diff options
author | Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> | 2003-10-22 04:08:36 (GMT) |
---|---|---|
committer | Danilo Šegan <danilo@src.gnome.org> | 2003-10-22 04:08:36 (GMT) |
commit | 6a3e378c2e76746593c202a93fd11fc0f7e22ada (patch) | |
tree | 4f5d97ee60b2afc6d92854c531d36ca21c560f94 /po/sr.po | |
parent | bff2bd7bfcb1f7b3edbfed2e1767b08f6b947e19 (diff) |
Updated Serbian translation.
2003-10-22 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 35 |
1 files changed, 20 insertions, 15 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcompris\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-13 19:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-13 23:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-22 03:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-22 05:51+0200\n" "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1794,7 +1794,9 @@ msgstr "" msgid "" "Click on different active elements : engine, rudders and air tanks in order " "to navigate at the ordered depth." -msgstr "Кликните на разне активне елементе: мотор, кормило или ваздушне резервоаре да бисте достигли наређену дубину." +msgstr "" +"Кликните на разне активне елементе: мотор, кормило или ваздушне резервоаре " +"да бисте достигли наређену дубину." #: boards/submarine.xml.in.h:2 msgid "Learn how a submarine works" @@ -1888,16 +1890,19 @@ msgstr "Вежба куцања" #: boards/watercycle.xml.in.h:1 msgid "" "Click on different active elements : sun, cloud, water pump station, water " -"cleanup station in order to reactivate the whole water system." -msgstr "Кликните на разне активне елементе: сунце, облак, пумпу за воду, станицу за пречишћавање воде да бисте покренули читав систем за воду." +"cleanup station in order to reactivate the whole water system. When done and " +"Tux is in his shower, push the shower button for him." +msgstr "Кликните на разне активне елементе: сунце, облак, пумпу за воду, станицу за пречишћавање воде да бисте покренули читав систем за воду. Када завршите и када се Пингослав тушира, притисните дугме за туш уместо њега." #: boards/watercycle.xml.in.h:2 msgid "Learn the water cycle" msgstr "Упознајте прераду воде" #: boards/watercycle.xml.in.h:3 -msgid "You have to bring back the water system up before Tux goes home" -msgstr "Треба да оспособите систем за воду пре него што Пингослав оде кући" +msgid "" +"You have to bring back the water system up. Tux comes from a long fishing " +"party on his boat. Help him to have a shower." +msgstr "Треба да оспособите систем за воду. Пингослав се враћа са дуге пецарошке забаве на свом броду. Помозите му да се истушира." #: gcompris-edit.desktop.in.h:1 msgid "Editor for gcompris" @@ -1912,18 +1917,18 @@ msgid "Educational suite gcompris" msgstr "Образовни комплет gcompris" #: src/boards/advanced_colors.c:538 src/boards/imageid.c:580 -#: src/boards/missingletter.c:587 src/boards/read_colors.c:493 +#: src/boards/missingletter.c:587 src/boards/read_colors.c:497 #: src/boards/shapegame.c:1725 src/boards/traffic.c:623 #: src/gcompris/gameutil.c:93 src/gcompris/gameutil.c:177 #: src/gcompris/gameutil.c:511 src/gcompris/gameutil.c:512 -#: src/gcompris/images_selector.c:347 src/gcompris/skin.c:83 +#: src/gcompris/images_selector.c:477 src/gcompris/skin.c:83 #: src/gcompris/skin.c:261 src/gcompris/soundutil.c:369 #, c-format msgid "Couldn't find file %s !" msgstr "Не могу да нађем датотеку: %s !" #: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:583 -#: src/boards/missingletter.c:590 src/boards/read_colors.c:496 +#: src/boards/missingletter.c:590 src/boards/read_colors.c:500 #: src/boards/shapegame.c:1728 #, c-format msgid "find file %s !" @@ -2089,11 +2094,11 @@ msgstr "Питон табла" msgid "Special board that embed python into gcompris." msgstr "Нарочита табла која укључује Питона у гкомприса." -#: src/boards/railroad.c:95 +#: src/boards/railroad.c:96 msgid "Memory game" msgstr "Игра памћења" -#: src/boards/railroad.c:96 +#: src/boards/railroad.c:97 msgid "Build a train conforming to the model" msgstr "Сагради воз према моделу" @@ -2218,7 +2223,7 @@ msgid "Help" msgstr "Помоћ" #: src/gcompris/about.c:287 src/gcompris/config.c:177 src/gcompris/help.c:341 -#: src/gcompris/images_selector.c:148 +#: src/gcompris/images_selector.c:152 msgid "OK" msgstr "У реду" @@ -2422,11 +2427,11 @@ msgid "Use the antialiased canvas (slower)." msgstr "Користи улепшан приказ (спорије)." # bug: wha'??? -#: src/gcompris/gcompris.c:330 +#: src/gcompris/gcompris.c:347 msgid "GCompris I Have Understood" msgstr "ГКомприс ког сам разумео" -#: src/gcompris/gcompris.c:544 +#: src/gcompris/gcompris.c:561 #, c-format msgid "" "GCompris\n" |