Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>2003-10-23 23:14:11 (GMT)
committer Christian Rose <menthos@src.gnome.org>2003-10-23 23:14:11 (GMT)
commit23fa96d0d53e589928702614b0907171392b0684 (patch)
tree093ee52cb4f81c4efdaceea87910eaebaf8c4175 /po/sv.po
parentd2f164f1b023c9baa3cb545e6b226e787ce0fa28 (diff)
Updated Swedish translation.
2003-10-24 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation.
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po110
1 files changed, 64 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5ef5f14..3cfc65c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-11 23:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-11 23:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-24 01:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-24 01:12+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -771,11 +771,11 @@ msgstr "Placera föremålen så att de kan räknas på bäst sätt"
msgid "Motor coordination"
msgstr "Motorik"
-#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:66 src/boards/machpuzzle.c:84
+#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:70 src/boards/machpuzzle.c:84
msgid "Move the mouse"
msgstr "Flytta musen"
-#: boards/erase.xml.in.h:5 src/boards/erase.c:67
+#: boards/erase.xml.in.h:5 src/boards/erase.c:71
msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background"
msgstr "Flytta musen för att radera området och upptäck bakgrunden"
@@ -1888,18 +1888,24 @@ msgstr "Tangentbordsträning"
#: boards/watercycle.xml.in.h:1
msgid ""
"Click on different active elements : sun, cloud, water pump station, water "
-"cleanup station in order to reactivate the whole water system."
+"cleanup station in order to reactivate the whole water system. When done and "
+"Tux is in his shower, push the shower button for him."
msgstr ""
"Klicka på olika aktiva element: sol, moln, vattenpumpstation, "
-"vattenreningsverk för att att återaktivera hela vattensystemet."
+"vattenreningsverk för att att återaktivera hela vattensystemet. När du är "
+"klar och Tux är i duschen trycker du på duschknappen åt honom."
#: boards/watercycle.xml.in.h:2
msgid "Learn the water cycle"
msgstr "Lär vattnets kretslopp"
#: boards/watercycle.xml.in.h:3
-msgid "You have to bring back the water system up before Tux goes home"
-msgstr "Du måste få igång vattensystemet igen innan Tux kan gå hem"
+msgid ""
+"You have to bring back the water system up. Tux comes from a long fishing "
+"party on his boat. Help him to have a shower."
+msgstr ""
+"Du måste få igång vattensystemet igen. Tux kommer från en lång fisketur med "
+"båten. Hjälp honom att få en dusch."
#: gcompris-edit.desktop.in.h:1
msgid "Editor for gcompris"
@@ -1914,18 +1920,18 @@ msgid "Educational suite gcompris"
msgstr "Läroprogramssviten gcompris"
#: src/boards/advanced_colors.c:538 src/boards/imageid.c:580
-#: src/boards/missingletter.c:587 src/boards/read_colors.c:493
+#: src/boards/missingletter.c:587 src/boards/read_colors.c:497
#: src/boards/shapegame.c:1725 src/boards/traffic.c:623
#: src/gcompris/gameutil.c:93 src/gcompris/gameutil.c:177
#: src/gcompris/gameutil.c:511 src/gcompris/gameutil.c:512
-#: src/gcompris/images_selector.c:347 src/gcompris/skin.c:83
-#: src/gcompris/skin.c:261 src/gcompris/soundutil.c:364
+#: src/gcompris/images_selector.c:477 src/gcompris/skin.c:83
+#: src/gcompris/skin.c:261 src/gcompris/soundutil.c:369
#, c-format
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "Kunde inte hitta filen %s!"
#: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:583
-#: src/boards/missingletter.c:590 src/boards/read_colors.c:496
+#: src/boards/missingletter.c:590 src/boards/read_colors.c:500
#: src/boards/shapegame.c:1728
#, c-format
msgid "find file %s !"
@@ -2092,11 +2098,11 @@ msgstr "Pythonbräde"
msgid "Special board that embed python into gcompris."
msgstr "Specialbräde som bäddar in python i gcompris."
-#: src/boards/railroad.c:95
+#: src/boards/railroad.c:96
msgid "Memory game"
msgstr "Memory-spel"
-#: src/boards/railroad.c:96
+#: src/boards/railroad.c:97
msgid "Build a train conforming to the model"
msgstr "Bygg ett tåg som överensstämmer med modellen"
@@ -2221,8 +2227,8 @@ msgstr "Detta program är ett GNU-paket och är släppt under Gnu Publilc Licens
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: src/gcompris/about.c:287 src/gcompris/config.c:177 src/gcompris/help.c:341
-#: src/gcompris/images_selector.c:148
+#: src/gcompris/about.c:287 src/gcompris/config.c:178 src/gcompris/help.c:341
+#: src/gcompris/images_selector.c:152
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -2337,101 +2343,109 @@ msgid "Slovak"
msgstr "Slovakiska"
#: src/gcompris/config.c:79
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenska"
+
+#: src/gcompris/config.c:80
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbiska (Latin)"
-#: src/gcompris/config.c:80
+#: src/gcompris/config.c:81
msgid "Serbian"
msgstr "Serbiska"
-#: src/gcompris/config.c:81
+#: src/gcompris/config.c:82
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"
-#: src/gcompris/config.c:82
+#: src/gcompris/config.c:83
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"
-#: src/gcompris/config.c:87
+#: src/gcompris/config.c:88
msgid "No time limit"
msgstr "Ingen tidsbegränsning"
-#: src/gcompris/config.c:88
+#: src/gcompris/config.c:89
msgid "Slow timer"
msgstr "Långsam tidtagare"
-#: src/gcompris/config.c:89
+#: src/gcompris/config.c:90
msgid "Normal timer"
msgstr "Normal tidtagare"
-#: src/gcompris/config.c:90
+#: src/gcompris/config.c:91
msgid "Fast timer"
msgstr "Snabb tidtagare"
-#: src/gcompris/config.c:95
+#: src/gcompris/config.c:96
msgid "800x600 (Default for gcompris)"
msgstr "800×600 (Standard för gcompris)"
-#: src/gcompris/config.c:151
+#: src/gcompris/config.c:152
msgid "GCompris Configuration"
msgstr "Konfiguration av GCompris"
-#: src/gcompris/config.c:257
+#: src/gcompris/config.c:258
msgid "Fullscreen"
msgstr "Helskärmsläge"
-#: src/gcompris/config.c:300
+#: src/gcompris/config.c:301
msgid "Music"
msgstr "Musik"
-#: src/gcompris/config.c:328
+#: src/gcompris/config.c:329
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"
-#: src/gcompris/config.c:365
+#: src/gcompris/config.c:366
#, c-format
msgid "Couldn't open skin dir: %s"
msgstr "Kunde inte öppna skalkatalogen: %s"
-#: src/gcompris/config.c:399 src/gcompris/config.c:705
-#: src/gcompris/config.c:716
+#: src/gcompris/config.c:400 src/gcompris/config.c:706
+#: src/gcompris/config.c:717
#, c-format
msgid "Skin : %s"
msgstr "Skal: %s"
-#: src/gcompris/gcompris.c:65
+#: src/gcompris/gcompris.c:66
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr "kör gcompris i helskärmsläge."
-#: src/gcompris/gcompris.c:67
+#: src/gcompris/gcompris.c:68
msgid "run gcompris in window mode."
msgstr "kör gcompris i fönsterläge."
-#: src/gcompris/gcompris.c:69
+#: src/gcompris/gcompris.c:70
msgid "run gcompris with sound enabled."
msgstr "kör gcompris med ljud aktiverat."
-#: src/gcompris/gcompris.c:71
+#: src/gcompris/gcompris.c:72
msgid "run gcompris without sound."
msgstr "kör gcompris utan ljud."
-#: src/gcompris/gcompris.c:73
+#: src/gcompris/gcompris.c:74
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
msgstr "kör gcompris med gnomes standardmuspekare."
-#: src/gcompris/gcompris.c:75
+#: src/gcompris/gcompris.c:76
+msgid "display only activities with this difficulty level."
+msgstr "visa endast aktiviteter med denna svårighetsnivå."
+
+#: src/gcompris/gcompris.c:78
msgid "Prints the version of "
msgstr "Skriver ut versionsnumret av "
-#: src/gcompris/gcompris.c:77
+#: src/gcompris/gcompris.c:80
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr "Använd den kantutjämnade canvasen (långsammare)."
-#: src/gcompris/gcompris.c:330
+#: src/gcompris/gcompris.c:350
msgid "GCompris I Have Understood"
msgstr "GCompris - Jag har förstått"
-#: src/gcompris/gcompris.c:544
+#: src/gcompris/gcompris.c:567
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
@@ -2492,7 +2506,7 @@ msgstr "Författare"
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: src/gcompris/interface.c:286 src/gcompris/oggplayer.c:242
+#: src/gcompris/interface.c:286 src/gcompris/oggplayer.c:244
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -2507,11 +2521,11 @@ msgstr ""
msgid "Released under GPL"
msgstr "Släppt under GPL"
-#: src/gcompris/oggplayer.c:205 src/gcompris/oggplayer.c:216
+#: src/gcompris/oggplayer.c:207 src/gcompris/oggplayer.c:218
msgid "Now Playing Music"
msgstr "Spelar nu musik"
-#: src/gcompris/oggplayer.c:246
+#: src/gcompris/oggplayer.c:248
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
@@ -2535,6 +2549,13 @@ msgid "Remaining Time = %d"
msgstr "Återstående tid = %d"
#~ msgid ""
+#~ "Click on different active elements : sun, cloud, water pump station, "
+#~ "water cleanup station in order to reactivate the whole water system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Klicka på olika aktiva element: sol, moln, vattenpumpstation, "
+#~ "vattenreningsverk för att att återaktivera hela vattensystemet."
+
+#~ msgid ""
#~ "Click on the coins or paper money on the bottom of the screen to pay. If "
#~ "you want to remove a coin or note, click on it on the upper screen area."
#~ msgstr ""
@@ -2691,9 +2712,6 @@ msgstr "Återstående tid = %d"
#~ msgid "Portuguese (Brazilian)"
#~ msgstr "Portugisiska (brasiliansk)"
-#~ msgid "Slovenian"
-#~ msgstr "Slovenska"
-
#~ msgid "Spanish (Mexico)"
#~ msgstr "Spanska (Mexiko)"