Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDanilo Šegan <dsegan@gmx.net>2003-12-03 04:47:26 (GMT)
committer Danilo Šegan <danilo@src.gnome.org>2003-12-03 04:47:26 (GMT)
commit0fc604200e1eb37e64d1989277e01fa7dc9d2cf0 (patch)
tree61d3b10814df8ef9a3257a02c89fb4f4889bc675 /po/sr.po
parentde196522df851a4f0875e9936ca53ab0a3ab9b24 (diff)
Updated Serbian translation.
2003-12-03 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po122
1 files changed, 64 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1415567..94c3931 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-09 12:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-09 12:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-03 05:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-03 05:31+0100\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2237,230 +2237,236 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#: src/gcompris/about.c:289 src/gcompris/config.c:178 src/gcompris/help.c:341
+#: src/gcompris/about.c:289 src/gcompris/config.c:179 src/gcompris/help.c:341
#: src/gcompris/images_selector.c:152
msgid "OK"
msgstr "У реду"
#: src/gcompris/config.c:52
+msgid "Your system default"
+msgstr "Подразумевано са система"
+
+#: src/gcompris/config.c:53
msgid "Amharic"
msgstr "амхарски"
-#: src/gcompris/config.c:53
+#: src/gcompris/config.c:54
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
-#: src/gcompris/config.c:54
+#: src/gcompris/config.c:55
msgid "Azerbaijani Turkic"
msgstr "азербејџански турски"
-#: src/gcompris/config.c:55
+#: src/gcompris/config.c:56
msgid "Catalan"
msgstr "каталонски"
-#: src/gcompris/config.c:56
+#: src/gcompris/config.c:57
msgid "Czech"
msgstr "чешки"
-#: src/gcompris/config.c:57
+#: src/gcompris/config.c:58
msgid "German"
msgstr "немачки"
-#: src/gcompris/config.c:58
+#: src/gcompris/config.c:59
msgid "Greek"
msgstr "грчки"
-#: src/gcompris/config.c:59
+#: src/gcompris/config.c:60
msgid "English"
msgstr "енглески"
-#: src/gcompris/config.c:60
+#: src/gcompris/config.c:61
msgid "Spanish"
msgstr "шпански"
-#: src/gcompris/config.c:61
+#: src/gcompris/config.c:62
msgid "Finnish"
msgstr "фински"
-#: src/gcompris/config.c:62
+#: src/gcompris/config.c:63
msgid "French"
msgstr "француски"
-#: src/gcompris/config.c:63
+#: src/gcompris/config.c:64
msgid "Hebrew"
msgstr "хебрејски"
-#: src/gcompris/config.c:64
+#: src/gcompris/config.c:65
msgid "Indian"
msgstr "индијски"
-#: src/gcompris/config.c:65
+#: src/gcompris/config.c:66
msgid "Hungarian"
msgstr "мађарски"
-#: src/gcompris/config.c:66
+#: src/gcompris/config.c:67
msgid "Italian"
msgstr "италијански"
-#: src/gcompris/config.c:67
+#: src/gcompris/config.c:68
msgid "Lithuanian"
msgstr "литвански"
-#: src/gcompris/config.c:68
+#: src/gcompris/config.c:69
msgid "Macedonian"
msgstr "македонски"
-#: src/gcompris/config.c:69
+#: src/gcompris/config.c:70
msgid "Malayalam"
msgstr "малајамски"
-#: src/gcompris/config.c:70
+#: src/gcompris/config.c:71
msgid "Malay"
msgstr "малајски"
-#: src/gcompris/config.c:71
+#: src/gcompris/config.c:72
msgid "Dutch"
msgstr "холандски"
-#: src/gcompris/config.c:72
+#: src/gcompris/config.c:73
msgid "Norwegian"
msgstr "норвешки"
-#: src/gcompris/config.c:73
+#: src/gcompris/config.c:74
msgid "Polish"
msgstr "пољски"
-#: src/gcompris/config.c:74
+#: src/gcompris/config.c:75
msgid "Portuguese"
msgstr "португалски"
-#: src/gcompris/config.c:75
+#: src/gcompris/config.c:76
msgid "Brazil Portuguese"
msgstr "бразилски португалски"
-#: src/gcompris/config.c:76
+#: src/gcompris/config.c:77
msgid "Romanian"
msgstr "румунски"
-#: src/gcompris/config.c:77
+#: src/gcompris/config.c:78
msgid "Russian"
msgstr "руски"
-#: src/gcompris/config.c:78
+#: src/gcompris/config.c:79
msgid "Slovak"
msgstr "словачки"
-#: src/gcompris/config.c:79
+#: src/gcompris/config.c:80
msgid "Slovenian"
msgstr "словеначки"
-#: src/gcompris/config.c:80
+#: src/gcompris/config.c:81
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "српски (латиница)"
-#: src/gcompris/config.c:81
+#: src/gcompris/config.c:82
msgid "Serbian"
msgstr "српски"
-#: src/gcompris/config.c:82
+#: src/gcompris/config.c:83
msgid "Swedish"
msgstr "шведски"
-#: src/gcompris/config.c:83
+#: src/gcompris/config.c:84
msgid "Turkish"
msgstr "турски"
-#: src/gcompris/config.c:88
+#: src/gcompris/config.c:89
msgid "No time limit"
msgstr "Без временског ограничења"
-#: src/gcompris/config.c:89
+#: src/gcompris/config.c:90
msgid "Slow timer"
msgstr "Споро тече време"
-#: src/gcompris/config.c:90
+#: src/gcompris/config.c:91
msgid "Normal timer"
msgstr "Обично тече време"
-#: src/gcompris/config.c:91
+#: src/gcompris/config.c:92
msgid "Fast timer"
msgstr "Брзо тече време"
-#: src/gcompris/config.c:96
+#: src/gcompris/config.c:97
msgid "800x600 (Default for gcompris)"
msgstr "800x600 (подразумевано за gcompris-а)"
-#: src/gcompris/config.c:152
+#: src/gcompris/config.c:153
msgid "GCompris Configuration"
msgstr "Подешавање GCompris-а"
-#: src/gcompris/config.c:258
+#: src/gcompris/config.c:262
msgid "Fullscreen"
msgstr "Цео екран"
-#: src/gcompris/config.c:301
+#: src/gcompris/config.c:305
msgid "Music"
msgstr "Музика"
-#: src/gcompris/config.c:329
+#: src/gcompris/config.c:333
msgid "Effect"
msgstr "Ефекат"
-#: src/gcompris/config.c:366
+#: src/gcompris/config.c:370
#, c-format
msgid "Couldn't open skin dir: %s"
msgstr "Нисам могао да отворим директоријум са маскама: %s"
-#: src/gcompris/config.c:400 src/gcompris/config.c:706
-#: src/gcompris/config.c:717
+#: src/gcompris/config.c:403 src/gcompris/config.c:719
+#: src/gcompris/config.c:730
#, c-format
msgid "Skin : %s"
msgstr "Маска : %s"
-#: src/gcompris/gcompris.c:67
+#: src/gcompris/gcompris.c:68
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr "Покрени gcompris-а преко целог екрана."
-#: src/gcompris/gcompris.c:69
+#: src/gcompris/gcompris.c:70
msgid "run gcompris in window mode."
msgstr "Покрени гкомприса у прозору."
-#: src/gcompris/gcompris.c:71
+#: src/gcompris/gcompris.c:72
msgid "run gcompris with sound enabled."
msgstr "Покрени гкомприса уз укључен звук."
-#: src/gcompris/gcompris.c:73
+#: src/gcompris/gcompris.c:74
msgid "run gcompris without sound."
msgstr "Покрени гкомприса без звука."
-#: src/gcompris/gcompris.c:75
+#: src/gcompris/gcompris.c:76
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
msgstr "Покрени гкомприса уз подразумеваног Гномовог показивача."
-#: src/gcompris/gcompris.c:77
+#: src/gcompris/gcompris.c:78
msgid "display only activities with this difficulty level."
msgstr "прикажи само активности ове тежине."
-#: src/gcompris/gcompris.c:79
+#: src/gcompris/gcompris.c:80
msgid ""
"select the audio output. Use '-A list' to get the list of available audio "
"output"
-msgstr "изаберите звучни излаз. Користите „-A list“ да добијете списак свих доступних звучних излаза"
+msgstr ""
+"изаберите звучни излаз. Користите „-A list“ да добијете списак свих "
+"доступних звучних излаза"
-#: src/gcompris/gcompris.c:81
+#: src/gcompris/gcompris.c:82
msgid "Prints the version of "
msgstr "Испиши издање за "
-#: src/gcompris/gcompris.c:83
+#: src/gcompris/gcompris.c:84
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr "Користи улепшан приказ (спорије)."
# bug: wha'???
-#: src/gcompris/gcompris.c:357
+#: src/gcompris/gcompris.c:358
msgid "GCompris I Have Understood"
msgstr "ГКомприс ког сам разумео"
-#: src/gcompris/gcompris.c:579
+#: src/gcompris/gcompris.c:597
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"