diff options
author | Christian Rose <menthos@menthos.com> | 2003-08-21 20:47:06 (GMT) |
---|---|---|
committer | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2003-08-21 20:47:06 (GMT) |
commit | bdee238f6410e494f50ce3b001710940e44db0c1 (patch) | |
tree | a3f1218ddd468b3bc06c38ede7787fea064401dd /po/sv.po | |
parent | 72a1568020115715844d5274b9e9b2fb95583d99 (diff) |
Updated Swedish translation.
2003-08-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 64 |
1 files changed, 36 insertions, 28 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcompris\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-18 14:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-18 14:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-21 22:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-21 22:46+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Kan läsa" #: boards/advanced_colors.xml.in.h:3 boards/colors.xml.in.h:2 #: boards/read_colors.xml.in.h:2 src/boards/advanced_colors.c:87 -#: src/boards/colors.c:68 +#: src/boards/colors.c:75 msgid "Click on the right color" msgstr "Klicka på rätt färg" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "pistaschgrön" msgid "platinum" msgstr "platina" -#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:6 +#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:6 src/boards/colors.c:59 msgid "purple" msgstr "lila" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Lär schack" #: boards/chess_computer.xml.in.h:2 boards/chess_movelearn.xml.in.h:3 #: boards/chess_partyend.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5 -#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/fifteen.xml.in.h:3 boards/hanoi.xml.in.h:2 +#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/fifteen.xml.in.h:2 boards/hanoi.xml.in.h:2 #: boards/memory.xml.in.h:4 msgid "Mouse manipulation" msgstr "Musmanipulering" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Tidskonceptet och tidsläsning" msgid "Can move the mouse." msgstr "Kan flytta musen." -#: boards/colors.xml.in.h:3 src/boards/colors.c:67 +#: boards/colors.xml.in.h:3 src/boards/colors.c:74 msgid "Colors" msgstr "Färger" @@ -767,12 +767,11 @@ msgstr "Numreringsträning" msgid "Place the items in the best way to count them" msgstr "Placera föremålen så att de kan räknas på bäst sätt" -#: boards/erase.xml.in.h:2 boards/fifteen.xml.in.h:2 +#: boards/erase.xml.in.h:2 msgid "Motor coordination" msgstr "Motorik" -#: boards/erase.xml.in.h:4 boards/fifteen.xml.in.h:5 src/boards/erase.c:69 -#: src/boards/fifteen.c:56 src/boards/machpuzzle.c:84 +#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:69 src/boards/machpuzzle.c:84 msgid "Move the mouse" msgstr "Flytta musen" @@ -792,11 +791,19 @@ msgstr "" "Klicka på något objekt som har ett ledigt block bredvid honom. Det kommer " "att bytas ut mot det lediga blocket." -#: boards/fifteen.xml.in.h:4 +#: boards/fifteen.xml.in.h:3 src/boards/fifteen.c:57 msgid "Move the items one by one to reorder them in the increasing number" msgstr "" "Flytta på objekten ett och ett för att arrangera om dem i stigande ordning" +#: boards/fifteen.xml.in.h:4 +msgid "Original code taken from libgnomecanvas demo" +msgstr "Ursprunglig kod tagen från libgnomecanvas-demot" + +#: boards/fifteen.xml.in.h:5 src/boards/fifteen.c:56 +msgid "The fifteen game" +msgstr "Femtonspelet" + #: boards/fun.xml.in.h:1 msgid "Go to Amusement activities" msgstr "Gå till nöjesaktiviteterna" @@ -1590,27 +1597,27 @@ msgstr "Läs färger" msgid "This board is dedicated to read basic colors." msgstr "Detta bräde är avsett för läsning av grundläggande färger." -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:1 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:1 src/boards/colors.c:62 msgid "black" msgstr "svart" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:2 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:2 src/boards/colors.c:54 msgid "blue" msgstr "blå" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:3 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:3 src/boards/colors.c:55 msgid "brown" msgstr "brun" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:4 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:4 src/boards/colors.c:56 msgid "green" msgstr "grön" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:5 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:5 src/boards/colors.c:57 msgid "grey" msgstr "grå" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:6 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:6 src/boards/colors.c:58 msgid "orange" msgstr "orange" @@ -1618,7 +1625,7 @@ msgstr "orange" msgid "pink" msgstr "rosa" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:8 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:8 src/boards/colors.c:60 msgid "red" msgstr "röd" @@ -1626,11 +1633,11 @@ msgstr "röd" msgid "violet" msgstr "lila" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:10 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:10 src/boards/colors.c:63 msgid "white" msgstr "vit" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:11 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:11 src/boards/colors.c:61 msgid "yellow" msgstr "gul" @@ -1879,7 +1886,7 @@ msgstr "Läroprogramssviten gcompris" #: src/boards/advanced_colors.c:537 src/boards/imageid.c:580 #: src/boards/missingletter.c:587 src/boards/read_colors.c:493 -#: src/boards/shapegame.c:1720 src/boards/traffic.c:623 +#: src/boards/shapegame.c:1725 src/boards/traffic.c:623 #: src/gcompris/gameutil.c:93 src/gcompris/gameutil.c:155 #: src/gcompris/gameutil.c:488 src/gcompris/gameutil.c:489 #: src/gcompris/images_selector.c:347 src/gcompris/skin.c:83 @@ -1890,7 +1897,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta filen %s!" #: src/boards/advanced_colors.c:540 src/boards/imageid.c:583 #: src/boards/missingletter.c:590 src/boards/read_colors.c:496 -#: src/boards/shapegame.c:1723 +#: src/boards/shapegame.c:1728 #, c-format msgid "find file %s !" msgstr "sök filen %s!" @@ -1986,10 +1993,10 @@ msgstr "Kunde inte öppna bildfilskatalogen: %s" msgid "Set the watch to:" msgstr "Ställ klockan till:" -# Knepigt värre -#: src/boards/fifteen.c:57 -msgid "Move the mouse to fifteen the area and discover the background" -msgstr "Flytta musen för att femtonspela området och upptäck bakgrunden" +#: src/boards/colors.c:238 +#, c-format +msgid "Click on the %s toon" +msgstr "Klicka på färgen %s" #: src/boards/imageid.c:110 src/boards/missingletter.c:102 msgid "Learn how to read" @@ -2450,6 +2457,10 @@ msgstr "Tiden har gått ut" msgid "Remaining Time = %d" msgstr "Återstående tid = %d" +# Knepigt värre +#~ msgid "Move the mouse to fifteen the area and discover the background" +#~ msgstr "Flytta musen för att femtonspela området och upptäck bakgrunden" + #~ msgid "Hindi" #~ msgstr "Hindi" @@ -2639,9 +2650,6 @@ msgstr "Återstående tid = %d" #~ msgid "GCompris Help" #~ msgstr "Hjälp för GCompris" -#~ msgid "The paratrooper game" -#~ msgstr "Fallskärmsjägarspelet" - #~ msgid "" #~ "A simple educational board based game for children starting at 3. This " #~ "software is a GNU Package" |