diff options
author | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2003-12-15 21:37:45 (GMT) |
---|---|---|
committer | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2003-12-15 21:37:45 (GMT) |
commit | e4ddec3a29875beb4c2cd05b7fbad83ad55d242f (patch) | |
tree | 27e3892f1fca134c4bfce2507eec769d90220e0a /po/sk.po | |
parent | baca9de8902fe188e4f99360a6be2a0ee2e80494 (diff) |
added melody board by Jose JORGE
src/boards/py-mod-utils.c: (py_gcompris_set_image_focus): cleanup, removed traces
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 278 |
1 files changed, 219 insertions, 59 deletions
@@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcompris.HEAD.sk.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-04 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-15 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 22:26+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n" "X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" #: boards/advanced_colors.xml.in.h:1 src/boards/advanced_colors.c:86 @@ -368,7 +368,8 @@ msgstr "" "GCompris. Vďaka Ralf." #: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:2 -msgid "Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to find a value" +msgid "" +"Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to find a value" msgstr "" "Vymysli stratégiu pre usporiadanie sady aritmetických operácií pre nájdenie " "hodnoty" @@ -379,7 +380,8 @@ msgstr "Nájdi správnu operáciu pre získanie výsledku" #: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:4 msgid "The four arithmetic operations. Combine several arithmetic operations" -msgstr "Štyri aritmetické operácie. Kombinácia niekoľkých aritmetických operácií" +msgstr "" +"Štyri aritmetické operácie. Kombinácia niekoľkých aritmetických operácií" #: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:5 msgid "" @@ -588,7 +590,7 @@ msgstr "Rozoznávanie písmen" msgid "None" msgstr "Žiadny" -#: boards/clickgame.xml.in.h:1 src/boards/clickgame.c:85 +#: boards/clickgame.xml.in.h:1 src/boards/clickgame.c:86 msgid "Click On Me" msgstr "Klikni na mňa" @@ -615,7 +617,7 @@ msgstr "" "nur03010) Umiestnenie: Neznáme (obrázok nur03011) Umiestnenie: Neznáme " "(obrázok nur03013)" -#: boards/clickgame.xml.in.h:3 src/boards/clickgame.c:86 +#: boards/clickgame.xml.in.h:3 src/boards/clickgame.c:87 msgid "" "Left-Click with the mouse on all swimming fishes before they leave the " "fishtank" @@ -716,11 +718,11 @@ msgstr "" "Deti musia presunúť položky zľava na ich správne miesto v dvojpoložkovej " "tabuli." -#: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:205 +#: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:206 msgid "A simple vector drawing tool" msgstr "Jednoduchý vektorový nástroj na kreslenie" -#: boards/draw.xml.in.h:2 src/boards/draw.c:206 +#: boards/draw.xml.in.h:2 src/boards/draw.c:207 msgid "Creative board where you can freely draw" msgstr "Kreatívna tabuľa, kde môžeš voľne kresliť" @@ -879,7 +881,7 @@ msgstr "Precvičovanie čítania pomocou hľadania vhodného slova k obrázku" #: boards/imageid.xml.in.h:3 boards/imagename.xml.in.h:4 #: boards/readingh.xml.in.h:5 boards/readingv.xml.in.h:4 #: src/boards/imageid.c:109 src/boards/missingletter.c:101 -#: src/boards/reading.c:100 +#: src/boards/reading.c:101 msgid "Reading" msgstr "Čítanie" @@ -1129,7 +1131,8 @@ msgstr "" msgid "" "Distinguish from different point of view the left hand from the right hand. " "Spatial representation" -msgstr "Rozoznávanie ľavej ruky od pravej z rôznych pohľadov. Priestorová orientácia." +msgstr "" +"Rozoznávanie ľavej ruky od pravej z rôznych pohľadov. Priestorová orientácia." #: boards/leftright.xml.in.h:3 src/boards/leftright.c:106 msgid "Find your left and right hands" @@ -1458,7 +1461,7 @@ msgstr "" "- vľavo od hlavnej plochy, je dostupný súbor častí maľovaného obrázka. " "Pomocou ťahanie a púšťania opäť vytvor maľbu." -#: boards/paintings.xml.in.h:3 src/boards/shapegame.c:160 +#: boards/paintings.xml.in.h:3 src/boards/shapegame.c:161 msgid "Make the puzzle" msgstr "Vytvoriť rébus" @@ -1524,7 +1527,8 @@ msgid "Paratrooper" msgstr "Výsadkár" #: boards/paratrooper.xml.in.h:5 -msgid "This board is game oriented. It doesnt needs specific skills to play with." +msgid "" +"This board is game oriented. It doesnt needs specific skills to play with." msgstr "" "Táto tabuľa je orientovaná na hru. Nevyžaduje špecifické schopnosti, aby si " "ju mohli hrať." @@ -1562,7 +1566,8 @@ msgid "Test board for the python plugin" msgstr "Testovacia doska pre zásuvný modul python" #: boards/pythontest.xml.in.h:5 -msgid "Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerfull language !" +msgid "" +"Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerfull language !" msgstr "Vďaka Guidovi van Rossumovi a týmu pythonu za tento výkonný jazyk" #: boards/railroad.xml.in.h:1 @@ -1674,13 +1679,29 @@ msgstr "Trénovanie čítania v obmedzenom čase" #: boards/readingv.xml.in.h:2 msgid "Read a vertical list of word and tell if the given word is in it" -msgstr "Prečítaj zvislý zoznam slov a potom povedzte, či dané slovo nie je v ňom" +msgstr "" +"Prečítaj zvislý zoznam slov a potom povedzte, či dané slovo nie je v ňom" #: boards/readingv.xml.in.h:5 msgid "Vertical reading practice" msgstr "Precvičovanie zvislého čítanie" #: boards/redraw.xml.in.h:1 +msgid "" +"At each level, a drawing is displayed in the right area. You must redraw it " +"in the left area." +msgstr "" + +#: boards/redraw.xml.in.h:2 +msgid "" +"First you must select the proper tool in the tool bar. Then, you must drag " +"the mouse to create objects. When you are done, click on the OK button, you " +"will be told were the errors are with little red cross. The order of objects " +"(above/under) is not important but take care not to have unwanted object " +"under others." +msgstr "" + +#: boards/redraw.xml.in.h:3 msgid "Redraw the given item" msgstr "Prekresliť danú položku" @@ -1688,7 +1709,8 @@ msgstr "Prekresliť danú položku" msgid "" "Can move the mouse, can read numbers and substract numbers up to 10 for the " "first level" -msgstr "V prvej úrovni úrovni je možné hýbať myšou, čítať čísla a počítať do 15" +msgstr "" +"V prvej úrovni úrovni je možné hýbať myšou, čítať čísla a počítať do 15" #: boards/reversecount.xml.in.h:2 msgid "" @@ -1820,8 +1842,10 @@ msgid "Tux has hidden several items, find them back in the correct order" msgstr "Tu skryl niekoľko vecí, nájdi ich v správnom poradí" #: boards/target.xml.in.h:1 -msgid "Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level" -msgstr "Môžeš pohybovať myšou, čítať čísla a sčítavať čísla do 15 v prvej úrovni" +msgid "" +"Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level" +msgstr "" +"Môžeš pohybovať myšou, čítať čísla a sčítavať čísla do 15 v prvej úrovni" #: boards/target.xml.in.h:2 msgid "" @@ -1847,7 +1871,7 @@ msgstr "Hoď šípky do terča a spočítaj si svoje skóre." msgid "Touch the target and count your points" msgstr "Dotkni sa terča a spočítaj svoje body" -#: boards/traffic.xml.in.h:1 src/boards/traffic.c:97 +#: boards/traffic.xml.in.h:1 src/boards/traffic.c:99 msgid "A sliding block puzzle game" msgstr "Hra s posúvaním blokov" @@ -1876,14 +1900,14 @@ msgid "" "You have to bring back the water system up. Tux comes from a long fishing " "party on his boat. Help him to have a shower." msgstr "" -"Musíš opraviť vodný systém. Tux príde z dlhého rybacieho večierku, ktorý " -"bol na jeho lodi. Pomôž mu, aby sa osprchoval." +"Musíš opraviť vodný systém. Tux príde z dlhého rybacieho večierku, ktorý bol " +"na jeho lodi. Pomôž mu, aby sa osprchoval." -#: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:86 +#: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:87 msgid "Falling Words" msgstr "Padajúce slová" -#: boards/wordsgame.xml.in.h:2 src/boards/wordsgame.c:87 +#: boards/wordsgame.xml.in.h:2 src/boards/wordsgame.c:88 msgid "Fully type the falling words before they reach the ground" msgstr "Úplne napíš padajúce slová skôr ako dopadnú" @@ -1905,18 +1929,18 @@ msgstr "Náučná súprava GCompris" #: src/boards/advanced_colors.c:538 src/boards/imageid.c:580 #: src/boards/missingletter.c:587 src/boards/read_colors.c:497 -#: src/boards/shapegame.c:1725 src/boards/traffic.c:623 -#: src/gcompris/gameutil.c:93 src/gcompris/gameutil.c:177 -#: src/gcompris/gameutil.c:511 src/gcompris/gameutil.c:512 +#: src/boards/shapegame.c:1735 src/gcompris/gameutil.c:93 +#: src/gcompris/gameutil.c:177 src/gcompris/gameutil.c:511 +#: src/gcompris/gameutil.c:512 src/gcompris/gcompris.c:369 #: src/gcompris/images_selector.c:477 src/gcompris/skin.c:83 -#: src/gcompris/skin.c:261 src/gcompris/soundutil.c:370 +#: src/gcompris/skin.c:261 #, c-format msgid "Couldn't find file %s !" msgstr "Nie je možné nájsť súbor %s !" #: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:583 #: src/boards/missingletter.c:590 src/boards/read_colors.c:500 -#: src/boards/shapegame.c:1728 +#: src/boards/shapegame.c:1738 #, c-format msgid "find file %s !" msgstr "nájsť súbor %s !" @@ -2023,7 +2047,7 @@ msgstr "" "Zvuk povoľ v dialógu\n" "nastavenia" -#: src/boards/clickgame.c:182 +#: src/boards/clickgame.c:183 #, c-format msgid "Couldn't open pixmap dir: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť priečinok s pixmapami: %s" @@ -2081,6 +2105,142 @@ msgstr "Doska Pythonu" msgid "Special board that embed python into gcompris." msgstr "Špeciálny doska, ktorá vkladá python do gcompris." +#. gcompris - redraw +#. +#. Time-stamp: <2001/08/20 00:54:45 bruno> +#. +#. Copyright (C) 2003 Bruno Coudoin +#. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify +#. it under the terms of the GNU General Public License as published by +#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +#. (at your option) any later version. +#. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. GNU General Public License for more details. +#. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License +#. along with this program; if not, write to the Free Software +#. Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +#. +#. PythonTest Board module +#. TOOL SELECTION +#. COLOR SELECTION +#. Define the coord of each drawing area +#. Global used for the select event +#. The error root item +#. Set it to 1 to let you create new forms +#. Once set, draw your shape in the right area. Then clic on OK to display +#. the data for the form (in the console). Then copy the data in the list at the end of +#. this file in init_item_list +#. Set self.editing_mode = None to forbid drawing in the right area +#. self.editing_mode = 1 +#. Create our rootitem. We put each canvas item in it so at the end we +#. only have to kill it. The canvas deletes all the items it contains automaticaly. +#. Remove the root item removes all the others inside it +#. Delete error previous mark if any +#. Do nothing special +#. Save a copy of the target drawing future comparison +#. Save a copy of the drawing cause we need to remove empty items +#. Remove all empty items +#. Need to check if target image equals drawing image +#. Delete previous mark if any +#. Create our rootitem for error items mark +#. display where there is errors +#. if in_target is set then error are displayed in the target area +#. Bad Icon Width and Height / 2 +#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison +#. Called by gcompris when the user click on the level icon +#. Erase any displayed items (drawing and target) +#. Display the current level target +#. Set the level in the control bar +#. Calc the index in drawlist +#. the current board is finished : bail out +#. Prepare an item for the coord display +#. Create our rootitem for drawing items +#. Reset the drawing +#. Code that increments the sublevel and level +#. And bail out if no more levels are available +#. return 1 if continue, 0 if bail out +#. Try the next level +#. the current board is finished : bail out +#. display current/sublevel number +#: src/boards/python/redraw.py:314 src/boards/python/redraw.py:324 +msgid "Level" +msgstr "" + +#. Display the tools +#. Display the tools +#. The last item is select, we select it by default +#. Event when a tool is selected +#. Deactivate old button +#. Activate new button +#. Display the color selector +#. Display the tools +#. The last item is the one we select by default +#. Color event +#. Deactivate old button +#. Activate new button +#. Display the drawing area +#. +#. Given coord are returned swapped +#. Work fine for rect and ellipse but not line +#. so that y2 > y1 and x2 > x1 +#. +#. Draw the image target +#. Save the drawing in image_target for future comparison +#. Create our rootitem for target items +#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison +#. +#. Can specify the item type to draw via a real GTK type or a TOOL string +#. +#. Draw the grid +#. +#. Coord of the written numbers +#. We manage a 2 colors grid +#. Shadow for text number +#. Text number +#. Clicking on lines let you create object +#. Shadow for text number +#. Text number +#. Clicking on lines let you create object +#. Given x,y return a new x,y snapped to the grid +#. Event when a click on any item. Perform the move +#. +#. MOUSE DRAG STOP +#. --------------- +#. Reset thein_select_ofx ofset +#. Workaround for bad line positionning +#. Save the ofset between the mouse pointer and the upper left corner of the object +#. Check drawing boundaries +#. We need to realign x cause the bounds values are not precise enough +#. We need to realign y cause the bounds values are not precise enough +#. Need to update current_drawing +#. It's not a line +#. It can only be a line +#. Now perform the object move +#. Workaround for bad line positionning +#. Event when a click on an item happen on fill in type object +#. Reset the item to our list +#. Event when a click on an item happen on border fill type object +#. Reset the item to our list +#. Del an item and internal struct cleanup +#. Warning, do not realy delete it or we bug the index of other items +#. Event when a click on an item happen +#. +#. Display the mouse coord in the drawing or target area +#. type: +#. 1 = in drawing area +#. 2 = in target area +#. 3 = out of both area +#. +#: src/boards/python/redraw.py:815 src/boards/python/redraw.py:818 +#, fuzzy +msgid "Coordinate" +msgstr "Kredit" + #: src/boards/railroad.c:96 msgid "Memory game" msgstr "Pamäťová hra" @@ -2097,27 +2257,27 @@ msgstr "Čítať farby" msgid "Click on the corresponding color" msgstr "Klikni na zodpovedajúcu farbu" -#: src/boards/reading.c:101 +#: src/boards/reading.c:102 msgid "Read a list of words and then tell if the given word is in it" msgstr "Prečítaj zoznam slov a potom povedzte, či dané slovo nie je v ňom" -#: src/boards/reading.c:313 +#: src/boards/reading.c:314 msgid "Please, check if the word" msgstr "Skontroluj prosím, či slovo" -#: src/boards/reading.c:333 +#: src/boards/reading.c:334 msgid "is being displayed" msgstr "sa zobrazí" -#: src/boards/reading.c:516 +#: src/boards/reading.c:517 msgid "I am Ready" msgstr "Som pripravený" -#: src/boards/reading.c:553 +#: src/boards/reading.c:554 msgid "Yes I saw it" msgstr "Áno, videl som to" -#: src/boards/reading.c:583 +#: src/boards/reading.c:584 msgid "No, it was not there" msgstr "Nie, nebolo to tam" @@ -2125,12 +2285,12 @@ msgstr "Nie, nebolo to tam" msgid "Reverse count" msgstr "Počítanie dozadu" -#: src/boards/shapegame.c:161 +#: src/boards/shapegame.c:162 msgid "Drag and Drop the items to rebuild the object" msgstr "Ťahaj a pusti položky tak, aby si znovu postavil objekt" #. Enter Edit Mode -#: src/boards/shapegame.c:407 +#: src/boards/shapegame.c:409 msgid "" "You entered the Edit mode\n" "Move the puzzle items and\n" @@ -2142,7 +2302,7 @@ msgstr "" "'s' na uloženie\n" "'d' na zobrazenie tvarov" -#: src/boards/shapegame.c:415 +#: src/boards/shapegame.c:417 msgid "" "This board data are saved under\n" "/tmp/gcompris-board.xml" @@ -2202,8 +2362,10 @@ msgid "GCompris Home Page" msgstr "Domovská stránka GComprisa" #: src/gcompris/about.c:227 -msgid "This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence" -msgstr "Tento softvér je GNU balíček a je vydaný pod licenciou GNU Public Licence" +msgid "" +"This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence" +msgstr "" +"Tento softvér je GNU balíček a je vydaný pod licenciou GNU Public Licence" #: src/gcompris/about.c:255 msgid "Help" @@ -2387,61 +2549,57 @@ msgstr "Efekt" msgid "Couldn't open skin dir: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť priečinok povrchov: %s" -#: src/gcompris/config.c:403 src/gcompris/config.c:719 -#: src/gcompris/config.c:730 +#: src/gcompris/config.c:403 src/gcompris/config.c:720 +#: src/gcompris/config.c:731 #, c-format msgid "Skin : %s" msgstr "Povrch : %s" -#: src/gcompris/gcompris.c:68 +#: src/gcompris/gcompris.c:69 msgid "run gcompris in fullscreen mode." msgstr "spustí GCompris na celej obrazovke." -#: src/gcompris/gcompris.c:70 +#: src/gcompris/gcompris.c:71 msgid "run gcompris in window mode." msgstr "spustí GCompris v okne." -#: src/gcompris/gcompris.c:72 +#: src/gcompris/gcompris.c:73 msgid "run gcompris with sound enabled." msgstr "spustí GCompris s povoleným zvukom." -#: src/gcompris/gcompris.c:74 +#: src/gcompris/gcompris.c:75 msgid "run gcompris without sound." msgstr "spustí GCompris bez zvuku." -#: src/gcompris/gcompris.c:76 +#: src/gcompris/gcompris.c:77 msgid "run gcompris with the default gnome cursor." msgstr "spustí gcompris so štandardným gnome kurzorom." -#: src/gcompris/gcompris.c:78 +#: src/gcompris/gcompris.c:79 msgid "display only activities with this difficulty level." msgstr "zobrazovať iba aktivity s touto úrovňou obtiažnosti." -#: src/gcompris/gcompris.c:80 +#: src/gcompris/gcompris.c:81 msgid "" "select the audio output. Use '-A list' to get the list of available audio " "output" msgstr "" -"vybrať výstup zvuku. Zoznam dostupných výstupov zvuku získate použitím " -"'-A list'" +"vybrať výstup zvuku. Zoznam dostupných výstupov zvuku získate použitím '-A " +"list'" -#: src/gcompris/gcompris.c:82 +#: src/gcompris/gcompris.c:83 msgid "Prints the version of " msgstr "Vypíše verziu " -#: src/gcompris/gcompris.c:84 +#: src/gcompris/gcompris.c:85 msgid "Use the antialiased canvas (slower)." msgstr "Použiť vyhladené plátno (pomalšie)." -#: src/gcompris/gcompris.c:358 -msgid "GCompris I Have Understood" -msgstr "GCompris - Pochopil som" - -#: src/gcompris/gcompris.c:597 -#, c-format +#: src/gcompris/gcompris.c:614 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GCompris\n" -"Version: %s\n" +"Version: %d\n" "Licence: GPL\n" "More infos on http://ofset.sourceforge.net/gcompris\n" msgstr "" @@ -2546,3 +2704,5 @@ msgstr "Uplynulý čas" msgid "Remaining Time = %d" msgstr "Zostávajúci čas = %d" +#~ msgid "GCompris I Have Understood" +#~ msgstr "GCompris - Pochopil som" |