diff options
author | Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> | 2006-07-11 16:32:33 (GMT) |
---|---|---|
committer | Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org> | 2006-07-11 16:32:33 (GMT) |
commit | cca860f883b2490f1c099c2fd2b6b5232feb0e8d (patch) | |
tree | b05b2c0b52ad375a223b530e4c3acd3a53e53ede /po/th.po | |
parent | 749e29d40fafcb7e583a8b28ae3816266bcd8768 (diff) |
Updated Thai translation.
2006-07-11 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 153 |
1 files changed, 80 insertions, 73 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gCompris\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-25 09:44+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-26 20:37+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-11 23:19+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-11 23:28+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -948,8 +948,7 @@ msgstr "" #: ../boards/chronos/board3_4.xml.in.h:2 msgid "1829 Stephenson's Rocket\\nSteam locomotive" -msgstr "" -"1829 หัวรถจักรไอน้ำร็อกเก็ต\\nของสตีเฟนสัน" +msgstr "1829 หัวรถจักรไอน้ำร็อกเก็ต\\nของสตีเฟนสัน" #: ../boards/chronos/board4_0.xml.in.h:2 msgid "1903 The Wright brothers' Flyer III" @@ -4710,8 +4709,8 @@ msgstr "คุณต้องเลือกกลุ่มในรายกา msgid "Birth Date" msgstr "วันเกิด" -#: ../src/boards/python/admin/module_boards.py:42 -#: ../src/boards/python/admin/module_boards.py:62 +#: ../src/boards/python/admin/module_boards.py:43 +#: ../src/boards/python/admin/module_boards.py:63 msgid "Boards" msgstr "กระดาน" @@ -5335,8 +5334,8 @@ msgid "" msgstr "โปรแกรมนี้เป็นชุดของ GNU และเผยแพร่ภายใต้เงื่อนไข GNU General Public License" #: ../src/gcompris/about.c:341 ../src/gcompris/about.c:350 -#: ../src/gcompris/config.c:222 ../src/gcompris/config.c:231 -#: ../src/gcompris/gameutil.c:1056 ../src/gcompris/help.c:382 +#: ../src/gcompris/config.c:223 ../src/gcompris/config.c:232 +#: ../src/gcompris/gameutil.c:1070 ../src/gcompris/help.c:382 #: ../src/gcompris/help.c:391 ../src/gcompris/images_selector.c:263 msgid "OK" msgstr "ตกลง" @@ -5478,119 +5477,123 @@ msgid "Malayalam" msgstr "มะละยาลัม" #: ../src/gcompris/config.c:91 +msgid "Marathi" +msgstr "มาราฐี" + +#: ../src/gcompris/config.c:92 msgid "Malay" msgstr "มลายู" -#: ../src/gcompris/config.c:92 +#: ../src/gcompris/config.c:93 msgid "Nepal" msgstr "เนปาล" -#: ../src/gcompris/config.c:93 +#: ../src/gcompris/config.c:94 msgid "Dutch" msgstr "ดัตช์" -#: ../src/gcompris/config.c:94 +#: ../src/gcompris/config.c:95 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "นอร์เวย์ Bokmal" -#: ../src/gcompris/config.c:95 +#: ../src/gcompris/config.c:96 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "นอร์เวย์ Nynorsk" -#: ../src/gcompris/config.c:96 +#: ../src/gcompris/config.c:97 msgid "Polish" msgstr "โปแลนด์" -#: ../src/gcompris/config.c:97 +#: ../src/gcompris/config.c:98 msgid "Portuguese" msgstr "โปรตุเกส" -#: ../src/gcompris/config.c:98 +#: ../src/gcompris/config.c:99 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "โปรตุเกส (บราซิล)" -#: ../src/gcompris/config.c:99 +#: ../src/gcompris/config.c:100 msgid "Romanian" msgstr "โรมาเนีย" -#: ../src/gcompris/config.c:100 +#: ../src/gcompris/config.c:101 msgid "Russian" msgstr "รัสเซีย" -#: ../src/gcompris/config.c:101 +#: ../src/gcompris/config.c:102 msgid "Kinyarwanda" msgstr "คินยารวันดา" -#: ../src/gcompris/config.c:102 +#: ../src/gcompris/config.c:103 msgid "Slovak" msgstr "สโลวะเกีย" -#: ../src/gcompris/config.c:103 +#: ../src/gcompris/config.c:104 msgid "Slovenian" msgstr "สโลวีเนีย" -#: ../src/gcompris/config.c:104 +#: ../src/gcompris/config.c:105 msgid "Albanian" msgstr "แอลเบเนีย" -#: ../src/gcompris/config.c:105 +#: ../src/gcompris/config.c:106 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "เซอร์เบีย (ละติน)" -#: ../src/gcompris/config.c:106 +#: ../src/gcompris/config.c:107 msgid "Serbian" msgstr "เซอร์เบีย" -#: ../src/gcompris/config.c:107 +#: ../src/gcompris/config.c:108 msgid "Swedish" msgstr "สวีเดน" -#: ../src/gcompris/config.c:108 +#: ../src/gcompris/config.c:109 msgid "Thai" msgstr "ไทย" -#: ../src/gcompris/config.c:109 +#: ../src/gcompris/config.c:110 msgid "Turkish" msgstr "ตุรกี" -#: ../src/gcompris/config.c:110 +#: ../src/gcompris/config.c:111 msgid "Vietnamese" msgstr "เวียดนาม" # ชาวเบลเยี่ยมทางใต้ซึ่งพูดภาษาฝรั่งเศส -#: ../src/gcompris/config.c:111 +#: ../src/gcompris/config.c:112 msgid "Walloon" msgstr "วอลลูน" -#: ../src/gcompris/config.c:112 +#: ../src/gcompris/config.c:113 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "จีน (ประยุกต์)" -#: ../src/gcompris/config.c:113 +#: ../src/gcompris/config.c:114 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "จีน (ดั้งเดิม)" -#: ../src/gcompris/config.c:118 +#: ../src/gcompris/config.c:119 msgid "No time limit" msgstr "ไม่มีการจำกัดเวลา" -#: ../src/gcompris/config.c:119 +#: ../src/gcompris/config.c:120 msgid "Slow timer" msgstr "เวลาเชื่องช้า" -#: ../src/gcompris/config.c:120 +#: ../src/gcompris/config.c:121 msgid "Normal timer" msgstr "เวลาปกติ" -#: ../src/gcompris/config.c:121 +#: ../src/gcompris/config.c:122 msgid "Fast timer" msgstr "เวลาเร็ว" -#: ../src/gcompris/config.c:126 +#: ../src/gcompris/config.c:127 msgid "800x600 (Default for gcompris)" msgstr "800x600 (ค่าปกติของ GCompris)" -#: ../src/gcompris/config.c:131 +#: ../src/gcompris/config.c:132 msgid "" "<i>Use Gcompris administration module\n" "to filter boards</i>" @@ -5598,34 +5601,34 @@ msgstr "" "<i>ใช้มอดูลบริหารจัดการ GCompris\n" "เพื่อกรองใช้กระดาน</i>" -#: ../src/gcompris/config.c:187 ../src/gcompris/config.c:196 +#: ../src/gcompris/config.c:188 ../src/gcompris/config.c:197 msgid "GCompris Configuration" msgstr "ปรับแต่ง GCompris" -#: ../src/gcompris/config.c:314 +#: ../src/gcompris/config.c:315 msgid "Fullscreen" msgstr "เต็มหน้าจอ" -#: ../src/gcompris/config.c:357 +#: ../src/gcompris/config.c:358 msgid "Music" msgstr "เพลง" -#: ../src/gcompris/config.c:385 +#: ../src/gcompris/config.c:386 msgid "Effect" msgstr "เอฟเฟ็กต์" -#: ../src/gcompris/config.c:418 +#: ../src/gcompris/config.c:419 #, c-format msgid "Couldn't open skin dir: %s" msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ของหน้ากาก: %s" -#: ../src/gcompris/config.c:454 ../src/gcompris/config.c:824 -#: ../src/gcompris/config.c:835 +#: ../src/gcompris/config.c:455 ../src/gcompris/config.c:825 +#: ../src/gcompris/config.c:836 #, c-format msgid "Skin : %s" msgstr "หน้ากาก : %s" -#: ../src/gcompris/config.c:624 +#: ../src/gcompris/config.c:625 msgid "English (United State)" msgstr "อังกฤษ (อเมริกัน)" @@ -5657,47 +5660,47 @@ msgstr "" "ออกและรายงานปัญหา\n" "ไปยังผู้เขียน" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:125 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:126 msgid "run gcompris in fullscreen mode." msgstr "เรียก GCompris ในแบบเต็มหน้าจอ" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:127 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:128 msgid "run gcompris in window mode." msgstr "เรียก GCompris ในแบบหน้าต่าง" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:129 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:130 msgid "run gcompris with sound enabled." msgstr "เรียก GCompris โดยเปิดใช้เสียง" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:131 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:132 msgid "run gcompris without sound." msgstr "เรียก GCompris โดยไม่ใช้เสียง" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:133 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:134 msgid "run gcompris with the default gnome cursor." msgstr "เรียก GCompris โดยใช้เคอร์เซอร์ปกติของ GNOME" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:135 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:136 msgid "display only activities with this difficulty level." msgstr "แสดงเฉพาะกิจกรรมที่ระดับของความยากนี้" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:137 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:138 msgid "display debug informations on the console." msgstr "แสดงข้อมูลดีบั๊กที่คอนโซล" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:139 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:140 msgid "Print the version of " msgstr "แสดงรุ่นของ " -#: ../src/gcompris/gcompris.c:141 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:142 msgid "Use the antialiased canvas (slower)." msgstr "ใช้การวาดภาพแบบลบรอยหยัก (ช้าลง)" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:143 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:144 msgid "Disable XF86VidMode (No screen resolution change)." msgstr "ปิดใช้งาน XF86VidMode (ไม่มีการเปลี่ยนความละเอียดของจอภาพ)" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:145 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:146 msgid "" "Run gcompris with local menu (e.g -l /reading will let you play only " "activities in the reading directory, -l /boards/connect4 only the connect4 " @@ -5707,39 +5710,39 @@ msgstr "" "จะให้คุณเล่นเฉพาะกิจกรรมในหมวดการอ่าน, -l /boards/connect4 ให้เล่นเฉพาะกิจกรรม " "\"แถวเรียงสี่\")" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:147 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:148 msgid "Run GCompris with local activity directory added to menu" msgstr "เรียก GCompris โดยเพิ่มรายการกิจกรรมท้องถิ่นในเมนู" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:149 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:150 msgid "Run GCompris in administration and user-management mode" msgstr "เรียก GCompris ในแบบบริหารระบบและจัดการผู้ใช้" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:151 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:152 msgid "Use alternate database for profiles" msgstr "ใช้ฐานข้อมูลอื่นเป็นแหล่งโพรไฟล์" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:153 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:154 msgid "Use alternate database for logs" msgstr "ใช้ฐานข้อมูลอื่นเป็นที่บันทึกเหตุการณ์" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:155 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:156 msgid "Create the alternate database for profiles" msgstr "สร้างฐานข้อมูลอื่นสำหรับเก็บโพรไฟล์" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:157 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:158 msgid "Re-read XML Menus and store them in the database" msgstr "อ่านเมนู XML ใหม่ และบันทึกไว้ในฐานข้อมูล" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:159 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:160 msgid "Set the profile to use. Use 'gcompris -a' to create profiles" msgstr "กำหนดโพรไฟล์ที่จะใช้ ใช้ 'gcompris -a' เพื่อสร้างโพรไฟล์" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:161 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:162 msgid "List all available profiles. Use 'gcompris -a' to create profiles" msgstr "แสดงโพรไฟล์ทั้งหมด ใช้ 'gcompris -a' เพื่อสร้างโพรไฟล์" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:163 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:164 msgid "" "Shared directory location, for profiles and board-configuration data: " "[$HOME/.gcompris/shared]" @@ -5747,23 +5750,27 @@ msgstr "" "ตำแหน่งโฟลเดอร์ใช้ร่วม สำหรับข้อมูลโพรไฟล์และค่าตั้งของกระดานต่างๆ: [$HOME/.gcompris/" "shared]" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:165 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:166 msgid "The location of user directories: [$HOME/.gcompris/users]" msgstr "ตำแหน่งของโฟลเดอร์ของผู้ใช้: [$HOME/.gcompris/users]" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:167 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:168 msgid "Run the experimental activities" msgstr "เรียกกิจกรรมที่ยังอยู่ในขั้นทดสอบ" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:169 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:170 msgid "Disable the quit button" msgstr "ปิดใช้ปุ่มออกจากโปรแกรม" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:171 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:172 msgid "Disable the config button" msgstr "ปิดใช้ปุ่มตั้งค่าโปรแกรม" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:788 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:174 +msgid "Display the resources on stdout based on the selected activities" +msgstr "แสดงทรัพยากรต่างๆ ออกทางเอาต์พุตมาตรฐาน ตามกิจกรรมต่างๆ ที่ได้เลือกไว้" + +#: ../src/gcompris/gcompris.c:802 #, c-format msgid "" "GCompris is free software released under the GPL License. In order to " @@ -5785,7 +5792,7 @@ msgstr "" "โดยสามารถอ่านข้อมูลข่าวสารเพิ่มเติมได้ที่ FSF:\n" "<http://www.fsf.org/philosophy>" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1207 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1250 #, c-format msgid "" "GCompris\n" @@ -5799,17 +5806,17 @@ msgstr "" "ข้อมูลเพิ่มเติมที่ http://gcompris.net\n" #. check the list of possible values for -l, then exit -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1293 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1336 #, c-format msgid "Use -l to access an activity directly.\n" msgstr "ใช้ -l เพื่อเข้าถึงกิจกรรมโดยตรง\n" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1294 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1337 #, c-format msgid "The list of available activities is :\n" msgstr "รายชื่อของกิจกรรมที่มี:\n" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1438 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1481 #, c-format msgid "The list of available profiles is:\n" msgstr "โพรไฟล์ที่ใช้ได้มีดังนี้:\n" |