diff options
author | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2003-12-15 21:37:45 (GMT) |
---|---|---|
committer | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2003-12-15 21:37:45 (GMT) |
commit | e4ddec3a29875beb4c2cd05b7fbad83ad55d242f (patch) | |
tree | 27e3892f1fca134c4bfce2507eec769d90220e0a /po/tr.po | |
parent | baca9de8902fe188e4f99360a6be2a0ee2e80494 (diff) |
added melody board by Jose JORGE
src/boards/py-mod-utils.c: (py_gcompris_set_image_focus): cleanup, removed traces
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 468 |
1 files changed, 360 insertions, 108 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcompris\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-24 12:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-15 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-03 19:02+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy (Armish) <armish@linux-sevenler.de>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -350,8 +350,8 @@ msgstr "Cebir işlemlerine git" #: boards/algebra_group.xml.in.h:2 boards/algebramenu.xml.in.h:2 #: boards/boards.xml.in.h:2 boards/colors_group.xml.in.h:2 -#: boards/computer.xml.in.h:2 boards/fun.xml.in.h:2 boards/menu.xml.in.h:3 -#: boards/reading.xml.in.h:2 +#: boards/computer.xml.in.h:2 boards/experience.xml.in.h:2 +#: boards/fun.xml.in.h:2 boards/menu.xml.in.h:3 boards/reading.xml.in.h:2 msgid "Left-Click with the mouse to select an activity" msgstr "Bir işlem seçmek için sol tıklayın" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Harf tanıma" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: boards/clickgame.xml.in.h:1 src/boards/clickgame.c:85 +#: boards/clickgame.xml.in.h:1 src/boards/clickgame.c:86 msgid "Click On Me" msgstr "Üzerime Tıkla" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" "nur03505) Konum Bilinmiyor (resim nur03010) Konum: Blinmiyor (resim " "nur03011) Konum: Bilinmiyor (resim nur03013)" -#: boards/clickgame.xml.in.h:3 src/boards/clickgame.c:86 +#: boards/clickgame.xml.in.h:3 src/boards/clickgame.c:87 msgid "" "Left-Click with the mouse on all swimming fishes before they leave the " "fishtank" @@ -712,11 +712,11 @@ msgstr "" "Çocuk, soldaki nesneleri sağdaki çift girdi tablosundaki hedefine " "taşımalıdır." -#: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:197 +#: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:206 msgid "A simple vector drawing tool" msgstr "Basit vektör çizici" -#: boards/draw.xml.in.h:2 src/boards/draw.c:198 +#: boards/draw.xml.in.h:2 src/boards/draw.c:207 msgid "Creative board where you can freely draw" msgstr "Serbest çizim yapabileceğiniz" @@ -761,15 +761,20 @@ msgstr "Sayma alıştırması" msgid "Place the items in the best way to count them" msgstr "Nesneleri saymak için en uygun şekilde yerleştiriniz" +#: boards/experience.xml.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Go to experiences activities" +msgstr "Okuma işlemlerine git" + #: boards/erase.xml.in.h:2 msgid "Motor coordination" msgstr "Motor kordinasyonu" -#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:69 src/boards/machpuzzle.c:84 +#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:70 src/boards/machpuzzle.c:84 msgid "Move the mouse" msgstr "Fareyi oynatın" -#: boards/erase.xml.in.h:5 src/boards/erase.c:70 +#: boards/erase.xml.in.h:5 src/boards/erase.c:71 msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background" msgstr "Alanı silmek için fareyi oynatın ve arkaplanda ne olduğunu keşfedin" @@ -844,7 +849,7 @@ msgstr "Düşen harfleri yere değmeden önce yazın" msgid "Drag and Drop the top piece only on an empty location" msgstr "Eşleştirme için nesneleri sürükleyip bırakınız." -#: boards/hanoi.xml.in.h:3 src/boards/hanoi.c:325 +#: boards/hanoi.xml.in.h:3 src/boards/hanoi.c:324 src/boards/hanoi.c:335 msgid "Reproduce in the empty area the same tower than the one on the right" msgstr "" @@ -872,7 +877,7 @@ msgstr "Bir resimle eşleşen kelimeyi okuyarak alıştırma yapın" #: boards/imageid.xml.in.h:3 boards/imagename.xml.in.h:4 #: boards/readingh.xml.in.h:5 boards/readingv.xml.in.h:4 #: src/boards/imageid.c:109 src/boards/missingletter.c:101 -#: src/boards/reading.c:100 +#: src/boards/reading.c:101 msgid "Reading" msgstr "Okuma" @@ -1407,15 +1412,31 @@ msgstr "çanta/ça_ta/n/t/s" msgid "satchel/sa_chel/t/p/c" msgstr "çanta/çan_a/t/m/b" -#: boards/money.xml.in.h:1 boards/money_cents.xml.in.h:1 src/boards/money.c:87 +#: boards/money.xml.in.h:1 boards/money_cents.xml.in.h:1 +msgid "Can count" +msgstr "" + +#: boards/money.xml.in.h:2 boards/money_cents.xml.in.h:2 +msgid "" +"Click on the coins or paper money on the botton of the screen to pay. If you " +"want to remove a coin or note, click on it on the upper screen area." +msgstr "" + +#: boards/money.xml.in.h:3 boards/money_cents.xml.in.h:3 src/boards/money.c:87 msgid "Money" msgstr "Para" -#: boards/money.xml.in.h:2 src/boards/money.c:88 +#: boards/money.xml.in.h:4 src/boards/money.c:88 msgid "Pratice money usage" msgstr "Para kullanımı alıştırması" -#: boards/money_cents.xml.in.h:2 +#: boards/money.xml.in.h:5 boards/money_cents.xml.in.h:5 +msgid "" +"You must buy the different items and give the exact price. At higher level, " +"several items are displayed, you must first calculate the total price." +msgstr "" + +#: boards/money_cents.xml.in.h:4 msgid "Pratice money usage including cents" msgstr "Sentlerle para kullanımı alıştırması" @@ -1434,7 +1455,7 @@ msgstr "" "bazı resimlerin parçaları görülmektedir. Bu parçaları doğru yerlere " "taşıyarak resmi yeniden oluşturun." -#: boards/paintings.xml.in.h:3 src/boards/shapegame.c:160 +#: boards/paintings.xml.in.h:3 src/boards/shapegame.c:161 msgid "Make the puzzle" msgstr "Yap Boz" @@ -1659,6 +1680,25 @@ msgstr "" msgid "Vertical reading practice" msgstr "Dikey okuma alıştırması" +#: boards/redraw.xml.in.h:1 +msgid "" +"At each level, a drawing is displayed in the right area. You must redraw it " +"in the left area." +msgstr "" + +#: boards/redraw.xml.in.h:2 +msgid "" +"First you must select the proper tool in the tool bar. Then, you must drag " +"the mouse to create objects. When you are done, click on the OK button, you " +"will be told were the errors are with little red cross. The order of objects " +"(above/under) is not important but take care not to have unwanted object " +"under others." +msgstr "" + +#: boards/redraw.xml.in.h:3 +msgid "Redraw the given item" +msgstr "" + #: boards/reversecount.xml.in.h:1 msgid "" "Can move the mouse, can read numbers and substract numbers up to 10 for the " @@ -1679,7 +1719,7 @@ msgstr "" "zarların geriye saymasını sağlayabilirsiniz. Bittiğinde ENTER'a veya Tamam " "tuşuna basın." -#: boards/reversecount.xml.in.h:3 src/boards/reversecount.c:130 +#: boards/reversecount.xml.in.h:3 src/boards/reversecount.c:141 msgid "Practice the substraction with a funny game" msgstr "Eğlenceli bir oyunla çarpma alıştırması" @@ -1825,7 +1865,7 @@ msgstr "Okları hedefe gönderin ve sonucunuzu hesaplayın" msgid "Touch the target and count your points" msgstr "Hedefi vurun ve sonucu hesaplayın" -#: boards/traffic.xml.in.h:1 src/boards/traffic.c:97 +#: boards/traffic.xml.in.h:1 src/boards/traffic.c:99 msgid "A sliding block puzzle game" msgstr "Bir kayan blok yap boz oyunu" @@ -1835,11 +1875,28 @@ msgid "" "on the right" msgstr "Amaç tüm kırmızı arabaları ızagaradan sağdaki boşluğa taşımaktır" -#: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:86 +#: boards/watercycle.xml.in.h:1 +msgid "" +"Click on different active elements : sun, cloud, water pump station, water " +"cleanup station in order to reactivate the whole water system. When done and " +"Tux is in his shower, push the shower button for him." +msgstr "" + +#: boards/watercycle.xml.in.h:2 +msgid "Learn the water cycle" +msgstr "" + +#: boards/watercycle.xml.in.h:3 +msgid "" +"You have to bring back the water system up. Tux comes from a long fishing " +"party on his boat. Help him to have a shower." +msgstr "" + +#: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:87 msgid "Falling Words" msgstr "Düşen Kelimeler" -#: boards/wordsgame.xml.in.h:2 src/boards/wordsgame.c:87 +#: boards/wordsgame.xml.in.h:2 src/boards/wordsgame.c:88 msgid "Fully type the falling words before they reach the ground" msgstr "Düşen kelimeler yere düşmeden yazın" @@ -1860,20 +1917,20 @@ msgstr "3 yaşından başlayan eğitici oyun" msgid "Educational suite gcompris" msgstr "Gcompris için düzenleyici" -#: src/boards/advanced_colors.c:537 src/boards/imageid.c:580 -#: src/boards/missingletter.c:587 src/boards/read_colors.c:493 -#: src/boards/shapegame.c:1725 src/boards/traffic.c:623 -#: src/gcompris/gameutil.c:93 src/gcompris/gameutil.c:177 -#: src/gcompris/gameutil.c:510 src/gcompris/gameutil.c:511 -#: src/gcompris/images_selector.c:347 src/gcompris/skin.c:83 -#: src/gcompris/skin.c:261 src/gcompris/soundutil.c:363 +#: src/boards/advanced_colors.c:538 src/boards/imageid.c:580 +#: src/boards/missingletter.c:587 src/boards/read_colors.c:497 +#: src/boards/shapegame.c:1735 src/gcompris/gameutil.c:93 +#: src/gcompris/gameutil.c:177 src/gcompris/gameutil.c:511 +#: src/gcompris/gameutil.c:512 src/gcompris/gcompris.c:369 +#: src/gcompris/images_selector.c:477 src/gcompris/skin.c:83 +#: src/gcompris/skin.c:261 #, c-format msgid "Couldn't find file %s !" msgstr "%s dosyası bulunamıyor !" -#: src/boards/advanced_colors.c:540 src/boards/imageid.c:583 -#: src/boards/missingletter.c:590 src/boards/read_colors.c:496 -#: src/boards/shapegame.c:1728 +#: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:583 +#: src/boards/missingletter.c:590 src/boards/read_colors.c:500 +#: src/boards/shapegame.c:1738 #, c-format msgid "find file %s !" msgstr "%s dosyasını bul !" @@ -1952,15 +2009,29 @@ msgstr "Beyaz şah-mat yaptı" msgid "Drawn game" msgstr "Berabere" -#: src/boards/click_on_letter.c:73 +#: src/boards/click_on_letter.c:74 msgid "Read a letter" msgstr "Bir harf oku" -#: src/boards/click_on_letter.c:74 +#: src/boards/click_on_letter.c:75 msgid "Learn to recognize letters" msgstr "Harfleri anlamayı öğrenin" -#: src/boards/clickgame.c:182 +#: src/boards/click_on_letter.c:226 +msgid "" +"Error: this activity requires you to install first\n" +"the package assetml-voices-alphabet-" +msgstr "" + +#: src/boards/click_on_letter.c:233 +msgid "" +"Error: this activity cannot be played with the\n" +"sound effect disabled.\n" +"Go in the configuration dialog to\n" +"enable the sound" +msgstr "" + +#: src/boards/clickgame.c:183 #, c-format msgid "Couldn't open pixmap dir: %s" msgstr "Resim dizini açılamadı: %s" @@ -1969,7 +2040,7 @@ msgstr "Resim dizini açılamadı: %s" msgid "Set the watch to:" msgstr "Saatin değerini değiştir:" -#: src/boards/colors.c:252 +#: src/boards/colors.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Click on the %s toon" msgstr "Doğru renge tıklayın" @@ -2018,11 +2089,147 @@ msgstr "" msgid "Special board that embed python into gcompris." msgstr "" -#: src/boards/railroad.c:95 +#. gcompris - redraw +#. +#. Time-stamp: <2001/08/20 00:54:45 bruno> +#. +#. Copyright (C) 2003 Bruno Coudoin +#. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify +#. it under the terms of the GNU General Public License as published by +#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +#. (at your option) any later version. +#. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. GNU General Public License for more details. +#. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License +#. along with this program; if not, write to the Free Software +#. Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +#. +#. PythonTest Board module +#. TOOL SELECTION +#. COLOR SELECTION +#. Define the coord of each drawing area +#. Global used for the select event +#. The error root item +#. Set it to 1 to let you create new forms +#. Once set, draw your shape in the right area. Then clic on OK to display +#. the data for the form (in the console). Then copy the data in the list at the end of +#. this file in init_item_list +#. Set self.editing_mode = None to forbid drawing in the right area +#. self.editing_mode = 1 +#. Create our rootitem. We put each canvas item in it so at the end we +#. only have to kill it. The canvas deletes all the items it contains automaticaly. +#. Remove the root item removes all the others inside it +#. Delete error previous mark if any +#. Do nothing special +#. Save a copy of the target drawing future comparison +#. Save a copy of the drawing cause we need to remove empty items +#. Remove all empty items +#. Need to check if target image equals drawing image +#. Delete previous mark if any +#. Create our rootitem for error items mark +#. display where there is errors +#. if in_target is set then error are displayed in the target area +#. Bad Icon Width and Height / 2 +#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison +#. Called by gcompris when the user click on the level icon +#. Erase any displayed items (drawing and target) +#. Display the current level target +#. Set the level in the control bar +#. Calc the index in drawlist +#. the current board is finished : bail out +#. Prepare an item for the coord display +#. Create our rootitem for drawing items +#. Reset the drawing +#. Code that increments the sublevel and level +#. And bail out if no more levels are available +#. return 1 if continue, 0 if bail out +#. Try the next level +#. the current board is finished : bail out +#. display current/sublevel number +#: src/boards/python/redraw.py:314 src/boards/python/redraw.py:324 +msgid "Level" +msgstr "" + +#. Display the tools +#. Display the tools +#. The last item is select, we select it by default +#. Event when a tool is selected +#. Deactivate old button +#. Activate new button +#. Display the color selector +#. Display the tools +#. The last item is the one we select by default +#. Color event +#. Deactivate old button +#. Activate new button +#. Display the drawing area +#. +#. Given coord are returned swapped +#. Work fine for rect and ellipse but not line +#. so that y2 > y1 and x2 > x1 +#. +#. Draw the image target +#. Save the drawing in image_target for future comparison +#. Create our rootitem for target items +#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison +#. +#. Can specify the item type to draw via a real GTK type or a TOOL string +#. +#. Draw the grid +#. +#. Coord of the written numbers +#. We manage a 2 colors grid +#. Shadow for text number +#. Text number +#. Clicking on lines let you create object +#. Shadow for text number +#. Text number +#. Clicking on lines let you create object +#. Given x,y return a new x,y snapped to the grid +#. Event when a click on any item. Perform the move +#. +#. MOUSE DRAG STOP +#. --------------- +#. Reset thein_select_ofx ofset +#. Workaround for bad line positionning +#. Save the ofset between the mouse pointer and the upper left corner of the object +#. Check drawing boundaries +#. We need to realign x cause the bounds values are not precise enough +#. We need to realign y cause the bounds values are not precise enough +#. Need to update current_drawing +#. It's not a line +#. It can only be a line +#. Now perform the object move +#. Workaround for bad line positionning +#. Event when a click on an item happen on fill in type object +#. Reset the item to our list +#. Event when a click on an item happen on border fill type object +#. Reset the item to our list +#. Del an item and internal struct cleanup +#. Warning, do not realy delete it or we bug the index of other items +#. Event when a click on an item happen +#. +#. Display the mouse coord in the drawing or target area +#. type: +#. 1 = in drawing area +#. 2 = in target area +#. 3 = out of both area +#. +#: src/boards/python/redraw.py:815 src/boards/python/redraw.py:818 +#, fuzzy +msgid "Coordinate" +msgstr "Hazırlayanlar" + +#: src/boards/railroad.c:96 msgid "Memory game" msgstr "Hafıza oyunu" -#: src/boards/railroad.c:96 +#: src/boards/railroad.c:97 msgid "Build a train conforming to the model" msgstr "Modele bağlı kalarak bir tren yaratın" @@ -2034,41 +2241,41 @@ msgstr "Renkleri Oku" msgid "Click on the corresponding color" msgstr "İlgili renge tıklayın" -#: src/boards/reading.c:101 +#: src/boards/reading.c:102 msgid "Read a list of words and then tell if the given word is in it" msgstr "" "Kelime listesini okuyun ve verilen kelimenin içinde olup olmadığını söyleyin" -#: src/boards/reading.c:313 +#: src/boards/reading.c:314 msgid "Please, check if the word" msgstr "Lütfen kelimenin" -#: src/boards/reading.c:333 +#: src/boards/reading.c:334 msgid "is being displayed" msgstr "görüntülendiğini kontrol edin" -#: src/boards/reading.c:516 +#: src/boards/reading.c:517 msgid "I am Ready" msgstr "Hazırım" -#: src/boards/reading.c:553 +#: src/boards/reading.c:554 msgid "Yes I saw it" msgstr "Evet gördüm" -#: src/boards/reading.c:583 +#: src/boards/reading.c:584 msgid "No, it was not there" msgstr "Hayır, orada değildi" -#: src/boards/reversecount.c:129 +#: src/boards/reversecount.c:140 msgid "Reverse count" msgstr "Ters sayım" -#: src/boards/shapegame.c:161 +#: src/boards/shapegame.c:162 msgid "Drag and Drop the items to rebuild the object" msgstr "Nesneyi yeniden yapmak için birimleri sürükleyip bırakınız" #. Enter Edit Mode -#: src/boards/shapegame.c:407 +#: src/boards/shapegame.c:409 msgid "" "You entered the Edit mode\n" "Move the puzzle items and\n" @@ -2076,7 +2283,7 @@ msgid "" "'d' to display all the shapes" msgstr "" -#: src/boards/shapegame.c:415 +#: src/boards/shapegame.c:417 msgid "" "This board data are saved under\n" "/tmp/gcompris-board.xml" @@ -2111,12 +2318,14 @@ msgid "Distance to target = %d meters" msgstr "Hedefe uzaklık = %d metre" #: src/gcompris/about.c:60 +#, fuzzy msgid "" "Credits:\n" "Author: Bruno Coudoin\n" "Contribution: Pascal Georges\n" "Graphics: Renaud Blanchard\n" -"Music: Djilali Sebihi\n" +"Intro Music: Djilali Sebihi\n" +"Background Music: Rico Da Halvarez\n" msgstr "" "Hazırlayanlar:\n" "Yazan: Bruno Coudoin\n" @@ -2125,228 +2334,257 @@ msgstr "" "Müzik: Djilali Sebihi\n" "Çeviri: Arman Aksoy\n" -#: src/gcompris/about.c:97 +#: src/gcompris/about.c:99 msgid "About GCompris" msgstr "GCompris Hakkında" -#: src/gcompris/about.c:203 +#: src/gcompris/about.c:205 msgid "GCompris Home Page" msgstr "GCompris Ana Sayfası" -#: src/gcompris/about.c:225 +#: src/gcompris/about.c:227 msgid "" "This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence" msgstr "Bu uygulama bir GNU Paketidir ve GPL lisansı altıdan dağıtılır" -#: src/gcompris/about.c:253 +#: src/gcompris/about.c:255 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: src/gcompris/about.c:287 src/gcompris/config.c:174 src/gcompris/help.c:341 -#: src/gcompris/images_selector.c:148 +#: src/gcompris/about.c:289 src/gcompris/config.c:179 src/gcompris/help.c:341 +#: src/gcompris/images_selector.c:152 msgid "OK" msgstr "Tamam" #: src/gcompris/config.c:52 +msgid "Your system default" +msgstr "" + +#: src/gcompris/config.c:53 msgid "Amharic" msgstr "Habeşistanca" -#: src/gcompris/config.c:53 +#: src/gcompris/config.c:54 #, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "Habeşistanca" -#: src/gcompris/config.c:54 +#: src/gcompris/config.c:55 msgid "Azerbaijani Turkic" msgstr "Azerbeycan Tükçesi" -#: src/gcompris/config.c:55 +#: src/gcompris/config.c:56 #, fuzzy msgid "Catalan" msgstr "İtalyanca" -#: src/gcompris/config.c:56 +#: src/gcompris/config.c:57 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:57 +#: src/gcompris/config.c:58 msgid "German" msgstr "Almanca" -#: src/gcompris/config.c:58 +#: src/gcompris/config.c:59 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" -#: src/gcompris/config.c:59 +#: src/gcompris/config.c:60 msgid "English" msgstr "İngilizce" -#: src/gcompris/config.c:60 +#: src/gcompris/config.c:61 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: src/gcompris/config.c:61 +#: src/gcompris/config.c:62 msgid "Finnish" msgstr "Fince" -#: src/gcompris/config.c:62 +#: src/gcompris/config.c:63 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: src/gcompris/config.c:63 +#: src/gcompris/config.c:64 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:64 +#: src/gcompris/config.c:65 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "İtalyanca" -#: src/gcompris/config.c:65 +#: src/gcompris/config.c:66 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" -#: src/gcompris/config.c:66 +#: src/gcompris/config.c:67 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" -#: src/gcompris/config.c:67 +#: src/gcompris/config.c:68 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanian" -#: src/gcompris/config.c:68 +#: src/gcompris/config.c:69 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:69 +#: src/gcompris/config.c:70 #, fuzzy msgid "Malayalam" msgstr "Malezyanca" -#: src/gcompris/config.c:70 +#: src/gcompris/config.c:71 msgid "Malay" msgstr "Malezyanca" -#: src/gcompris/config.c:71 +#: src/gcompris/config.c:72 msgid "Dutch" msgstr "Hollandaca" -#: src/gcompris/config.c:72 +#: src/gcompris/config.c:73 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:73 +#: src/gcompris/config.c:74 +#, fuzzy +msgid "Polish" +msgstr "İngilizce" + +#: src/gcompris/config.c:75 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: src/gcompris/config.c:74 +#: src/gcompris/config.c:76 msgid "Brazil Portuguese" msgstr "Brezilya Portekizcesi" -#: src/gcompris/config.c:75 +#: src/gcompris/config.c:77 msgid "Romanian" msgstr "Romanca" -#: src/gcompris/config.c:76 +#: src/gcompris/config.c:78 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:77 +#: src/gcompris/config.c:79 msgid "Slovak" msgstr "Slovakça" -#: src/gcompris/config.c:78 +#: src/gcompris/config.c:80 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovakça" + +#: src/gcompris/config.c:81 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "" + +#: src/gcompris/config.c:82 +#, fuzzy +msgid "Serbian" +msgstr "Almanca" + +#: src/gcompris/config.c:83 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" -#: src/gcompris/config.c:79 +#: src/gcompris/config.c:84 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/gcompris/config.c:84 +#: src/gcompris/config.c:89 msgid "No time limit" msgstr "Zaman kısıtlaması yok" -#: src/gcompris/config.c:85 +#: src/gcompris/config.c:90 msgid "Slow timer" msgstr "Zamanı yavaşlat" -#: src/gcompris/config.c:86 +#: src/gcompris/config.c:91 msgid "Normal timer" msgstr "Normal zaman" -#: src/gcompris/config.c:87 +#: src/gcompris/config.c:92 msgid "Fast timer" msgstr "Zamanı hızlandır" -#: src/gcompris/config.c:92 +#: src/gcompris/config.c:97 msgid "800x600 (Default for gcompris)" msgstr "800x600 (gcompris için öntanımlı)" -#: src/gcompris/config.c:148 +#: src/gcompris/config.c:153 msgid "GCompris Configuration" msgstr "GCompris Yapılandırması" -#: src/gcompris/config.c:254 +#: src/gcompris/config.c:262 msgid "Fullscreen" msgstr "Tam Ekran" -#: src/gcompris/config.c:297 +#: src/gcompris/config.c:305 msgid "Music" msgstr "Müzik" -#: src/gcompris/config.c:325 +#: src/gcompris/config.c:333 msgid "Effect" msgstr "Efektler" -#: src/gcompris/config.c:362 +#: src/gcompris/config.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open skin dir: %s" msgstr "Resim dizini açılamadı: %s" -#: src/gcompris/config.c:396 src/gcompris/config.c:685 -#: src/gcompris/config.c:696 +#: src/gcompris/config.c:403 src/gcompris/config.c:720 +#: src/gcompris/config.c:731 #, c-format msgid "Skin : %s" msgstr "" -#: src/gcompris/gcompris.c:65 +#: src/gcompris/gcompris.c:69 msgid "run gcompris in fullscreen mode." msgstr "gcompris'i tam ekran modunda çalıştır" -#: src/gcompris/gcompris.c:67 +#: src/gcompris/gcompris.c:71 msgid "run gcompris in window mode." msgstr "gcompris'i pencere modunda çalıştır" -#: src/gcompris/gcompris.c:69 +#: src/gcompris/gcompris.c:73 msgid "run gcompris with sound enabled." msgstr "gcompris'i müzikle çalıştır" -#: src/gcompris/gcompris.c:71 +#: src/gcompris/gcompris.c:75 msgid "run gcompris without sound." msgstr "gcompris'i müziksiz çalıştır" -#: src/gcompris/gcompris.c:73 +#: src/gcompris/gcompris.c:77 msgid "run gcompris with the default gnome cursor." msgstr "gcompris'i öntanımlı gnome imleciyle çalıştır" -#: src/gcompris/gcompris.c:75 +#: src/gcompris/gcompris.c:79 +msgid "display only activities with this difficulty level." +msgstr "" + +#: src/gcompris/gcompris.c:81 +msgid "" +"select the audio output. Use '-A list' to get the list of available audio " +"output" +msgstr "" + +#: src/gcompris/gcompris.c:83 msgid "Prints the version of " msgstr "Versiyon göster" -#: src/gcompris/gcompris.c:77 +#: src/gcompris/gcompris.c:85 msgid "Use the antialiased canvas (slower)." msgstr "Düzleştirilmiş tuval kullan (daha yavaş)" -#: src/gcompris/gcompris.c:330 -msgid "GCompris I Have Understood" -msgstr "GCompris, Anladım" - -#: src/gcompris/gcompris.c:546 -#, c-format +#: src/gcompris/gcompris.c:614 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GCompris\n" -"Version: %s\n" +"Version: %d\n" "Licence: GPL\n" "More infos on http://ofset.sourceforge.net/gcompris\n" msgstr "" @@ -2403,7 +2641,7 @@ msgstr "Yazan" msgid "Directory" msgstr "Dizin" -#: src/gcompris/interface.c:286 +#: src/gcompris/interface.c:286 src/gcompris/oggplayer.c:274 msgid "Title" msgstr "Başlık" @@ -2416,11 +2654,22 @@ msgstr "translator_credits" msgid "Released under GPL" msgstr "GPL altından dağıtılır" -#: src/gcompris/oggplayer.c:189 +#: src/gcompris/oggplayer.c:165 +msgid "" +"Possible audio output devices are:\n" +"default " +msgstr "" + +#: src/gcompris/oggplayer.c:237 src/gcompris/oggplayer.c:248 msgid "Now Playing Music" msgstr "" -#: src/gcompris/soundutil.c:116 +#: src/gcompris/oggplayer.c:278 +#, fuzzy +msgid "Artist" +msgstr "pas" + +#: src/gcompris/soundutil.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open music dir: %s" msgstr "Resim dizini açılamadı: %s" @@ -2439,6 +2688,9 @@ msgstr "Geçen Süre" msgid "Remaining Time = %d" msgstr "Kalan Süre = %d" +#~ msgid "GCompris I Have Understood" +#~ msgstr "GCompris, Anladım" + #~ msgid "" #~ "Click on the word corresponding to the printed image. When you are sure " #~ "of your choice click on the hand at the bottom" |