Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDanilo Šegan <dsegan@gmx.net>2003-12-11 18:39:08 (GMT)
committer Danilo Šegan <danilo@src.gnome.org>2003-12-11 18:39:08 (GMT)
commitea292bdccab790e709feeb911667110fd843bf63 (patch)
tree717473eba658c4f58543061caf4b5e796df1a8a3 /po/sr@Latn.po
parent0bc0a42af26f2c1e44d958587c100b1ae42ca1e2 (diff)
Updated Serbian translation.
2003-12-11 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r--po/sr@Latn.po239
1 files changed, 194 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 8bd9f84..e9ff261 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-03 05:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-03 05:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-11 19:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-11 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Prepoznavanje slova"
msgid "None"
msgstr "Nijedno"
-#: boards/clickgame.xml.in.h:1 src/boards/clickgame.c:85
+#: boards/clickgame.xml.in.h:1 src/boards/clickgame.c:86
msgid "Click On Me"
msgstr "Kliknite na mene"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
"nur03006) Mesto: nepoznato (slika nur03505) Mesto: nepoznato (slika "
"nur03010) Mesto: nepoznato (slika nur03011) Mesto: nepoznato (slika nur03013)"
-#: boards/clickgame.xml.in.h:3 src/boards/clickgame.c:86
+#: boards/clickgame.xml.in.h:3 src/boards/clickgame.c:87
msgid ""
"Left-Click with the mouse on all swimming fishes before they leave the "
"fishtank"
@@ -722,11 +722,11 @@ msgstr ""
"Deca moraju da premeste stavke sa leve strane na odgovarajuće mesto u tabeli "
"sa dvostrukim unosom."
-#: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:205
+#: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:206
msgid "A simple vector drawing tool"
msgstr "Jednostavno vektorsko crtanje"
-#: boards/draw.xml.in.h:2 src/boards/draw.c:206
+#: boards/draw.xml.in.h:2 src/boards/draw.c:207
msgid "Creative board where you can freely draw"
msgstr "Umetnička tabla na kojoj možete slobodno da crtate"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Vežba čitanja pronalaženjem reči koja odgovara slici"
#: boards/imageid.xml.in.h:3 boards/imagename.xml.in.h:4
#: boards/readingh.xml.in.h:5 boards/readingv.xml.in.h:4
#: src/boards/imageid.c:109 src/boards/missingletter.c:101
-#: src/boards/reading.c:100
+#: src/boards/reading.c:101
msgid "Reading"
msgstr "Čitanje"
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr ""
"slike. Prevucite i pustite ove delove na odgovarajuće mesto da dobijete "
"izvornu sliku."
-#: boards/paintings.xml.in.h:3 src/boards/shapegame.c:160
+#: boards/paintings.xml.in.h:3 src/boards/shapegame.c:161
msgid "Make the puzzle"
msgstr "Napravi slagalicu"
@@ -1702,6 +1702,21 @@ msgid "Vertical reading practice"
msgstr "Vežba čitanja uspravno"
#: boards/redraw.xml.in.h:1
+msgid ""
+"At each level, a drawing is displayed in the right area. You must redraw it "
+"in the left area."
+msgstr "Na svakom nivou, crtež se prikazuje na desnoj strani. Morate ga ponovo nacrtati na levoj."
+
+#: boards/redraw.xml.in.h:2
+msgid ""
+"First you must select the proper tool in the tool bar. Then, you must drag "
+"the mouse to create objects. When you are done, click on the OK button, you "
+"will be told were the errors are with little red cross. The order of objects "
+"(above/under) is not important but take care not to have unwanted object "
+"under others."
+msgstr "Morate prvo izabrati odgovarajući alat između alatki. Zatim, prevucite mišem da napravite objekte. Kada završite, pritisnite dugme „U redu“, i dobićete obaveštenje gde ste pogrešili pomoći crvenih krstića. Redosled objekata (iznad/ispod) nije bitan, ali pazite da ne ostavite neželjeni objekat ispod ostalih."
+
+#: boards/redraw.xml.in.h:3
msgid "Redraw the given item"
msgstr "Ponovo iscrtajte datu stavku"
@@ -1873,7 +1888,7 @@ msgstr "Ispalite strele u metu i prebrojte rezultat."
msgid "Touch the target and count your points"
msgstr "Dotaknite metu i prebrojte vaše poene"
-#: boards/traffic.xml.in.h:1 src/boards/traffic.c:97
+#: boards/traffic.xml.in.h:1 src/boards/traffic.c:99
msgid "A sliding block puzzle game"
msgstr "Slagalica sa klizajućim blogovima"
@@ -1905,11 +1920,11 @@ msgstr ""
"Treba da osposobite sistem za vodu. Pingoslav se vraća sa duge pecaroške "
"zabave na svom brodu. Pomozite mu da se istušira."
-#: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:86
+#: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:87
msgid "Falling Words"
msgstr "Padajuće reči"
-#: boards/wordsgame.xml.in.h:2 src/boards/wordsgame.c:87
+#: boards/wordsgame.xml.in.h:2 src/boards/wordsgame.c:88
msgid "Fully type the falling words before they reach the ground"
msgstr "Potpuno ukucajte reči koje padaju pre nego što stignu do zemlje"
@@ -1931,18 +1946,18 @@ msgstr "Obrazovni komplet gcompris"
#: src/boards/advanced_colors.c:538 src/boards/imageid.c:580
#: src/boards/missingletter.c:587 src/boards/read_colors.c:497
-#: src/boards/shapegame.c:1725 src/boards/traffic.c:623
-#: src/gcompris/gameutil.c:93 src/gcompris/gameutil.c:177
-#: src/gcompris/gameutil.c:511 src/gcompris/gameutil.c:512
+#: src/boards/shapegame.c:1735 src/gcompris/gameutil.c:93
+#: src/gcompris/gameutil.c:177 src/gcompris/gameutil.c:511
+#: src/gcompris/gameutil.c:512 src/gcompris/gcompris.c:369
#: src/gcompris/images_selector.c:477 src/gcompris/skin.c:83
-#: src/gcompris/skin.c:261 src/gcompris/soundutil.c:370
+#: src/gcompris/skin.c:261
#, c-format
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "Ne mogu da nađem datoteku: %s !"
#: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:583
#: src/boards/missingletter.c:590 src/boards/read_colors.c:500
-#: src/boards/shapegame.c:1728
+#: src/boards/shapegame.c:1738
#, c-format
msgid "find file %s !"
msgstr "nađi datoteku %s !"
@@ -2049,7 +2064,7 @@ msgstr ""
"Idite u prozorče za podešavanja da\n"
"uključite zvuk."
-#: src/boards/clickgame.c:182
+#: src/boards/clickgame.c:183
#, c-format
msgid "Couldn't open pixmap dir: %s"
msgstr "Ne mogu da otvorim direktorijum sa slikama: %s"
@@ -2107,6 +2122,141 @@ msgstr "Piton tabla"
msgid "Special board that embed python into gcompris."
msgstr "Naročita tabla koja uključuje Pitona u gkomprisa."
+#. gcompris - redraw
+#.
+#. Time-stamp: <2001/08/20 00:54:45 bruno>
+#.
+#. Copyright (C) 2003 Bruno Coudoin
+#.
+#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+#. (at your option) any later version.
+#.
+#. This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with this program; if not, write to the Free Software
+#. Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+#.
+#. PythonTest Board module
+#. TOOL SELECTION
+#. COLOR SELECTION
+#. Define the coord of each drawing area
+#. Global used for the select event
+#. The error root item
+#. Set it to 1 to let you create new forms
+#. Once set, draw your shape in the right area. Then clic on OK to display
+#. the data for the form (in the console). Then copy the data in the list at the end of
+#. this file in init_item_list
+#. Set self.editing_mode = None to forbid drawing in the right area
+#. self.editing_mode = 1
+#. Create our rootitem. We put each canvas item in it so at the end we
+#. only have to kill it. The canvas deletes all the items it contains automaticaly.
+#. Remove the root item removes all the others inside it
+#. Delete error previous mark if any
+#. Do nothing special
+#. Save a copy of the target drawing future comparison
+#. Save a copy of the drawing cause we need to remove empty items
+#. Remove all empty items
+#. Need to check if target image equals drawing image
+#. Delete previous mark if any
+#. Create our rootitem for error items mark
+#. display where there is errors
+#. if in_target is set then error are displayed in the target area
+#. Bad Icon Width and Height / 2
+#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison
+#. Called by gcompris when the user click on the level icon
+#. Erase any displayed items (drawing and target)
+#. Display the current level target
+#. Set the level in the control bar
+#. Calc the index in drawlist
+#. the current board is finished : bail out
+#. Prepare an item for the coord display
+#. Create our rootitem for drawing items
+#. Reset the drawing
+#. Code that increments the sublevel and level
+#. And bail out if no more levels are available
+#. return 1 if continue, 0 if bail out
+#. Try the next level
+#. the current board is finished : bail out
+#. display current/sublevel number
+#: src/boards/python/redraw.py:314 src/boards/python/redraw.py:324
+msgid "Level"
+msgstr "Nivo"
+
+#. Display the tools
+#. Display the tools
+#. The last item is select, we select it by default
+#. Event when a tool is selected
+#. Deactivate old button
+#. Activate new button
+#. Display the color selector
+#. Display the tools
+#. The last item is the one we select by default
+#. Color event
+#. Deactivate old button
+#. Activate new button
+#. Display the drawing area
+#.
+#. Given coord are returned swapped
+#. Work fine for rect and ellipse but not line
+#. so that y2 > y1 and x2 > x1
+#.
+#. Draw the image target
+#. Save the drawing in image_target for future comparison
+#. Create our rootitem for target items
+#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison
+#.
+#. Can specify the item type to draw via a real GTK type or a TOOL string
+#.
+#. Draw the grid
+#.
+#. Coord of the written numbers
+#. We manage a 2 colors grid
+#. Shadow for text number
+#. Text number
+#. Clicking on lines let you create object
+#. Shadow for text number
+#. Text number
+#. Clicking on lines let you create object
+#. Given x,y return a new x,y snapped to the grid
+#. Event when a click on any item. Perform the move
+#.
+#. MOUSE DRAG STOP
+#. ---------------
+#. Reset thein_select_ofx ofset
+#. Workaround for bad line positionning
+#. Save the ofset between the mouse pointer and the upper left corner of the object
+#. Check drawing boundaries
+#. We need to realign x cause the bounds values are not precise enough
+#. We need to realign y cause the bounds values are not precise enough
+#. Need to update current_drawing
+#. It's not a line
+#. It can only be a line
+#. Now perform the object move
+#. Workaround for bad line positionning
+#. Event when a click on an item happen on fill in type object
+#. Reset the item to our list
+#. Event when a click on an item happen on border fill type object
+#. Reset the item to our list
+#. Del an item and internal struct cleanup
+#. Warning, do not realy delete it or we bug the index of other items
+#. Event when a click on an item happen
+#.
+#. Display the mouse coord in the drawing or target area
+#. type:
+#. 1 = in drawing area
+#. 2 = in target area
+#. 3 = out of both area
+#.
+#: src/boards/python/redraw.py:815 src/boards/python/redraw.py:818
+msgid "Coordinate"
+msgstr "Koordinata"
+
#: src/boards/railroad.c:96
msgid "Memory game"
msgstr "Igra pamćenja"
@@ -2123,27 +2273,27 @@ msgstr "Pročitaj boje"
msgid "Click on the corresponding color"
msgstr "Kliknite na odgovarajuću boju"
-#: src/boards/reading.c:101
+#: src/boards/reading.c:102
msgid "Read a list of words and then tell if the given word is in it"
msgstr "Pročitaj spisak reči a zatim pitaj da li je data reč u njemu"
-#: src/boards/reading.c:313
+#: src/boards/reading.c:314
msgid "Please, check if the word"
msgstr "Molim, proverite da li se reč"
-#: src/boards/reading.c:333
+#: src/boards/reading.c:334
msgid "is being displayed"
msgstr "prikazuje"
-#: src/boards/reading.c:516
+#: src/boards/reading.c:517
msgid "I am Ready"
msgstr "Spreman sam"
-#: src/boards/reading.c:553
+#: src/boards/reading.c:554
msgid "Yes I saw it"
msgstr "Da, video sam ga"
-#: src/boards/reading.c:583
+#: src/boards/reading.c:584
msgid "No, it was not there"
msgstr "Ne, nije bio tamo"
@@ -2151,12 +2301,12 @@ msgstr "Ne, nije bio tamo"
msgid "Reverse count"
msgstr "Obrni brojač"
-#: src/boards/shapegame.c:161
+#: src/boards/shapegame.c:162
msgid "Drag and Drop the items to rebuild the object"
msgstr "Prevucite i pustite stavke da biste ponovo izgradili objekat"
#. Enter Edit Mode
-#: src/boards/shapegame.c:407
+#: src/boards/shapegame.c:409
msgid ""
"You entered the Edit mode\n"
"Move the puzzle items and\n"
@@ -2168,7 +2318,7 @@ msgstr ""
"„s“ da sačuvate\n"
"„d“ da prikažete sve oblike"
-#: src/boards/shapegame.c:415
+#: src/boards/shapegame.c:417
msgid ""
"This board data are saved under\n"
"/tmp/gcompris-board.xml"
@@ -2415,37 +2565,37 @@ msgstr "Efekat"
msgid "Couldn't open skin dir: %s"
msgstr "Nisam mogao da otvorim direktorijum sa maskama: %s"
-#: src/gcompris/config.c:403 src/gcompris/config.c:719
-#: src/gcompris/config.c:730
+#: src/gcompris/config.c:403 src/gcompris/config.c:720
+#: src/gcompris/config.c:731
#, c-format
msgid "Skin : %s"
msgstr "Maska : %s"
-#: src/gcompris/gcompris.c:68
+#: src/gcompris/gcompris.c:69
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr "Pokreni gcompris-a preko celog ekrana."
-#: src/gcompris/gcompris.c:70
+#: src/gcompris/gcompris.c:71
msgid "run gcompris in window mode."
msgstr "Pokreni gkomprisa u prozoru."
-#: src/gcompris/gcompris.c:72
+#: src/gcompris/gcompris.c:73
msgid "run gcompris with sound enabled."
msgstr "Pokreni gkomprisa uz uključen zvuk."
-#: src/gcompris/gcompris.c:74
+#: src/gcompris/gcompris.c:75
msgid "run gcompris without sound."
msgstr "Pokreni gkomprisa bez zvuka."
-#: src/gcompris/gcompris.c:76
+#: src/gcompris/gcompris.c:77
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
msgstr "Pokreni gkomprisa uz podrazumevanog Gnomovog pokazivača."
-#: src/gcompris/gcompris.c:78
+#: src/gcompris/gcompris.c:79
msgid "display only activities with this difficulty level."
msgstr "prikaži samo aktivnosti ove težine."
-#: src/gcompris/gcompris.c:80
+#: src/gcompris/gcompris.c:81
msgid ""
"select the audio output. Use '-A list' to get the list of available audio "
"output"
@@ -2453,29 +2603,24 @@ msgstr ""
"izaberite zvučni izlaz. Koristite „-A list“ da dobijete spisak svih "
"dostupnih zvučnih izlaza"
-#: src/gcompris/gcompris.c:82
+#: src/gcompris/gcompris.c:83
msgid "Prints the version of "
msgstr "Ispiši izdanje za "
-#: src/gcompris/gcompris.c:84
+#: src/gcompris/gcompris.c:85
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr "Koristi ulepšan prikaz (sporije)."
-# bug: wha'???
-#: src/gcompris/gcompris.c:358
-msgid "GCompris I Have Understood"
-msgstr "GKompris kog sam razumeo"
-
-#: src/gcompris/gcompris.c:597
+#: src/gcompris/gcompris.c:614
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
-"Version: %s\n"
+"Version: %d\n"
"Licence: GPL\n"
"More infos on http://ofset.sourceforge.net/gcompris\n"
msgstr ""
"GKompris\n"
-"Izdanje: %s\n"
+"Izdanje: %d\n"
"Licenca: OJL (GPL)\n"
"Više na http://ofset.sourceforge.net/gcompris\n"
@@ -2579,6 +2724,10 @@ msgstr "Proteklo vreme"
msgid "Remaining Time = %d"
msgstr "Preostalo vreme = %d"
+# bug: wha'???
+#~ msgid "GCompris I Have Understood"
+#~ msgstr "GKompris kog sam razumeo"
+
#~ msgid "select the audio output, one of 'default alsa09 arts esd oss'"
#~ msgstr ""
#~ "izaberite zvučni izlaz, jedan od „default“, „alsa09“, „arts“, „esd“, „oss“"