Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPascal Georges <pgeorges@src.gnome.org>2002-08-28 15:40:35 (GMT)
committer Pascal Georges <pgeorges@src.gnome.org>2002-08-28 15:40:35 (GMT)
commit1e842ee2b56d7bc840c3f2bf18367c50bcbec374 (patch)
treeb40b51b528a9047663b858af72a3e48a22f94f9e /po/sk.po
parentb64f22118dc4981be512f383a74beb381593ce82 (diff)
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po1045
1 files changed, 867 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 0d71fbd..9e00fa9 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,10 +1,9 @@
# Slovak translation of GCompris
# Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>, 2002.
-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris 1.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-28 19:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-14 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -13,34 +12,147 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: boards/algebra_by.xml.in.h:1 boards/algebra_div.xml.in.h:1
-#: boards/algebra_minus.xml.in.h:1 boards/algebra_plus.xml.in.h:1
+#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:1
+msgid "almond"
+msgstr ""
+
+#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:2
+msgid "chestnut"
+msgstr ""
+
+#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "claret"
+msgstr "mrkva"
+
+#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "cobalt"
+msgstr "Cieľ"
+
+#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "coral"
+msgstr "Cieľ"
+
+#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "corn"
+msgstr "koruna"
+
+#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:7
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:8
+msgid "sienna"
+msgstr ""
+
+#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:1
+msgid "lime"
+msgstr ""
+
+#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:2
+msgid "sage"
+msgstr ""
+
+#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:3
+msgid "salmon"
+msgstr ""
+
+#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "sapphire"
+msgstr "jablko"
+
+#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:5
+msgid "sepia"
+msgstr ""
+
+#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:6
+msgid "sulphur"
+msgstr ""
+
+#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:7
+msgid "tea"
+msgstr ""
+
+#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:8
+msgid "turquoise"
+msgstr ""
+
+#: boards/algebra_by.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A multiplication of two numbers is displayed. At the right of the equal "
+"sign, give the answer. Use the left and right arrow to modify your answer, "
+"the return key to validate an answer"
+msgstr ""
+
+#: boards/algebra_by.xml.in.h:2 boards/algebra_div.xml.in.h:2
+#: boards/algebra_minus.xml.in.h:2 boards/algebra_plus.xml.in.h:2
msgid "I Ask you some algebra questions"
msgstr "Položím vám niekoľko otázok z algebry"
-#: boards/algebra_by.xml.in.h:2
+#: boards/algebra_by.xml.in.h:3
+msgid "In a limited time, give the result to the multiplication of two numbers"
+msgstr ""
+
+#: boards/algebra_by.xml.in.h:4 boards/algebra_div.xml.in.h:4
+msgid "Multiplication table"
+msgstr ""
+
+#: boards/algebra_by.xml.in.h:5
msgid "Pratice the multiplication operation"
msgstr "Precvičovanie násobilky"
-#: boards/algebra_div.xml.in.h:2
+#: boards/algebra_div.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A division of two numbers is displayed. At the right of the equal sign, give "
+"the answer. Use the left and right arrow to modify your answer, the return "
+"key to validate an answer. The timer can be enabled or disabled in the "
+"gcompris general configuration."
+msgstr ""
+
+#: boards/algebra_div.xml.in.h:3
+msgid "In a limited time, give the result to the division of two numbers"
+msgstr ""
+
+#: boards/algebra_div.xml.in.h:5
msgid "Pratice the division operation"
msgstr "Precvičovanie delenia"
#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:1 boards/erase.xml.in.h:1
+#, fuzzy
msgid ""
-"Credits: Animal pictures are taken from the Animal Photography Page of Ralf "
-"Schmode (http://schmode.net/) Ralf has given gcompris the authorization to "
-"include his pictures. Thanks a lot Ralf."
+"Animal pictures are taken from the Animal Photography Page of Ralf Schmode "
+"(http://schmode.net/) Ralf has given gcompris the authorization to include "
+"his pictures. Thanks a lot Ralf."
msgstr ""
"Poďakovanie: Obrázky zvierat sú prevzaté zo stránky fotografií zvierat Ralfa "
"Schmodea (http://schmode.net/). Ralf autorizoval použitie svojich obrázkov "
"pre GCompris. Vďaka Ralf."
#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to find a value"
+msgstr ""
+
+#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:3
msgid "Find the correct operations to get the result"
msgstr "Hľadanie správnej operácie, aby ste dostali výsledok"
-#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:3
+#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:4
+msgid "The four arithmetic operations. Combine several arithmetic operations"
+msgstr ""
+
+#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:5
+msgid ""
+"To compose your operations, choose your numbers and arithmetic operators at "
+"the top of the board area. These numbers and operators can be unselected by "
+"clicking on them."
+msgstr ""
+
+#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:6
msgid ""
"With displayed numbers and operations, find the right combination to get the "
"right result"
@@ -48,14 +160,44 @@ msgstr ""
"Pomocou zobrazených čísel a operácií, nájdite správnu kombináciu na získanie "
"správneho výsledku"
-#: boards/algebra_minus.xml.in.h:2
+#: boards/algebra_minus.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A substraction of two numbers is displayed. At the right of the equal sign, "
+"give the answer. Use the left and right arrow to modify your answer, the "
+"return key to validate an answer"
+msgstr ""
+
+#: boards/algebra_minus.xml.in.h:3
+msgid "In a limited time, give the result to the substraction of two numbers"
+msgstr ""
+
+#: boards/algebra_minus.xml.in.h:4
msgid "Pratice the substraction operation"
msgstr "Precvičovanie odčítania"
-#: boards/algebra_plus.xml.in.h:2
+#: boards/algebra_minus.xml.in.h:5
+msgid "Simple substraction"
+msgstr ""
+
+#: boards/algebra_plus.xml.in.h:1
+msgid ""
+"An addition of two numbers is displayed. At the right of the equal sign, "
+"give the answer. Use the left and right arrow to modify your answer, the "
+"return key to validate an answer"
+msgstr ""
+
+#: boards/algebra_plus.xml.in.h:3
+msgid "In a limited time, give the result to the addition of two numbers"
+msgstr ""
+
+#: boards/algebra_plus.xml.in.h:4
msgid "Pratice the addition operation"
msgstr "Precvičovanie sčítania"
+#: boards/algebra_plus.xml.in.h:5
+msgid "Simple addition"
+msgstr ""
+
#: boards/algebramenu.xml.in.h:1
msgid "Go to Algebra boards"
msgstr "K algebrickej tabuli"
@@ -73,9 +215,26 @@ msgid "Drag and Drop the items to make them match"
msgstr "Ťahajte a pustite položky tak, aby boli zhodné"
#: boards/babymatch.xml.in.h:2
+msgid ""
+"In the main board area, a set of objects are printed. In the vertical frame "
+"- at the left of the main board area, another set of objects are printed, "
+"each of these objects match with exactly one object of the main board area. "
+"The logical link between these objects must be find. This is achieved by "
+"dragging the objects to the right red plots in the main area."
+msgstr ""
+
+#: boards/babymatch.xml.in.h:3
msgid "Matching Items"
msgstr "Zhodné položky"
+#: boards/babymatch.xml.in.h:4
+msgid "Motor coordination. Concept match."
+msgstr ""
+
+#: boards/babymatch.xml.in.h:5 boards/paintings.xml.in.h:4
+msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop"
+msgstr ""
+
#: boards/babyshapes.xml.in.h:1
msgid "Baby Shape Puzzle"
msgstr "Detský rébus"
@@ -88,89 +247,196 @@ msgstr "Ťahajte a pustite tvary na ich príslušné miesto"
msgid "Good mouse control"
msgstr "Dobrá kontrola myši"
+#: boards/babyshapes.xml.in.h:4
+msgid "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL"
+msgstr ""
+
+#: boards/babyshapes/board5_0.xml.in.h:1
+msgid "Hello ! My name is Lock."
+msgstr ""
+
+#: boards/babyshapes/board6_0.xml.in.h:1
+msgid "Lock on grass."
+msgstr ""
+
+#: boards/babyshapes/board7_0.xml.in.h:1
+msgid "Lock with colored shapes."
+msgstr ""
+
+#: boards/canal_lock.xml.in.h:1 src/boards/canal_lock.c:110
+msgid "Operate a canal lock"
+msgstr ""
+
+#: boards/canal_lock.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Tux is in trouble in his ship, he needs to take through a lock. Help Tux and "
+"understand how a canal lock works."
+msgstr ""
+
+#: boards/canal_lock.xml.in.h:3
+msgid ""
+"You are in charge of the canal lock. You have to open the gates and the "
+"lockgates in the right order. Let Tux travel through the gates in the two "
+"ways."
+msgstr ""
+
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A letter is spelled. Click on the corresponding letter in the main area. You "
+"can hear again the letter by clicking on the speaker icon in the bottom "
+"horizonl frame."
+msgstr ""
+
+#: boards/click_on_letter.xml.in.h:2
msgid "Click on a letter"
msgstr "Klikni na písmeno"
-#: boards/click_on_letter.xml.in.h:2
+#: boards/click_on_letter.xml.in.h:3
msgid "Hear a letter and click on the right letter"
msgstr "Vypočujte si písmeno a potom kliknite na správne písmeno"
-#: boards/clickgame.xml.in.h:1
-msgid "Can move the mouse"
-msgstr "Možnosť hýbať myšou"
+#: boards/click_on_letter.xml.in.h:4
+msgid "Letter recognition"
+msgstr ""
-#: boards/clickgame.xml.in.h:2 src/boards/clickgame.c:82
+#: boards/click_on_letter.xml.in.h:5 boards/railroad.xml.in.h:4
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: boards/clickgame.xml.in.h:1 src/boards/clickgame.c:82
msgid "Click On Me"
msgstr "Klikni na mňa"
-#: boards/clickgame.xml.in.h:3
+#: boards/clickgame.xml.in.h:2
+#, fuzzy
msgid ""
-"Credits: Fish are taken from the Unix utility xfishtank. Images are taken "
-"from the National Undersea Research Program (NURP) Collection at http://www."
-"photolib.noaa.gov All images credit bellongs to the OAR/National Undersea "
-"Research Program (NURP). Except for the first image that also credits the "
-"University of North Carolina at Wilmington. In the gcompris level order, "
-"images information is: Location: Tropical Atlantic Ocean, Florida Keys "
-"(image nur00523) Photographer: D. Kesling Location: Florida Keys (image "
-"nur03006) Location: Unknown (image nur03505) Location: Unknown (image "
-"nur03010) Location: Unknown (image nur03011) Location: Unknown (image "
-"nur03013)"
+"Fish are taken from the Unix utility xfishtank. Images are taken from the "
+"National Undersea Research Program (NURP) Collection at http://www.photolib."
+"noaa.gov All images credit bellongs to the OAR/National Undersea Research "
+"Program (NURP). Except for the first image that also credits the University "
+"of North Carolina at Wilmington. In the gcompris level order, images "
+"information is: Location: Tropical Atlantic Ocean, Florida Keys (image "
+"nur00523) Photographer: D. Kesling Location: Florida Keys (image nur03006) "
+"Location: Unknown (image nur03505) Location: Unknown (image nur03010) "
+"Location: Unknown (image nur03011) Location: Unknown (image nur03013)"
msgstr ""
"Poďakovanie: Ryby sú prevzaté z unixového nástroja xfishtank. Obrázky sú "
-"prevzaté zo zbierky programu Národného podmorského výskumu (NURP) z http://www."
-"photolib.noaa.gov. Všetky obrázky patria k OAR/National Undersea Research Program (NURP) "
-"okrem prvého obrázka, za ktorý patrí vďaka Univerzite Severnej Karolíny vo Wilmingtone. "
-"Informácie o obrázkoch na úrovni GCompris sú nasledovné: Umiestnenie: Tropický atlantický "
-"oceán, Florida Keys (obrázok nur00523) Fotograf: D. Kesling Umiestnenie: Florida Keys "
-"(obrázok nur03006) Umiestnenie: Neznáme (obrázok nur03505) Umiestnenie: Neznáme (obrázok "
-"nur03010) Umiestnenie: Neznáme (obrázok nur03011) Umiestnenie: Neznáme (obrázok "
-"nur03013)"
+"prevzaté zo zbierky programu Národného podmorského výskumu (NURP) z http://"
+"www.photolib.noaa.gov. Všetky obrázky patria k OAR/National Undersea "
+"Research Program (NURP) okrem prvého obrázka, za ktorý patrí vďaka "
+"Univerzite Severnej Karolíny vo Wilmingtone. Informácie o obrázkoch na "
+"úrovni GCompris sú nasledovné: Umiestnenie: Tropický atlantický oceán, "
+"Florida Keys (obrázok nur00523) Fotograf: D. Kesling Umiestnenie: Florida "
+"Keys (obrázok nur03006) Umiestnenie: Neznáme (obrázok nur03505) Umiestnenie: "
+"Neznáme (obrázok nur03010) Umiestnenie: Neznáme (obrázok nur03011) "
+"Umiestnenie: Neznáme (obrázok nur03013)"
+
+#: boards/clickgame.xml.in.h:3 src/boards/clickgame.c:83
+msgid ""
+"Left-Click with the mouse on all swimming fishes before they leave the "
+"fishtank"
+msgstr ""
+"Kliknite ľavý tlačítkom myši na všetky plávajúce ryby skôr ako odplávajú z "
+"dohľadu"
#: boards/clickgame.xml.in.h:4
+#, fuzzy
msgid ""
-"In this game, the children will discover the click on the computer mouse. "
-"The goal is just to click with the left mouse button on the moving fish."
+"Motor coordination: mouse mouvement and mouse click. The goal is just to "
+"click with the left mouse button on the moving fish."
msgstr ""
-"V tejto hre deti budú objavovať klikanie ľavým tlačítkom počítačovej "
-"myši. Cieľom je jednoduché klikanie ľavým tlačítkom na pohybujúce "
-"sa ryby."
+"V tejto hre deti budú objavovať klikanie ľavým tlačítkom počítačovej myši. "
+"Cieľom je jednoduché klikanie ľavým tlačítkom na pohybujúce sa ryby."
-#: boards/clickgame.xml.in.h:5 src/boards/clickgame.c:83
+#: boards/clickgame.xml.in.h:5 boards/erase.xml.in.h:3
+#: boards/memory.xml.in.h:4
+msgid "Mouse manipulation"
+msgstr ""
+
+#: boards/clockgame.xml.in.h:1
msgid ""
-"Left-Click with the mouse on all swimming fishes before they leave the "
-"fishtank"
+"Distinguish differences between hour, minute and second. Compose a time in a "
+"clock"
+msgstr ""
+
+#: boards/clockgame.xml.in.h:2
+msgid ""
+"For each printed hour (hours:minutes or hours:minutes:seconds) manipulate "
+"the corresponding arrow to set the clock time matching the given hour. The "
+"different arrows can be turned by selecting them and moving the mouse"
msgstr ""
-"Kliknite ľavý tlačítkom myši na všetky plávajúce ryby skôr ako "
-"odplávajú z dohľadu"
-#: boards/clockgame.xml.in.h:1 src/boards/algebra.c:94
+#: boards/clockgame.xml.in.h:3 src/boards/algebra.c:104
#: src/boards/clockgame.c:78
msgid "Learn how to read the time"
msgstr "Učenie sa ako čítať čas"
-#: boards/clockgame.xml.in.h:2 src/boards/algebra.c:93
+#: boards/clockgame.xml.in.h:4 src/boards/algebra.c:103
#: src/boards/clockgame.c:77
msgid "Learning Clock"
msgstr "Učenie sa hodín"
+#: boards/clockgame.xml.in.h:5
+msgid "Time concept Time reading"
+msgstr ""
+
+#: boards/colors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Can move the mouse."
+msgstr "Možnosť hýbať myšou"
+
+#: boards/colors.xml.in.h:2 src/boards/colors.c:68
+msgid "Click on the right color"
+msgstr "Kliknite na správnu farbu"
+
+#: boards/colors.xml.in.h:3 src/boards/colors.c:67
+msgid "Colors"
+msgstr "Farby"
+
+#: boards/colors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Hear the color and click on the toon."
+msgstr "Vypočujte si písmeno a potom kliknite na správne písmeno"
+
+#: boards/colors.xml.in.h:5
+msgid ""
+"This board is dedicated to train kids to recognize colors. Several colored "
+"toons are displayed and a color is spoken. The kid must select the proper "
+"toon."
+msgstr ""
+
#: boards/computer.xml.in.h:1
msgid "Discover the Computer"
msgstr "Preskúmavanie počítača"
#: boards/doubleentry.xml.in.h:1
+msgid "Basic counting skills"
+msgstr ""
+
+#: boards/doubleentry.xml.in.h:2
msgid "Double entry table"
msgstr "Dvojpoložková tabuľa"
-#: boards/doubleentry.xml.in.h:2
+#: boards/doubleentry.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Drag and Drop proposed items to their destination"
+msgstr "Ťahajte a pustite položky tak, aby boli zhodné"
+
+#: boards/doubleentry.xml.in.h:4
msgid "Drag and Drop the items in the double entry table"
msgstr "Ťahajte a pustite položky na dvojzložkovej tabuli"
-#: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:179
+#: boards/doubleentry.xml.in.h:5
+msgid ""
+"The children must move the items on the left to their proper destination in "
+"the double entry table."
+msgstr ""
+
+#: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:192
msgid "A simple vector drawing tool"
msgstr "Jednoduchý vektorový nástroj na kreslenie"
-#: boards/draw.xml.in.h:2 src/boards/draw.c:180
+#: boards/draw.xml.in.h:2 src/boards/draw.c:193
msgid "Creative board where you can freely draw"
msgstr "Kreatívna tabuľa, kde môžete voľne kresliť"
@@ -197,31 +463,69 @@ msgstr ""
"kliknite na bielu plochu a ťahajte, čím vytvoríte nový tvar. Prostredné "
"tlačítko zmaže objekt."
-#: boards/erase.xml.in.h:2 src/boards/erase.c:73
+#: boards/erase.xml.in.h:2
+msgid "Motor coordination"
+msgstr ""
+
+#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:73
msgid "Move the mouse"
msgstr "Pohyb myši"
-#: boards/erase.xml.in.h:3 src/boards/erase.c:74
+#: boards/erase.xml.in.h:5 src/boards/erase.c:74
msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background"
msgstr "Pohybom myši očistite oblasť a objavte pozadie"
+#: boards/erase.xml.in.h:6
+msgid "Move the mouse until all the blocks disapear."
+msgstr ""
+
#: boards/fun.xml.in.h:1
msgid "Go to Amusement boards"
msgstr "K zábavnej tabuli"
-#: boards/gletters.xml.in.h:1 src/boards/gletters.c:76
+#: boards/geography.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Drag and Drop the items to redraw the complete map"
+msgstr "Ťahajte a pustite položky tak, aby ste znovu postavili objekt"
+
+#: boards/geography.xml.in.h:2
+msgid "Place the lands"
+msgstr ""
+
+#: boards/gletters.xml.in.h:1 boards/wordsgame.xml.in.h:3
+msgid "Keyboard manipulation"
+msgstr ""
+
+#: boards/gletters.xml.in.h:2
+msgid "Letter recognition between the screen and the keyboard"
+msgstr ""
+
+#: boards/gletters.xml.in.h:3 src/boards/gletters.c:76
msgid "Simple Letters"
msgstr "Jednoduché písmená"
-#: boards/gletters.xml.in.h:2 src/boards/gletters.c:77
+#: boards/gletters.xml.in.h:4 src/boards/gletters.c:77
msgid "Type the falling letters before they reach the ground"
msgstr "Stlačte klávesu padajúceho písmena skôr ako dopadne"
#: boards/imageid.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Click on the word corresponding to the printed image. When you are sure of "
+"your choice click on the hand at the bottom"
+msgstr ""
+
+#: boards/imageid.xml.in.h:2
msgid "Practice reading by finding the word matching an image"
msgstr "Precvičovanie čítania pomocou hľadania vhodného slova k obrázku"
-#: boards/imageid.xml.in.h:2
+#: boards/imageid.xml.in.h:3 boards/imagename.xml.in.h:4
+#: boards/readingh.xml.in.h:5 boards/readingv.xml.in.h:4
+#: src/boards/imageid.c:109 src/boards/missingletter.c:103
+#: src/boards/reading.c:100
+msgid "Reading"
+msgstr "Čítanie"
+
+#: boards/imageid.xml.in.h:4
msgid "Reading pratice"
msgstr "Cvičenie čítania"
@@ -304,6 +608,19 @@ msgstr "Ťahajte a pustite položky na ich napísaný názov"
msgid "Image Name"
msgstr "Meno obrázku"
+#: boards/imagename.xml.in.h:3
+msgid ""
+"In the main board area, a set of red plots associated with work are printed. "
+"In the vertical frame - at the left of the main board area, a set of objects "
+"are represented, each of these objects match with one word of the main board "
+"area. The right association must be find for these objects. This is achieved "
+"by dragging the objects to the right red plot in the main area."
+msgstr ""
+
+#: boards/imagename.xml.in.h:5
+msgid "Vocabulary and reading"
+msgstr ""
+
#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:2
msgid "bulb"
msgstr "žiarovka"
@@ -413,22 +730,65 @@ msgstr "zástava"
msgid "racket"
msgstr "raketa"
-#: boards/maze.xml.in.h:1 src/boards/maze.c:105
+#: boards/mastermind.xml.in.h:1 src/boards/mastermind.c:122
+msgid "Master Mind"
+msgstr ""
+
+#: boards/mastermind.xml.in.h:2
+msgid ""
+"This game is an implementation of the original mastermind game. Click on the "
+"items until you find what you think is the correct answer. Then, click on "
+"the OK button in the control bar. At the lower level, tux gives you an "
+"indication if you got a good position by marking the item with a black box. "
+"You can use the right mouse button to flip the colors in the oposite order."
+msgstr ""
+
+#: boards/mastermind.xml.in.h:3 src/boards/mastermind.c:123
+msgid "Tux has hidden several items, find them back in the correct order"
+msgstr ""
+
+#: boards/maze.xml.in.h:1
+msgid "Can use the keyboard arrow to move an object."
+msgstr ""
+
+#: boards/maze.xml.in.h:2 src/boards/maze.c:106
msgid "Find your way out of the maze"
msgstr "Nájdite cestu z bludiska"
-#: boards/maze.xml.in.h:2 src/boards/maze.c:104
+#: boards/maze.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Help Tux get out of this maze."
+msgstr "Nájdite cestu z bludiska"
+
+#: boards/maze.xml.in.h:4 src/boards/maze.c:105
msgid "Maze"
msgstr "Bludisko"
+#: boards/maze.xml.in.h:5
+msgid "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door."
+msgstr ""
+
#: boards/memory.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A set of blink cards is printed. Each pair are associated by the same "
+"picture in their hidden faces. When clicking on a card, you can uncover the "
+"card and see its hidden picture. However you can only see two hidden "
+"pictures at once. You have to remember the position of the pictures to "
+"associate them. To remove a pair of card, uncover both of them."
+msgstr ""
+
+#: boards/memory.xml.in.h:2
msgid "Discover the cards and find a matching pair"
msgstr "Preskúmajte karty a nájdite zhodné páry"
-#: boards/memory.xml.in.h:2
+#: boards/memory.xml.in.h:3
msgid "Memory Game with images"
msgstr "Pamäťová hra s obrázkami"
+#: boards/memory.xml.in.h:5
+msgid "Train your memory and remove all the card"
+msgstr ""
+
#: boards/menu.xml.in.h:1
msgid "GCompris Main Menu"
msgstr "Hlavná ponuka GComprisu"
@@ -438,16 +798,16 @@ msgid ""
"GCompris is an educational games that provides different activities to "
"children from 3 to 8 years old."
msgstr ""
-"GComris sú vzdelávacie hry, ktoré zabezpečujú rôzne aktivity pre deti "
-"od 3 po 8 rokov."
+"GComris sú vzdelávacie hry, ktoré zabezpečujú rôzne aktivity pre deti od 3 "
+"po 8 rokov."
#: boards/menu.xml.in.h:4
msgid ""
"The goal of gcompris is to provide a free alternative to popular proprietary "
"edutainment software"
msgstr ""
-"Cieľom GComprisu je vytvoriť slobodnú alternatívu k populárnym "
-"proprietárnym vzdelávacím softvérom"
+"Cieľom GComprisu je vytvoriť slobodnú alternatívu k populárnym proprietárnym "
+"vzdelávacím softvérom"
#: boards/menu.xml.in.h:5
msgid ""
@@ -461,23 +821,40 @@ msgid ""
"menu Tux Plane - The about box The stars means: 1 Star - 3 to 4 years old 2 "
"Stars - 5 to 6 years old 3 Stars - 7 to 8 years old"
msgstr ""
-"Ak chcete niečo použiť, jednoducho kliknite na ikonu a zobrazí sa vám tabuľa alebo "
-"ponuka. V dolnej časti obrazovky je panel ovládanie GComprisu. Všimnite si, že "
-"ikony sú zobrazené iba vtedy, keď ich je možné použiť v tabuli: Domov - Späť "
-"na predchádzajúcu ponuku alebo ukončí program, Palec - OK, potvrdí vašu voľbu "
-"Kocka - Zobrazuje aktuálnu úroveň. Kliknutím na ňu zmeníte obtiažnosť Hudobná nota "
-"- Požiadavka, aby GCompris zopakoval požiadavku Otáznik - Pomocník Nástroje "
-"- Ponuka s nastaveniami Lietadlo s Tuxom - O programe Hviezdy znamenajú: "
-"1 Hviezda - pre 3 až 4 ročných 2 Hviezdy - 5 až 6 ročných 3 Hviezdy - 7 až 8 ročných"
+"Ak chcete niečo použiť, jednoducho kliknite na ikonu a zobrazí sa vám tabuľa "
+"alebo ponuka. V dolnej časti obrazovky je panel ovládanie GComprisu. "
+"Všimnite si, že ikony sú zobrazené iba vtedy, keď ich je možné použiť v "
+"tabuli: Domov - Späť na predchádzajúcu ponuku alebo ukončí program, Palec - "
+"OK, potvrdí vašu voľbu Kocka - Zobrazuje aktuálnu úroveň. Kliknutím na ňu "
+"zmeníte obtiažnosť Hudobná nota - Požiadavka, aby GCompris zopakoval "
+"požiadavku Otáznik - Pomocník Nástroje - Ponuka s nastaveniami Lietadlo s "
+"Tuxom - O programe Hviezdy znamenajú: 1 Hviezda - pre 3 až 4 ročných 2 "
+"Hviezdy - 5 až 6 ročných 3 Hviezdy - 7 až 8 ročných"
#: boards/missing_letter.xml.in.h:1
+msgid ""
+"An object is displayed in the main area. An incomplete word is printed under "
+"the picture. Select the missing letter to complete the word. Click on the "
+"hand at the bottom to validate your choice."
+msgstr ""
+
+#: boards/missing_letter.xml.in.h:2
msgid "Fill up the missing letter"
msgstr "Vyplňte chýbajúce písmená"
-#: boards/missing_letter.xml.in.h:2
+#: boards/missing_letter.xml.in.h:3
msgid "Missing Letter"
msgstr "Chýbajúce písmeno"
+#: boards/missing_letter.xml.in.h:4
+msgid "Train reading skill"
+msgstr ""
+
+#: boards/missing_letter.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Word reading"
+msgstr "Čítanie"
+
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:1
msgid "apple/_pple/a/i/o"
msgstr "jablko/j_blko/a/i/o"
@@ -514,10 +891,22 @@ msgstr "aktovka/_ktovka/a/o/i"
msgid "Drag and Drop the items to rebuild the original paintings"
msgstr "Ťahajte a pustite položky tak, aby ste znovu vytvorili pôvodnú maľbu"
-#: boards/paintings.xml.in.h:2 src/boards/shapegame.c:120
+#: boards/paintings.xml.in.h:2
+msgid ""
+"In the main board area, a set of red plots are displayed. In the vertical "
+"frame - at the left of the main board area, a set of image parts of a "
+"painting are avalaible. Drag and drop these parts in the right plot to "
+"rebuild the original painting."
+msgstr ""
+
+#: boards/paintings.xml.in.h:3 src/boards/shapegame.c:155
msgid "Make the puzzle"
msgstr "Vytvoriť rébus"
+#: boards/paintings.xml.in.h:5
+msgid "Spatial representation"
+msgstr ""
+
#: boards/paintings/board1_0.xml.in.h:1
msgid "Edgar Degas, The Dancing Class - 1873"
msgstr "Edgar Degas, Tanečná trieda - 1873"
@@ -564,8 +953,8 @@ msgid ""
"In this game, the children will try to make Tux the paratrooper lands safely "
"on the fishing boat. He/She needs to take care of the wind side and speed."
msgstr ""
-"V tejto hre deti sa budú pokúšať, aby prieskumník Tux bezpečne "
-"pristál na rybárskej lodi. Bude treba brať do úvahy smer vetra a rýchlosť."
+"V tejto hre deti sa budú pokúšať, aby prieskumník Tux bezpečne pristál na "
+"rybárskej lodi. Bude treba brať do úvahy smer vetra a rýchlosť."
#: boards/paratrooper.xml.in.h:3 src/boards/paratrooper.c:105
msgid "Manage the paratrooper to let him safely land"
@@ -576,24 +965,54 @@ msgid "Paratrooper"
msgstr "Výsadkár"
#: boards/paratrooper.xml.in.h:5
-msgid "This board is game oriented. It doesnt needs specific skills to play with."
+msgid ""
+"This board is game oriented. It doesnt needs specific skills to play with."
msgstr ""
"Táto tabuľa je orientovaná na hru. Nevyžaduje špecifické schopnosti, aby ste "
"ju mohli hrať."
-#: boards/planegame.xml.in.h:1 src/boards/planegame.c:78
-msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order"
+#: boards/planegame.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Move the helicopter to catch the clouds in the correct order"
msgstr "Pohybujte lietadlom tak, aby zachytil oblaky v správnom poradí"
-#: boards/planegame.xml.in.h:2 src/boards/planegame.c:77
+#: boards/planegame.xml.in.h:2
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: boards/planegame.xml.in.h:3 src/boards/planegame.c:77
msgid "Numbers in Order"
msgstr "Čísla v poradí"
+#: boards/planegame.xml.in.h:4
+msgid "Numeration training"
+msgstr ""
+
+#: boards/planegame.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Use the up, down, right and left keyboard keys to move the helicopter to "
+"catch the numbers in the incremental order"
+msgstr ""
+
#: boards/railroad.xml.in.h:1
msgid "A memory game based on trains"
msgstr "Pamäťová hra založená na vlakoch"
#: boards/railroad.xml.in.h:2
+msgid ""
+"A train - a locomotive and wagon(s) - is displayed at the top of the main "
+"area. After a few the second train go away. Then, you have to rebuild it at "
+"the top of the screen by selecting the appropriate wagons and locomotive. "
+"You can always unselect an item by clicking on it. Validate your "
+"construction by clicking on the hand at the bottom."
+msgstr ""
+
+#: boards/railroad.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Memory training"
+msgstr "Pamäťová hra"
+
+#: boards/railroad.xml.in.h:5
msgid "Railroad"
msgstr "Železnica"
@@ -601,22 +1020,65 @@ msgstr "Železnica"
msgid "Go to the Reading boards"
msgstr "K čítacej tabuli"
-#: boards/readingh.xml.in.h:1
+#: boards/readingh.xml.in.h:1 boards/readingv.xml.in.h:1
+msgid ""
+"At the top and right of the baord area, a word is printed. At the left a "
+"list of words will move in and out of the screen. Tell if you see the "
+"initial word in this list."
+msgstr ""
+
+#: boards/readingh.xml.in.h:2
msgid "Horizontal reading practice"
msgstr "Precvičovanie vodorovného čítania"
-#: boards/readingh.xml.in.h:2
+#: boards/readingh.xml.in.h:3
msgid "Read a list of word and tell if the given word is in it"
msgstr "Prečítajte zoznam slov a potom povedzte, či dané slovo nie je v ňom"
-#: boards/readingv.xml.in.h:1
-msgid "Read a vertical list of word and tell if the given word is in it"
-msgstr "Prečítajte zvislý zoznam slov a potom povedzte, či dané slovo nie je v ňom"
+#: boards/readingh.xml.in.h:4 boards/readingv.xml.in.h:3
+msgid "Read training in a limited time"
+msgstr ""
#: boards/readingv.xml.in.h:2
+msgid "Read a vertical list of word and tell if the given word is in it"
+msgstr ""
+"Prečítajte zvislý zoznam slov a potom povedzte, či dané slovo nie je v ňom"
+
+#: boards/readingv.xml.in.h:5
msgid "Vertical reading practice"
msgstr "Precvičovanie zvislého čítanie"
+#: boards/reversecount.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Can move the mouse, can read numbers and substract numbers up to 10 for the "
+"first level"
+msgstr ""
+
+#: boards/reversecount.xml.in.h:2
+msgid ""
+"First count how many ice spot are between tux and the fish. Then click on "
+"the dice to select the proper number. You can also use the right mouse "
+"button on the dices to count backward. When done, click on the OK button or "
+"hit the keyboard enter key."
+msgstr ""
+
+#: boards/reversecount.xml.in.h:3 src/boards/reversecount.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Practice the substraction with a funny game"
+msgstr "Precvičovanie sčítania pomocou terčovej hry"
+
+#: boards/reversecount.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Tux is hungry. Help him find fishes by counting the ice spot needed to reach "
+"the fish."
+msgstr ""
+
+#: boards/reversecount.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Tux is hungry. Help him find fishes by counting the ice spot needed to reach "
+"them."
+msgstr ""
+
#: boards/scales/board1_0.xml.in.h:1 boards/scales/board1_1.xml.in.h:1
#: boards/scales/board1_2.xml.in.h:1 boards/scales/board1_3.xml.in.h:1
#: boards/scales/board1_4.xml.in.h:1 boards/scales/board1_5.xml.in.h:1
@@ -626,54 +1088,103 @@ msgstr "Precvičovanie zvislého čítanie"
#: boards/scales/board3_0.xml.in.h:1 boards/scales/board3_1.xml.in.h:1
#: boards/scales/board3_2.xml.in.h:1 boards/scales/board3_3.xml.in.h:1
#: boards/scales/board3_4.xml.in.h:1 boards/scales/board3_5.xml.in.h:1
-msgid "Set the masses in the decreasing order"
-msgstr "Poukladajte hmotu v zostupnom poradí"
-
#: boards/scalesboard.xml.in.h:1
msgid "Drag and Drop masses to equilibrate the scales"
msgstr "Ťahajte a pustite hmoty do vyrovnania mierok"
#: boards/scalesboard.xml.in.h:2
+msgid "Mental calculus, arithmetic equality"
+msgstr ""
+
+#: boards/scalesboard.xml.in.h:3
+msgid ""
+"To equilibrate the scales, move the masses in its left plateau. The masses "
+"must be arranged in decreasing order."
+msgstr ""
+
+#: boards/scalesboard.xml.in.h:4
msgid "Well balance the scales"
msgstr "Dobre vyrovnané mierky"
-#: boards/smallnumbers.xml.in.h:1 src/boards/smallnumbers.c:69
+#: boards/smallnumbers.xml.in.h:1
+msgid "Counting skill"
+msgstr ""
+
+#: boards/smallnumbers.xml.in.h:2
+msgid "In a limited time, count a number of dots"
+msgstr ""
+
+#: boards/smallnumbers.xml.in.h:3
+msgid ""
+"In the keyboard, press the number corresponding to the number of dot in the "
+"fowling dice."
+msgstr ""
+
+#: boards/smallnumbers.xml.in.h:4 src/boards/smallnumbers.c:69
msgid "Numbers With Dices"
msgstr "Čísla s kockami"
-#: boards/smallnumbers.xml.in.h:2 src/boards/smallnumbers.c:70
+#: boards/smallnumbers.xml.in.h:5 src/boards/smallnumbers.c:70
msgid "Type the keyboard number 1 to 9 before the dice reaches the ground"
msgstr "Stlačte klávesy s číslami od 1 po 9 skôr ako kocky dopadnú"
#: boards/target.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level"
+msgstr ""
+
+#: boards/target.xml.in.h:2
+msgid ""
+"First check the wind strengh and direction, then click on the target to "
+"launch a dart, when all your darts are sent, a window appear requiring you "
+"to count your score. Enter the score with the keyboard then press the enter "
+"key ok or the OK icon."
+msgstr ""
+
+#: boards/target.xml.in.h:3 src/boards/target.c:122
msgid "Practice the addition with a target game"
msgstr "Precvičovanie sčítania pomocou terčovej hry"
-#: boards/target.xml.in.h:2
+#: boards/target.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Send darts on a target and count your score."
+msgstr "Dotknite sa terča a spočítajte vaše body"
+
+#: boards/target.xml.in.h:5 src/boards/target.c:123
msgid "Touch the target and count your points"
msgstr "Dotknite sa terča a spočítajte vaše body"
-#: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:82
+#: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:85
msgid "Falling Words"
msgstr "Padajúce slová"
-#: boards/wordsgame.xml.in.h:2 src/boards/wordsgame.c:83
+#: boards/wordsgame.xml.in.h:2 src/boards/wordsgame.c:86
msgid "Fully type the falling words before they reach the ground"
msgstr "Úplne napíšte padajúce slová skôr ako dopadnú"
+#: boards/wordsgame.xml.in.h:4
+msgid "Keyboard training"
+msgstr ""
+
#: gcompris.desktop.in.h:1
msgid "Educational game starting at 3 years old"
msgstr "Vzdelávacia hra pre deti od 3 rokov"
-#: src/boards/algebra_guesscount.c:140 src/boards/algebra_guesscount.c:141
+#: src/boards/algebra_guesscount.c:143 src/boards/algebra_guesscount.c:144
msgid "Guess operations"
msgstr "Odhadované operácie"
-#: src/boards/click_on_letter.c:71
+#: src/boards/canal_lock.c:111
+msgid ""
+"Tux is in trouble in his ship, he needs to take through a lock.\n"
+"Help Tux and understand how a canal lock works."
+msgstr ""
+
+#: src/boards/click_on_letter.c:73
msgid "Read a letter"
msgstr "Čítanie listu"
-#: src/boards/click_on_letter.c:72
+#: src/boards/click_on_letter.c:74
msgid "Learn to recognize letters"
msgstr "Učenie sa rozoznávania písmen"
@@ -682,39 +1193,51 @@ msgstr "Učenie sa rozoznávania písmen"
msgid "Couldn't open pixmap dir: %s"
msgstr "Nie je možné otvoriť priečinok s pixmapami: %s"
-#: src/boards/clockgame.c:534
+#: src/boards/clockgame.c:537
msgid "Set the watch to:"
msgstr "Nastav hodinky na:"
-#: src/boards/imageid.c:109 src/boards/missingletter.c:103
-#: src/boards/reading.c:100
-msgid "Reading"
-msgstr "Čítanie"
-
#: src/boards/imageid.c:110 src/boards/missingletter.c:104
msgid "Learn how to read"
msgstr "Učenie sa ako čítať"
-#: src/boards/imageid.c:578 src/boards/menu.c:537
-#: src/boards/missingletter.c:599 src/boards/shapegame.c:1275
-#: src/gcompris/gameutil.c:48 src/gcompris/gameutil.c:66
-#: src/gcompris/gameutil.c:85 src/gcompris/gameutil.c:357
-#: src/gcompris/gameutil.c:358
+#: src/boards/imageid.c:578 src/boards/menu.c:538
+#: src/boards/missingletter.c:599 src/boards/shapegame.c:1567
+#: src/gcompris/gameutil.c:83 src/gcompris/gameutil.c:102
+#: src/gcompris/gameutil.c:395 src/gcompris/gameutil.c:396
+#: src/gcompris/gcompris-edit.c:361 src/gcompris/gcompris-edit.c:362
+#: src/gcompris/images_selector.c:353 src/gcompris/soundutil.c:264
#, c-format
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "Nie je možné nájsť súbor %s !"
#: src/boards/imageid.c:581 src/boards/missingletter.c:602
-#: src/boards/shapegame.c:1278
+#: src/boards/shapegame.c:1570
#, c-format
msgid "find file %s !"
msgstr "nájsť súbor %s !"
-#: src/boards/memory.c:232
+#: src/boards/leftright.c:106
+msgid "Find your left and right hands"
+msgstr "Nájdite svoje ľavé a pravé ruky"
+
+#: src/boards/leftright.c:107
+msgid "Given hands pictures, find if it's a right or left one"
+msgstr "Na daných obrázkoch zistite, či zobrazená ruka je ľavá alebo pravá"
+
+#: src/boards/leftright.c:251
+msgid "left"
+msgstr "ľavá"
+
+#: src/boards/leftright.c:261
+msgid "right"
+msgstr "pravá"
+
+#: src/boards/memory.c:227
msgid "Memory"
msgstr "Pamäť"
-#: src/boards/memory.c:233
+#: src/boards/memory.c:228
msgid "Find the matching pair"
msgstr "Hľadanie zhodných párov"
@@ -726,6 +1249,10 @@ msgstr "Hlavná ponuka"
msgid "Select a Board"
msgstr "Voľba tabule"
+#: src/boards/planegame.c:78
+msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order"
+msgstr "Pohybujte lietadlom tak, aby zachytil oblaky v správnom poradí"
+
#: src/boards/railroad.c:95
msgid "Memory game"
msgstr "Pamäťová hra"
@@ -758,35 +1285,32 @@ msgstr "Áno, videl som to"
msgid "No, it was not there"
msgstr "Nie, nebolo to tam"
-#: src/boards/shapegame.c:121
+#: src/boards/reversecount.c:121
+msgid "Reverse count"
+msgstr ""
+
+#: src/boards/shapegame.c:156
msgid "Drag and Drop the items to rebuild the object"
msgstr "Ťahajte a pustite položky tak, aby ste znovu postavili objekt"
-#: src/boards/leftright.c:98
-msgid "Find your left and right hands"
-msgstr "Nájdite svoje ľavé a pravé ruky"
-
-#: src/boards/leftright.c:99
-msgid "Given hands pictures, find if it's a right or left one"
-msgstr "Na daných obrázkoch zistite, či zobrazená ruka je ľavá alebo pravá"
-
-#: src/boards/leftright.c:243
-msgid "left"
-msgstr "ľavá"
-
-#: src/boards/leftright.c:253
-msgid "right"
-msgstr "pravá"
+#: src/boards/target.c:323 src/boards/target.c:580
+#, c-format
+msgid "Points = %s"
+msgstr ""
-#: src/boards/colors.c:67
-msgid "Colors"
-msgstr "Farby"
+#: src/boards/target.c:443
+#, c-format
+msgid ""
+"Wind speed = %d\n"
+"kilometers/hour"
+msgstr ""
-#: src/boards/colors.c:68
-msgid "Click on the right color"
-msgstr "Kliknite na správnu farbu"
+#: src/boards/target.c:508
+#, c-format
+msgid "Distance to target = %d meters"
+msgstr ""
-#: src/gcompris/about.c:58
+#: src/gcompris/about.c:60
msgid ""
"Credits:\n"
"Author: Bruno Coudoin\n"
@@ -800,82 +1324,115 @@ msgstr ""
"Grafika: Renaud Blanchard\n"
"Hudba: Djilali Sebihi\n"
-#: src/gcompris/about.c:101
+#: src/gcompris/about.c:103
msgid "About GCompris"
msgstr "O GCompris"
-#: src/gcompris/about.c:213
+#: src/gcompris/about.c:215
msgid "GCompris Home Page"
msgstr "Domovská stránka GComprisa"
-#: src/gcompris/about.c:235
-msgid "This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence"
-msgstr "Tento softvér je GNU balíček a je vydaný pod licenciou GNU Public Licence"
+#: src/gcompris/about.c:237
+msgid ""
+"This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence"
+msgstr ""
+"Tento softvér je GNU balíček a je vydaný pod licenciou GNU Public Licence"
-#: src/gcompris/about.c:263
+#: src/gcompris/about.c:265
msgid "Help"
msgstr "Pomocník"
-#: src/gcompris/about.c:294 src/gcompris/config.c:142 src/gcompris/help.c:264
+#: src/gcompris/about.c:299 src/gcompris/config.c:161 src/gcompris/help.c:355
+#: src/gcompris/images_selector.c:154
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/gcompris/config.c:40
+#: src/gcompris/config.c:43
msgid "Azerbaijani Turkic"
msgstr "Azerbajdžansko-turecky"
-#: src/gcompris/config.c:41
+#: src/gcompris/config.c:44
msgid "German"
msgstr "Nemecky"
-#: src/gcompris/config.c:42
+#: src/gcompris/config.c:45
msgid "Greek"
msgstr "Grécky"
-#: src/gcompris/config.c:43
+#: src/gcompris/config.c:46
msgid "English"
msgstr "Anglicky"
-#: src/gcompris/config.c:44
+#: src/gcompris/config.c:47
msgid "Spanish"
msgstr "Španielsky"
-#: src/gcompris/config.c:45
+#: src/gcompris/config.c:48
msgid "Finnish"
msgstr "Fínsky"
-#: src/gcompris/config.c:46
+#: src/gcompris/config.c:49
msgid "French"
msgstr "Francúzsky"
-#: src/gcompris/config.c:47
+#: src/gcompris/config.c:50
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/config.c:51
msgid "Italian"
msgstr "Taliansky"
-#: src/gcompris/config.c:48
+#: src/gcompris/config.c:52
+msgid "Malay"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/config.c:53
msgid "Dutch"
msgstr "Holandsky"
-#: src/gcompris/config.c:49
+#: src/gcompris/config.c:54
msgid "Brazil Portuguese"
msgstr "Brazílsko-portugalsky"
-#: src/gcompris/config.c:50
+#: src/gcompris/config.c:55
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunsky"
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovensky"
-
-#: src/gcompris/config.c:51
+#: src/gcompris/config.c:56
msgid "Swedish"
msgstr "Švédsky"
-#: src/gcompris/config.c:52
+#: src/gcompris/config.c:57
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovensky"
+
+#: src/gcompris/config.c:58
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litovsky"
-#: src/gcompris/config.c:116
+#: src/gcompris/config.c:63
+msgid "No time limit"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/config.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Slow timer"
+msgstr "kvet"
+
+#: src/gcompris/config.c:65
+msgid "Normal timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/config.c:66
+msgid "Fast timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/config.c:71
+msgid "800x600 (Default for gcompris)"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/config.c:135
msgid "GCompris Configuration"
msgstr "Nastavenie GCompris"
@@ -883,43 +1440,47 @@ msgstr "Nastavenie GCompris"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"
-#: src/gcompris/config.c:275
+#: src/gcompris/config.c:290
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
-#: src/gcompris/config.c:303
+#: src/gcompris/config.c:318
msgid "Effect"
msgstr "Efekt"
-#: src/gcompris/gcompris.c:62
+#: src/gcompris/gcompris.c:66
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr "spustí GCompris na celej obrazovke."
-#: src/gcompris/gcompris.c:64
+#: src/gcompris/gcompris.c:68
msgid "run gcompris in window mode."
msgstr "spustí GCompris v okne."
-#: src/gcompris/gcompris.c:66
+#: src/gcompris/gcompris.c:70
msgid "run gcompris with sound enabled."
msgstr "spustí GCompris s povoleným zvukom."
-#: src/gcompris/gcompris.c:68
+#: src/gcompris/gcompris.c:72
msgid "run gcompris without sound."
msgstr "spustí GCompris bez zvuku."
-#: src/gcompris/gcompris.c:70
+#: src/gcompris/gcompris.c:74
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
msgstr "spustí gcompris so štandardným gnome kurzorom."
-#: src/gcompris/gcompris.c:72
+#: src/gcompris/gcompris.c:76
msgid "Prints the version of "
msgstr "Vypíše verziu "
-#: src/gcompris/gcompris.c:297
+#: src/gcompris/gcompris.c:78
+msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/gcompris.c:316
msgid "GCompris I Have Understood"
msgstr "GCompris - Pochopil som"
-#: src/gcompris/gcompris.c:477
+#: src/gcompris/gcompris.c:498
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
@@ -932,51 +1493,179 @@ msgstr ""
"Licencia: GPL\n"
"Viac informácií je na http://ofset.sourceforge.net/gcompris\n"
-#: src/gcompris/gcompris.h:96
+#: src/gcompris/gcompris.h:105
msgid "-bitstream-charter-black-r-normal-*-*-320-*-*-p-*-iso8859-1"
msgstr "-adobe-times-medium-r-normal-*-*-240-*-*-p-*-iso8859-2"
-#: src/gcompris/gcompris.h:97 src/gcompris/gcompris.h:106
+#: src/gcompris/gcompris.h:106 src/gcompris/gcompris.h:115
msgid "-adobe-times-medium-r-normal--*-240-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-times-medium-r-normal-*-*-240-*-*-p-*-iso8859-2"
-#: src/gcompris/gcompris.h:98
+#: src/gcompris/gcompris.h:107
msgid "-bitstream-charter-medium-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-iso8859-1"
msgstr "-adobe-times-medium-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-iso8859-2"
-#: src/gcompris/gcompris.h:99 src/gcompris/gcompris.h:105
+#: src/gcompris/gcompris.h:108 src/gcompris/gcompris.h:114
msgid "-adobe-times-medium-r-normal--*-180-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-times-medium-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-iso8859-2"
-#: src/gcompris/gcompris.h:100
+#: src/gcompris/gcompris.h:109
msgid "-bitstream-charter-medium-r-normal-*-*-140-*-*-p-*-iso8859-1"
msgstr "-bitstream-charter-medium-r-normal-*-*-140-*-*-p-*-iso8859-2"
-#: src/gcompris/gcompris.h:101 src/gcompris/gcompris.h:104
+#: src/gcompris/gcompris.h:110 src/gcompris/gcompris.h:113
msgid "-adobe-times-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-times-medium-r-normal-*-*-140-*-*-p-*-iso8859-2 "
-#: src/gcompris/gcompris.h:103
+#: src/gcompris/gcompris.h:112
msgid "-adobe-times-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-times-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-2"
-#: src/gcompris/gcompris.h:107
+#: src/gcompris/gcompris.h:116
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-240-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal-*-*-240-*-*-p-*-iso8859-2"
-#: src/gcompris/gcompris.h:108
+#: src/gcompris/gcompris.h:117
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal-*-*-200-*-*-c-*-*-*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal-*-*-200-*-*-c-*-iso8859-2"
-#: src/gcompris/help.c:159
+#: src/gcompris/help.c:181 src/gcompris/interface.c:449
msgid "Prerequisite"
msgstr "Požiadavky"
-#: src/gcompris/help.c:190
+#: src/gcompris/help.c:215 src/gcompris/interface.c:460
msgid "Goal"
msgstr "Cieľ"
-#: src/gcompris/help.c:218
+#: src/gcompris/help.c:249 src/gcompris/interface.c:471
msgid "Manual"
msgstr "Manuál"
+#: src/gcompris/help.c:283 src/gcompris/interface.c:560
+msgid "Credit"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/interface.c:118
+#, fuzzy
+msgid "GCompris Edit"
+msgstr "Hlavná ponuka GComprisu"
+
+#: src/gcompris/interface.c:223
+msgid "Ajouter"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/interface.c:224
+msgid "Nouveau fichier"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/interface.c:236
+msgid "Supprimer"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/interface.c:237
+msgid "Ouvrir un fichier"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/interface.c:249
+msgid "Monter"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/interface.c:262
+msgid "Descendre"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/interface.c:275
+msgid "Enregistrer"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/interface.c:276 src/gcompris/interface.c:558
+msgid "Enregistrer le fichier"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/interface.c:310
+msgid "List of activities"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/interface.c:316 src/gcompris/interface.c:582
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "ťava"
+
+#: src/gcompris/interface.c:325 src/gcompris/interface.c:604
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/interface.c:334 src/gcompris/interface.c:409
+msgid "Difficulty"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/interface.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "koruna"
+
+#: src/gcompris/interface.c:387
+msgid "Board dir"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/interface.c:398
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/interface.c:420
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/interface.c:550
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/interface.c:571 src/gcompris/interface.c:725
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/interface.c:737
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/interface.c:792
+msgid "Icon List"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/support.c:100 src/gcompris/support.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Nie je možné nájsť súbor %s !"
+
+#: src/gcompris/support.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+msgstr "Nie je možné otvoriť priečinok s pixmapami: %s"
+
+#: src/gcompris/timer.c:223
+msgid "Time Ellapsed"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/timer.c:308
+#, c-format
+msgid "Remaining Time = %d"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "brown"
+#~ msgstr "koruna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "crimson"
+#~ msgstr "koruna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cinabre"
+#~ msgstr "auto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move the mouse to reversecount the area and discover the background"
+#~ msgstr "Pohybom myši očistite oblasť a objavte pozadie"
+
+#~ msgid "Set the masses in the decreasing order"
+#~ msgstr "Poukladajte hmotu v zostupnom poradí"