28 @@ msgid "" "give the answer. Use the left and right arrow to modify your answer, the " "return key to validate an answer" msgstr "" +"Показано сложение двух чисел. Напишите ответ справа от знака равенства. " +"Пользуйтесь правой и левой стрелкой, чтобы изменить свой ответ, и клавишей" +"возврата, чтобы подтвердить свой ответ." #: boards/algebra_plus.xml.in.h:3 msgid "In a limited time, give the result to the addition of two numbers" -msgstr "" +msgstr "Найди результат сложения двух чисел. Твое время ограничено!" #: boards/algebra_plus.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Practice the addition operation" -msgstr "Упражнения на сложение" +msgstr "Упражнения на сложение." #: boards/algebra_plus.xml.in.h:5 msgid "Simple addition" -msgstr "" +msgstr "Простое сложение." #: boards/babymatch.xml.in.h:1 boards/babymatch/board1_0.xml.in.h:1 #: boards/babymatch/board2_0.xml.in.h:1 boards/babymatch/board3_0.xml.in.h:1 #: boards/babymatch/board4_0.xml.in.h:1 boards/babymatch/board5_0.xml.in.h:1 #: boards/babymatch/board6_0.xml.in.h:1 msgid "Drag and Drop the items to make them match" -msgstr "" +msgstr "С помощью мыши, подведи друг к другу и совмести объекты." #: boards/babymatch.xml.in.h:2 msgid "" @@ -464,18 +551,23 @@ msgid "" "The logical link between these objects must be found. This is achieved by " "dragging the objects to the right red plots in the main area." msgstr "" +"В основной части доски изображен набор предметов. Слева, на вертикальной " +"панели, изображен другой набор предметов, каждый из который в точности " +"соответствует одному предмету из первого набора на основной доске. Найди " +"логическую связь между предметами. Для этого нужно с помощью мыши " +"подтащить предметы к обозначенным красными точками местам на основной доске." #: boards/babymatch.xml.in.h:3 msgid "Matching Items" -msgstr "Совпадающие элементы" +msgstr "Совпадающие объекты" #: boards/babymatch.xml.in.h:4 msgid "Motor coordination. Concept match." -msgstr "" +msgstr "Моторная координация. Ассоциация идей." #: boards/babymatch.xml.in.h:5 boards/paintings.xml.in.h:4 msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop" -msgstr "" +msgstr "Работа с мышью: движение, перемещение объектов" #: boards/babyshapes.xml.in.h:1 msgid "Baby Shape Puzzle" @@ -483,7 +575,7 @@ msgstr "Головоломка в форме ребёнка" #: boards/babyshapes.xml.in.h:2 msgid "Drag and Drop the shapes on their respective target" -msgstr "" +msgstr "Совмести каждый контур с соответвующим ему объектом." #: boards/babyshapes.xml.in.h:3 msgid "Good mouse control" @@ -491,34 +583,35 @@ msgstr "Хорошее управление мышью" #: boards/babyshapes.xml.in.h:4 msgid "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL" -msgstr "" +msgstr "Собака предоставлена Andre Connes и защищена лицензией GPL." #: boards/babyshapes/board5_0.xml.in.h:1 msgid "Hello ! My name is Lock." -msgstr "" +msgstr "Привет! Меня зовут Лок." #: boards/babyshapes/board6_0.xml.in.h:1 msgid "Lock on grass." -msgstr "" +msgstr "Лок на траве." #: boards/babyshapes/board7_0.xml.in.h:1 msgid "Lock with colored shapes." -msgstr "" +msgstr "Лок и цветные контуры." #: boards/boards.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Go to board based activities" -msgstr "Перейти к алгебраическим доскам" +msgstr "Перейти к доскам." #: boards/canal_lock.xml.in.h:1 src/boards/canal_lock.c:113 msgid "Operate a canal lock" -msgstr "" +msgstr "Управление шлюзом." #: boards/canal_lock.xml.in.h:2 msgid "" "Tux is in trouble in his ship, he needs to take through a lock. Help Tux and " "understand how a canal lock works." msgstr "" +"У Тукса на корабле возникли проблемы, ему нужно пройти через шлюз. Помоги " +"Туксу и узнай, как работает шлюз." #: boards/canal_lock.xml.in.h:3 msgid "" @@ -526,40 +619,41 @@ msgid "" "lockgates in the right order. Let Tux travel through the gates in the two " "ways." msgstr "" +"Ты командуешь шлюзом. Тебе нужно открывать и закрывать ворота шлюза в правильном " +"порядке. Пропусти Тукса через шлюз в обоих направлениях." #: boards/chess.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:3 msgid "Play chess against the computer in a learning mode" -msgstr "" +msgstr "Сыграй в шахматы с компьютером в обучающем режиме." #: boards/chess.xml.in.h:2 msgid "Practice chess" -msgstr "" +msgstr "Попрактикуйся в шахматах." #: boards/chess_computer.xml.in.h:1 boards/chess_movelearn.xml.in.h:2 #: boards/chess_partyend.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Learning chess" -msgstr "Изучение часов" +msgstr "Изучение шахмат." #: boards/chess_computer.xml.in.h:2 boards/chess_movelearn.xml.in.h:3 #: boards/chess_partyend.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5 #: boards/erase.xml.in.h:3 boards/fifteen.xml.in.h:2 boards/hanoi.xml.in.h:2 #: boards/memory.xml.in.h:4 msgid "Mouse manipulation" -msgstr "" +msgstr "Работа с мышью." #: boards/chess_computer.xml.in.h:4 boards/chess_movelearn.xml.in.h:4 #: boards/chess_partyend.xml.in.h:4 msgid "The chess engine is the gnuchess." -msgstr "" +msgstr "Шахматы управляются программой gnuchess." #: boards/chess_movelearn.xml.in.h:1 msgid "Chess training. Catch the computer's pawns." -msgstr "" +msgstr "Обучение шахматам. Уничтожай пешки компьютера." #: boards/chess_partyend.xml.in.h:3 msgid "Play end of chess game against the computer" -msgstr "" +msgstr "Закончи шахматную партию против компьютера." #: boards/click_on_letter.xml.in.h:1 msgid "" @@ -698,11 +792,11 @@ msgid "" "the double entry table." msgstr "" -#: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:205 +#: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:197 msgid "A simple vector drawing tool" msgstr "Простая векторная программа рисования" -#: boards/draw.xml.in.h:2 src/boards/draw.c:206 +#: boards/draw.xml.in.h:2 src/boards/draw.c:198 msgid "Creative board where you can freely draw" msgstr "Рисовальная доска, на которой можно что-нибудь нарисовать" @@ -741,20 +835,15 @@ msgstr "" msgid "Place the items in the best way to count them" msgstr "" -#: boards/experience.xml.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Go to experiences activities" -msgstr "Перейти к алгебраическим доскам" - #: boards/erase.xml.in.h:2 msgid "Motor coordination" msgstr "" -#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:70 src/boards/machpuzzle.c:84 +#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:69 src/boards/machpuzzle.c:84 msgid "Move the mouse" msgstr "Переместить мышь" -#: boards/erase.xml.in.h:5 src/boards/erase.c:71 +#: boards/erase.xml.in.h:5 src/boards/erase.c:70 msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background" msgstr "" @@ -828,7 +917,7 @@ msgstr "Нажимайте падающие буквы пока они пада msgid "Drag and Drop the top piece only on an empty location" msgstr "" -#: boards/hanoi.xml.in.h:3 src/boards/hanoi.c:324 src/boards/hanoi.c:335 +#: boards/hanoi.xml.in.h:3 src/boards/hanoi.c:325 msgid "Reproduce in the empty area the same tower than the one on the right" msgstr "" @@ -1364,31 +1453,15 @@ msgstr "" msgid "satchel/sa_chel/t/p/c" msgstr "" -#: boards/money.xml.in.h:1 boards/money_cents.xml.in.h:1 -msgid "Can count" -msgstr "" - -#: boards/money.xml.in.h:2 boards/money_cents.xml.in.h:2 -msgid "" -"Click on the coins or paper money on the botton of the screen to pay. If you " -"want to remove a coin or note, click on it on the upper screen area." -msgstr "" - -#: boards/money.xml.in.h:3 boards/money_cents.xml.in.h:3 src/boards/money.c:87 +#: boards/money.xml.in.h:1 boards/money_cents.xml.in.h:1 src/boards/money.c:87 msgid "Money" msgstr "" -#: boards/money.xml.in.h:4 src/boards/money.c:88 +#: boards/money.xml.in.h:2 src/boards/money.c:88 msgid "Pratice money usage" msgstr "" -#: boards/money.xml.in.h:5 boards/money_cents.xml.in.h:5 -msgid "" -"You must buy the different items and give the exact price. At higher level, " -"several items are displayed, you must first calculate the total price." -msgstr "" - -#: boards/money_cents.xml.in.h:4 +#: boards/money_cents.xml.in.h:2 msgid "Pratice money usage including cents" msgstr "" @@ -1465,8 +1538,7 @@ msgid "Paratrooper" msgstr "Парашютист" #: boards/paratrooper.xml.in.h:5 -msgid "" -"This board is game oriented. It doesnt needs specific skills to play with." +msgid "This board is game oriented. It doesnt needs specific skills to play with." msgstr "" #: boards/planegame.xml.in.h:1 @@ -1501,8 +1573,7 @@ msgid "Test board for the python plugin" msgstr "" #: boards/pythontest.xml.in.h:5 -msgid "" -"Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerfull language !" +msgid "Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerfull language !" msgstr "" #: boards/railroad.xml.in.h:1 @@ -1622,10 +1693,6 @@ msgstr "" msgid "Vertical reading practice" msgstr "Чтение по-вертикали" -#: boards/redraw.xml.in.h:1 -msgid "Redraw the given item" -msgstr "" - #: boards/reversecount.xml.in.h:1 msgid "" "Can move the mouse, can read numbers and substract numbers up to 10 for the " @@ -1640,7 +1707,7 @@ msgid "" "hit the keyboard enter key." msgstr "" -#: boards/reversecount.xml.in.h:3 src/boards/reversecount.c:141 +#: boards/reversecount.xml.in.h:3 src/boards/reversecount.c:130 #, fuzzy msgid "Practice the substraction with a funny game" msgstr "Упражнения на вычитание" @@ -1699,8 +1766,7 @@ msgstr "Числа и кости" #: boards/smallnumbers.xml.in.h:4 src/boards/smallnumbers.c:70 msgid "Type the keyboard number 1 to 9 before the dice reaches the ground" -msgstr "" -"Нажимайте на клавиатуре цифры совпадающие с падающими пока они падают вниз" +msgstr "Нажимайте на клавиатуре цифры совпадающие с падающими пока они падают вниз" #: boards/smallnumbers.xml.in.h:5 msgid "" @@ -1748,8 +1814,7 @@ msgid "Tux has hidden several items, find them back in the correct order" msgstr "" #: boards/target.xml.in.h:1 -msgid "" -"Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level" +msgid "Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level" msgstr "" #: boards/target.xml.in.h:2 @@ -1783,23 +1848,6 @@ msgid "" "on the right" msgstr "" -#: boards/watercycle.xml.in.h:1 -msgid "" -"Click on different active elements : sun, cloud, water pump station, water " -"cleanup station in order to reactivate the whole water system. When done and " -"Tux is in his shower, push the shower button for him." -msgstr "" - -#: boards/watercycle.xml.in.h:2 -msgid "Learn the water cycle" -msgstr "" - -#: boards/watercycle.xml.in.h:3 -msgid "" -"You have to bring back the water system up. Tux comes from a long fishing " -"party on his boat. Help him to have a shower." -msgstr "" - #: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:86 msgid "Falling Words" msgstr "Падающие слова" @@ -1824,19 +1872,19 @@ msgstr "Обучающая игра для детей от 3-х лет" msgid "Educational suite gcompris" msgstr "" -#: src/boards/advanced_colors.c:538 src/boards/imageid.c:580 -#: src/boards/missingletter.c:587 src/boards/read_colors.c:497 +#: src/boards/advanced_colors.c:537 src/boards/imageid.c:580 +#: src/boards/missingletter.c:587 src/boards/read_colors.c:493 #: src/boards/shapegame.c:1725 src/boards/traffic.c:623 #: src/gcompris/gameutil.c:93 src/gcompris/gameutil.c:177 -#: src/gcompris/gameutil.c:511 src/gcompris/gameutil.c:512 -#: src/gcompris/images_selector.c:477 src/gcompris/skin.c:83 -#: src/gcompris/skin.c:261 src/gcompris/soundutil.c:370 +#: src/gcompris/gameutil.c:510 src/gcompris/gameutil.c:511 +#: src/gcompris/images_selector.c:347 src/gcompris/skin.c:83 +#: src/gcompris/skin.c:261 src/gcompris/soundutil.c:363 #, c-format msgid "Couldn't find file %s !" msgstr "Не удалось найти файл %s!" -#: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:583 -#: src/boards/missingletter.c:590 src/boards/read_colors.c:500 +#: src/boards/advanced_colors.c:540 src/boards/imageid.c:583 +#: src/boards/missingletter.c:590 src/boards/read_colors.c:496 #: src/boards/shapegame.c:1728 #, c-format msgid "find file %s !" @@ -1907,28 +1955,14 @@ msgstr "" msgid "Drawn game" msgstr "корона" -#: src/boards/click_on_letter.c:74 +#: src/boards/click_on_letter.c:73 msgid "Read a letter" msgstr "" -#: src/boards/click_on_letter.c:75 +#: src/boards/click_on_letter.c:74 msgid "Learn to recognize letters" msgstr "" -#: src/boards/click_on_letter.c:226 -msgid "" -"Error: this activity requires you to install first\n" -"the package assetml-voices-alphabet-" -msgstr "" - -#: src/boards/click_on_letter.c:233 -msgid "" -"Error: this activity cannot be played with the\n" -"sound effect disabled.\n" -"Go in the configuration dialog to\n" -"enable the sound" -msgstr "" - #: src/boards/clickgame.c:182 #, c-format msgid "Couldn't open pixmap dir: %s" @@ -1938,7 +1972,7 @@ msgstr "Не удалось открыть каталог изображений msgid "Set the watch to:" msgstr "Установите часы на:" -#: src/boards/colors.c:216 +#: src/boards/colors.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "Click on the %s toon" msgstr "Щёлкните на правильном цвете" @@ -1987,11 +2021,11 @@ msgstr "" msgid "Special board that embed python into gcompris." msgstr "" -#: src/boards/railroad.c:96 +#: src/boards/railroad.c:95 msgid "Memory game" msgstr "" -#: src/boards/railroad.c:97 +#: src/boards/railroad.c:96 msgid "Build a train conforming to the model" msgstr "" @@ -2029,7 +2063,7 @@ msgstr "Да, я видел его" msgid "No, it was not there" msgstr "Нет, его не было" -#: src/boards/reversecount.c:140 +#: src/boards/reversecount.c:129 msgid "Reverse count" msgstr "" @@ -2083,29 +2117,27 @@ msgid "" "Author: Bruno Coudoin\n" "Contribution: Pascal Georges\n" "Graphics: Renaud Blanchard\n" -"Intro Music: Djilali Sebihi\n" -"Background Music: Rico Da Halvarez\n" +"Music: Djilali Sebihi\n" msgstr "" -#: src/gcompris/about.c:99 +#: src/gcompris/about.c:97 msgid "About GCompris" msgstr "О программе GCompris" -#: src/gcompris/about.c:205 +#: src/gcompris/about.c:203 msgid "GCompris Home Page" msgstr "Домашняя страница GCompris" -#: src/gcompris/about.c:227 -msgid "" -"This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence" +#: src/gcompris/about.c:225 +msgid "This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence" msgstr "" -#: src/gcompris/about.c:255 +#: src/gcompris/about.c:253 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: src/gcompris/about.c:289 src/gcompris/config.c:178 src/gcompris/help.c:341 -#: src/gcompris/images_selector.c:152 +#: src/gcompris/about.c:287 src/gcompris/config.c:174 src/gcompris/help.c:341 +#: src/gcompris/images_selector.c:148 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -2197,140 +2229,114 @@ msgstr "" #: src/gcompris/config.c:73 #, fuzzy -msgid "Polish" -msgstr "Английский" - -#: src/gcompris/config.c:74 -#, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Бразильский португальский" -#: src/gcompris/config.c:75 +#: src/gcompris/config.c:74 msgid "Brazil Portuguese" msgstr "Бразильский португальский" -#: src/gcompris/config.c:76 +#: src/gcompris/config.c:75 msgid "Romanian" msgstr "Румынский" -#: src/gcompris/config.c:77 +#: src/gcompris/config.c:76 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:78 +#: src/gcompris/config.c:77 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:79 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: src/gcompris/config.c:80 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" - -#: src/gcompris/config.c:81 -#, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Немецкий" - -#: src/gcompris/config.c:82 +#: src/gcompris/config.c:78 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#: src/gcompris/config.c:83 +#: src/gcompris/config.c:79 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:88 +#: src/gcompris/config.c:84 msgid "No time limit" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:89 +#: src/gcompris/config.c:85 #, fuzzy msgid "Slow timer" msgstr "цветок" -#: src/gcompris/config.c:90 +#: src/gcompris/config.c:86 msgid "Normal timer" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:91 +#: src/gcompris/config.c:87 msgid "Fast timer" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:96 +#: src/gcompris/config.c:92 msgid "800x600 (Default for gcompris)" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:152 +#: src/gcompris/config.c:148 msgid "GCompris Configuration" msgstr "Настройка GCompris" -#: src/gcompris/config.c:258 +#: src/gcompris/config.c:254 msgid "Fullscreen" msgstr "Во весь экран" -#: src/gcompris/config.c:301 +#: src/gcompris/config.c:297 msgid "Music" msgstr "Музыка" -#: src/gcompris/config.c:329 +#: src/gcompris/config.c:325 msgid "Effect" msgstr "Эффекты" -#: src/gcompris/config.c:366 +#: src/gcompris/config.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open skin dir: %s" msgstr "Не удалось открыть каталог изображений: %s" -#: src/gcompris/config.c:400 src/gcompris/config.c:706 -#: src/gcompris/config.c:717 +#: src/gcompris/config.c:396 src/gcompris/config.c:685 +#: src/gcompris/config.c:696 #, c-format msgid "Skin : %s" msgstr "" -#: src/gcompris/gcompris.c:67 +#: src/gcompris/gcompris.c:65 msgid "run gcompris in fullscreen mode." msgstr "запустить gcompris в полноэкранном режиме." -#: src/gcompris/gcompris.c:69 +#: src/gcompris/gcompris.c:67 msgid "run gcompris in window mode." msgstr "запустить gcompris в окне." -#: src/gcompris/gcompris.c:71 +#: src/gcompris/gcompris.c:69 msgid "run gcompris with sound enabled." msgstr "" -#: src/gcompris/gcompris.c:73 +#: src/gcompris/gcompris.c:71 msgid "run gcompris without sound." msgstr "" -#: src/gcompris/gcompris.c:75 +#: src/gcompris/gcompris.c:73 msgid "run gcompris with the default gnome cursor." msgstr "" -#: src/gcompris/gcompris.c:77 -msgid "display only activities with this difficulty level." -msgstr "" - -#: src/gcompris/gcompris.c:79 -msgid "select the audio output, one of 'default alsa09 arts esd oss'" -msgstr "" - -#: src/gcompris/gcompris.c:81 +#: src/gcompris/gcompris.c:75 msgid "Prints the version of " msgstr "" -#: src/gcompris/gcompris.c:83 +#: src/gcompris/gcompris.c:77 msgid "Use the antialiased canvas (slower)." msgstr "" -#: src/gcompris/gcompris.c:357 +#: src/gcompris/gcompris.c:330 msgid "GCompris I Have Understood" msgstr "" -#: src/gcompris/gcompris.c:574 +#: src/gcompris/gcompris.c:546 #, c-format msgid "" "GCompris\n" @@ -2390,7 +2396,7 @@ msgstr "" msgid "Directory" msgstr "" -#: src/gcompris/interface.c:286 src/gcompris/oggplayer.c:247 +#: src/gcompris/interface.c:286 msgid "Title" msgstr "" @@ -2403,15 +2409,11 @@ msgstr "" msgid "Released under GPL" msgstr "" -#: src/gcompris/oggplayer.c:210 src/gcompris/oggplayer.c:221 +#: src/gcompris/oggplayer.c:189 msgid "Now Playing Music" msgstr "" -#: src/gcompris/oggplayer.c:251 -msgid "Artist" -msgstr "" - -#: src/gcompris/soundutil.c:113 +#: src/gcompris/soundutil.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open music dir: %s" msgstr "Не удалось открыть каталог изображений: %s" @@ -2463,3 +2465,4 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "cinabre" #~ msgstr "машина" + |