diff options
author | Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com> | 2009-09-02 17:52:35 (GMT) |
---|---|---|
committer | dooteo <dooteo@dhcppc1.zundan.com> | 2009-09-02 17:52:35 (GMT) |
commit | 738693c30f2493d00f64714f8029455a48d6538b (patch) | |
tree | 7b72ad01344af8a0f2e34ccdf00720d1a076f347 /po | |
parent | 284d5ca3780278b1594ee564b0b466aca4db296c (diff) |
Updated Basque language
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 257 |
1 files changed, 146 insertions, 111 deletions
@@ -9,15 +9,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 19:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-20 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 19:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-02 19:52+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" #: ../boards/administration.xml.in.h:1 @@ -919,11 +919,11 @@ msgid "" "attack (in \"check\") and there is no way to remove it from attack on the " "next move." msgstr "" -"Hasieran, jokalari bakoitzak (batak pieza zuriak kontrolatuz, besteak beltzak) " -"hamasei pieza kontrolatzen ditu: errege bat, erregin bat, bi dorre, bi zaldun, " -"bi alfil eta zortzi peoi. Jokoaren helburua aurkariaren erregeari xake-matea " -"ematea da, eta horrela erregea bapateko erasopean dago (\"xake\") eta hurrengo " -"mugimenduan ez dauka inora joateko aukerarik erasoa saihesteko." +"Hasieran, jokalari bakoitzak (batak pieza zuriak kontrolatuz, besteak " +"beltzak) hamasei pieza kontrolatzen ditu: errege bat, erregin bat, bi dorre, " +"bi zaldun, bi alfil eta zortzi peoi. Jokoaren helburua aurkariaren erregeari " +"xake-matea ematea da, eta horrela erregea bapateko erasopean dago (\"xake\") " +"eta hurrengo mugimenduan ez dauka inora joateko aukerarik erasoa saihesteko." #: ../boards/chess_computer.xml.in.h:2 ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:3 #: ../boards/chess_partyend.xml.in.h:2 @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "Kroazia" msgid "Cyprus" msgstr "Zipre" -#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:7 ../src/gcompris/config.c:65 +#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:7 ../src/gcompris/config.c:64 msgid "Czech Republic" msgstr "Txekiar Errepublika" @@ -3734,8 +3734,8 @@ msgid "" "Rebuild the left mosaic on the right area. Select a color in the bottom area " "and click on grey boxes to paint them." msgstr "" -"Eraiki berriro ezkerreko lauza eskuineko arean. Hautatu kolore bat beheko arean " -"eta egin klik kutxa grisetan hauek margotzeko." +"Eraiki berriro ezkerreko lauza eskuineko arean. Hautatu kolore bat beheko " +"arean eta egin klik kutxa grisetan hauek margotzeko." #: ../boards/mosaic.xml.in.h:2 msgid "Rebuild the mosaic" @@ -4586,8 +4586,47 @@ msgstr "GCompris suite hezigarria" msgid "Multi-activity educational game" msgstr "Ariketa anitzeko joku hezigarria" +#: ../nsis_translations.desktop.in.h:1 +msgid "" +"An instance of GCompris is currently running. Exit GCompris and then try " +"again." +msgstr "" +"GCompris-en instantzia bat exekutatzen ari da jadanik. Irten " +"GCompris-etik eta saiatu berriro." + +#: ../nsis_translations.desktop.in.h:2 +msgid "The installer is already running." +msgstr "Instalatzailea jadanik exekutatzen ari da." + +#: ../nsis_translations.desktop.in.h:3 +msgid "Visit the GCompris Web Site" +msgstr "Bisitatu GCompris-en webgunea" + +#: ../nsis_translations.desktop.in.h:4 +msgid "You do not have permission to uninstall this application." +msgstr "Ez duzu baimenik aplikazio hau desintalatzeko." + +#: ../nsis_translations.desktop.in.h:5 +msgid "" +"Your old GCompris directory is about to be deleted. Would you like to " +"continue?$\\r$\\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed " +"will be deleted.$\\rGCompris user settings will not be affected." +msgstr "" +"Zure GComprisen direktorio zaharra ezabatzera doa. Nahi duzu jarraitu?$\\r$\\r" +"Oharra: instalatuta zenituen edozein plugin ez-estandar " +"ezabatu egingo da.$\\rEz da eraginik inzago GCompris erabiltzailearen ezarpenetan." + +#: ../nsis_translations.desktop.in.h:6 +msgid "" +"the uninstaller could not find registry entries for GCompris.$\\rIt is " +"likely that another user installed this application." +msgstr "" +"Desinstalatzaileak ezin izan du GCompris-en sarrerako " +"erregistrorik aurkitu.$\\r Baliteke beste erabiltzaile batek aplikazio " +"hau instalatu izatea." + #. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for your language. -#: ../src/boards/algebra.c:179 ../src/boards/memory.c:842 +#: ../src/boards/algebra.c:179 ../src/boards/memory.c:840 msgid "+-×÷" msgstr "+-×÷" @@ -4658,7 +4697,7 @@ msgstr "Berdinketa" msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectingly" msgstr "Errorea: kanpoko 'gnuchess' programa ustekabean hil da" -#: ../src/boards/click_on_letter.c:258 ../src/boards/memory.c:809 +#: ../src/boards/click_on_letter.c:258 ../src/boards/memory.c:807 msgid "" "Error: this activity cannot be played with the\n" "sound effects disabled.\n" @@ -4674,7 +4713,7 @@ msgstr "" #. require by all utf8-functions #. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language #: ../src/boards/click_on_letter.c:263 ../src/boards/gletters.c:230 -#: ../src/boards/memory.c:831 +#: ../src/boards/memory.c:829 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" @@ -4712,7 +4751,7 @@ msgstr "" #: ../src/boards/python/admin/wordlist.py:49 ../src/boards/python/login.py:535 #: ../src/boards/python/pythontest.py:409 ../src/boards/python/tuxpaint.py:207 #: ../src/boards/reading.c:874 ../src/boards/scale.c:861 -#: ../src/boards/shapegame.c:1871 ../src/boards/smallnumbers.c:590 +#: ../src/boards/shapegame.c:1877 ../src/boards/smallnumbers.c:590 #: ../src/boards/wordsgame.c:777 #, c-format, python-format msgid "" @@ -4779,12 +4818,12 @@ msgid "Select sound locale" msgstr "Hautatu soinu lokala" #. TRANSLATORS: Put here the numbers in your language -#: ../src/boards/gletters.c:226 ../src/boards/memory.c:827 +#: ../src/boards/gletters.c:226 ../src/boards/memory.c:825 msgid "0123456789" msgstr "0123456789" #. TRANSLATORS: Put here the alphabet uppercase in your language -#: ../src/boards/gletters.c:236 ../src/boards/memory.c:837 +#: ../src/boards/gletters.c:236 ../src/boards/memory.c:835 msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" @@ -5827,7 +5866,7 @@ msgstr "" "argitaratu da" #: ../src/gcompris/about.c:277 ../src/gcompris/about.c:287 -#: ../src/gcompris/config.c:474 ../src/gcompris/config.c:484 +#: ../src/gcompris/config.c:473 ../src/gcompris/config.c:483 #: ../src/gcompris/dialog.c:97 ../src/gcompris/help.c:379 #: ../src/gcompris/help.c:389 ../src/gcompris/images_selector.c:314 msgid "OK" @@ -5921,270 +5960,266 @@ msgid "Arabic" msgstr "Arabiera" #: ../src/gcompris/config.c:60 -msgid "Arabic (Tunisia)" -msgstr "Arabiera (Tunisia)" - -#: ../src/gcompris/config.c:61 msgid "Turkish (Azerbaijan)" msgstr "Turkiera (Azerbaijan)" -#: ../src/gcompris/config.c:62 +#: ../src/gcompris/config.c:61 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariera" -#: ../src/gcompris/config.c:63 +#: ../src/gcompris/config.c:62 msgid "Breton" msgstr "Bretoiera" -#: ../src/gcompris/config.c:64 +#: ../src/gcompris/config.c:63 msgid "Catalan" msgstr "Katalana" -#: ../src/gcompris/config.c:66 +#: ../src/gcompris/config.c:65 msgid "Danish" msgstr "Daniera" -#: ../src/gcompris/config.c:67 +#: ../src/gcompris/config.c:66 msgid "German" msgstr "Alemana" -#: ../src/gcompris/config.c:68 +#: ../src/gcompris/config.c:67 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" -#: ../src/gcompris/config.c:69 +#: ../src/gcompris/config.c:68 msgid "Greek" msgstr "Grekoa" -#: ../src/gcompris/config.c:70 +#: ../src/gcompris/config.c:69 msgid "English (Canada)" msgstr "Ingelesa (Kanada)" -#: ../src/gcompris/config.c:71 +#: ../src/gcompris/config.c:70 msgid "English (Great Britain)" msgstr "Ingelesa (Britainia Handia)" -#: ../src/gcompris/config.c:72 +#: ../src/gcompris/config.c:71 msgid "English (United States)" msgstr "Ingelesa (Ameriketako Estatu Batuak)" -#: ../src/gcompris/config.c:73 +#: ../src/gcompris/config.c:72 msgid "Spanish" msgstr "Gaztelania" -#: ../src/gcompris/config.c:74 +#: ../src/gcompris/config.c:73 msgid "Basque" msgstr "Euskara" -#: ../src/gcompris/config.c:75 +#: ../src/gcompris/config.c:74 msgid "Persian" msgstr "Persiera" -#: ../src/gcompris/config.c:76 +#: ../src/gcompris/config.c:75 msgid "Finnish" msgstr "Finlandiera" -#: ../src/gcompris/config.c:77 +#: ../src/gcompris/config.c:76 msgid "French" msgstr "Frantsesa" -#: ../src/gcompris/config.c:78 +#: ../src/gcompris/config.c:77 msgid "Irish (Gaelic)" msgstr "Gaelikoa (Irlandakoa)" -#: ../src/gcompris/config.c:79 +#: ../src/gcompris/config.c:78 msgid "Gujarati" msgstr "Gujaratera" -#: ../src/gcompris/config.c:80 +#: ../src/gcompris/config.c:79 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreera" -#: ../src/gcompris/config.c:81 +#: ../src/gcompris/config.c:80 msgid "Hindi" msgstr "Hindia" -#: ../src/gcompris/config.c:82 +#: ../src/gcompris/config.c:81 msgid "Croatian" msgstr "Kroaziera" -#: ../src/gcompris/config.c:83 +#: ../src/gcompris/config.c:82 msgid "Hungarian" msgstr "Hungariera" -#: ../src/gcompris/config.c:84 +#: ../src/gcompris/config.c:83 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiera" -#: ../src/gcompris/config.c:85 +#: ../src/gcompris/config.c:84 msgid "Italian" msgstr "Italiera" -#: ../src/gcompris/config.c:86 +#: ../src/gcompris/config.c:85 msgid "Japanese" msgstr "Japoniera" -#: ../src/gcompris/config.c:87 +#: ../src/gcompris/config.c:86 msgid "Georgian" msgstr "Georgiera" -#: ../src/gcompris/config.c:88 +#: ../src/gcompris/config.c:87 msgid "Korean" msgstr "Koreera" -#: ../src/gcompris/config.c:89 +#: ../src/gcompris/config.c:88 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaniera" -#: ../src/gcompris/config.c:90 +#: ../src/gcompris/config.c:89 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedoniera" -#: ../src/gcompris/config.c:91 +#: ../src/gcompris/config.c:90 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalama" -#: ../src/gcompris/config.c:92 +#: ../src/gcompris/config.c:91 msgid "Marathi" msgstr "Marathiera" -#: ../src/gcompris/config.c:93 +#: ../src/gcompris/config.c:92 msgid "Malay" msgstr "Malaysiera" -#: ../src/gcompris/config.c:94 +#: ../src/gcompris/config.c:93 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Norvegiako Bokmal" -#: ../src/gcompris/config.c:95 +#: ../src/gcompris/config.c:94 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: ../src/gcompris/config.c:96 +#: ../src/gcompris/config.c:95 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandera" -#: ../src/gcompris/config.c:97 +#: ../src/gcompris/config.c:96 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Norvegiako Nynorsk" -#: ../src/gcompris/config.c:98 +#: ../src/gcompris/config.c:97 msgid "Occitan (languedocien)" msgstr "Okzitaniera (languedocien)" -#: ../src/gcompris/config.c:99 +#: ../src/gcompris/config.c:98 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabera" -#: ../src/gcompris/config.c:100 +#: ../src/gcompris/config.c:99 msgid "Polish" msgstr "Poloniera" -#: ../src/gcompris/config.c:101 +#: ../src/gcompris/config.c:100 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugesa (Brasil)" -#: ../src/gcompris/config.c:102 +#: ../src/gcompris/config.c:101 msgid "Portuguese" msgstr "Portugesa" -#: ../src/gcompris/config.c:103 +#: ../src/gcompris/config.c:102 msgid "Romanian" msgstr "Errumaniera" -#: ../src/gcompris/config.c:104 +#: ../src/gcompris/config.c:103 msgid "Russian" msgstr "Errusiera" -#: ../src/gcompris/config.c:105 +#: ../src/gcompris/config.c:104 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyaruanda" -#: ../src/gcompris/config.c:106 +#: ../src/gcompris/config.c:105 msgid "Slovak" msgstr "Eslovakiera" -#: ../src/gcompris/config.c:107 +#: ../src/gcompris/config.c:106 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveniera" -#: ../src/gcompris/config.c:108 +#: ../src/gcompris/config.c:107 msgid "Somali" msgstr "Somaliera" -#: ../src/gcompris/config.c:109 +#: ../src/gcompris/config.c:108 msgid "Albanian" msgstr "Albaniera" -#: ../src/gcompris/config.c:110 +#: ../src/gcompris/config.c:109 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbiera (latinoa)" -#: ../src/gcompris/config.c:111 +#: ../src/gcompris/config.c:110 msgid "Serbian" msgstr "Serbiera" -#: ../src/gcompris/config.c:112 +#: ../src/gcompris/config.c:111 msgid "Swedish" msgstr "Suediera" -#: ../src/gcompris/config.c:113 +#: ../src/gcompris/config.c:112 msgid "Tamil" msgstr "Tamilera" -#: ../src/gcompris/config.c:114 +#: ../src/gcompris/config.c:113 msgid "Thai" msgstr "Thailandiera" -#: ../src/gcompris/config.c:115 +#: ../src/gcompris/config.c:114 msgid "Turkish" msgstr "Turkiera" -#: ../src/gcompris/config.c:116 +#: ../src/gcompris/config.c:115 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraniera" -#: ../src/gcompris/config.c:117 +#: ../src/gcompris/config.c:116 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src/gcompris/config.c:118 +#: ../src/gcompris/config.c:117 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamera" -#: ../src/gcompris/config.c:119 +#: ../src/gcompris/config.c:118 msgid "Walloon" msgstr "Waloiera" -#: ../src/gcompris/config.c:120 +#: ../src/gcompris/config.c:119 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Txinera (erraztua)" -#: ../src/gcompris/config.c:121 +#: ../src/gcompris/config.c:120 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Txinatar tradizionala" -#: ../src/gcompris/config.c:126 +#: ../src/gcompris/config.c:125 msgid "No time limit" msgstr "Denbora-mugarik ez" -#: ../src/gcompris/config.c:127 +#: ../src/gcompris/config.c:126 msgid "Slow timer" msgstr "Kronometro motela" -#: ../src/gcompris/config.c:128 +#: ../src/gcompris/config.c:127 msgid "Normal timer" msgstr "Kronometro normala" -#: ../src/gcompris/config.c:129 +#: ../src/gcompris/config.c:128 msgid "Fast timer" msgstr "Kronometro bizkorra" -#: ../src/gcompris/config.c:134 +#: ../src/gcompris/config.c:133 msgid "800x600 (Default for GCompris)" msgstr "800x600 (Gcompris-en lehenetsia)" -#: ../src/gcompris/config.c:139 +#: ../src/gcompris/config.c:138 msgid "" "<i>Use Gcompris administration module\n" "to filter boards</i>" @@ -6192,38 +6227,38 @@ msgstr "" "<i>Erabili GCompris-en administrazio-modulua\n" "arbelak iragazteko</i>" -#: ../src/gcompris/config.c:194 ../src/gcompris/config.c:204 +#: ../src/gcompris/config.c:193 ../src/gcompris/config.c:203 msgid "GCompris Configuration" msgstr "GCompris-en konfigurazioa" -#: ../src/gcompris/config.c:280 +#: ../src/gcompris/config.c:279 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantaila osoa" -#: ../src/gcompris/config.c:323 +#: ../src/gcompris/config.c:322 msgid "Music" msgstr "Musika" -#: ../src/gcompris/config.c:351 +#: ../src/gcompris/config.c:350 msgid "Effect" msgstr "Efektua" -#: ../src/gcompris/config.c:387 +#: ../src/gcompris/config.c:386 #, c-format msgid "Couldn't open skin dir: %s" msgstr "Ezin izan da direktorioa ireki: %s" -#: ../src/gcompris/config.c:418 ../src/gcompris/config.c:868 -#: ../src/gcompris/config.c:882 +#: ../src/gcompris/config.c:417 ../src/gcompris/config.c:867 +#: ../src/gcompris/config.c:881 #, c-format msgid "Skin : %s" msgstr "Azala: %s" -#: ../src/gcompris/config.c:420 +#: ../src/gcompris/config.c:419 msgid "SKINS NOT FOUND" msgstr "AZALIK EZ DA AURKITU" -#: ../src/gcompris/config.c:545 +#: ../src/gcompris/config.c:544 msgid "English (United State)" msgstr "Ingelesa (Ameriketako Estatu Batuak)" @@ -6407,7 +6442,7 @@ msgstr "Ez bistaratu ariketen atzeko planoko irudiak." msgid "Do not avoid the execution of multiple instances of GCompris." msgstr "Ez saihestu GCompris-en hainbat instantzia exekutatzea." -#: ../src/gcompris/gcompris.c:860 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:865 #, c-format msgid "" "GCompris is free software released under the GPL License. In order to " @@ -6431,19 +6466,19 @@ msgstr "" "gunean:\n" "<http://www.fsf.org/philosophy>" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1478 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1494 #, c-format msgid "GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n" msgstr "" "GCompris ez da abiatuko blokeoko fitxategia %d segundo baino gutxiagokoa " "delako.\n" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1480 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1496 #, c-format msgid "The lock file is: %s\n" msgstr "Blokeoko fitxategia: %s\n" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1599 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1615 #, c-format msgid "" "GCompris\n" @@ -6457,45 +6492,45 @@ msgstr "" "Informazio gehiago: http://gcompris.net\n" #. check the list of possible values for -l, then exit -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1683 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1699 #, c-format msgid "Use -l to access an activity directly.\n" msgstr "Erabili -l ariketetara zuzenean sartzeko.\n" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1684 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1700 #, c-format msgid "The list of available activities is :\n" msgstr "Ariketa erabilgarrien zerrenda: \n" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1715 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1731 #, c-format msgid "Number of activities: %d\n" msgstr "Ekintza kopurua: %d\n" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1751 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1767 #, c-format msgid "%s exists but is not readable or writable" msgstr "%s existitzen da baina ez da irakurgarria edo idazgarria" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1812 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1828 #, c-format msgid "" "The --server option cannot be used because GCompris has been compiled " "without network support!" msgstr "" -"--server aukera ezin da erabili GCompris sareko euskarririk " -"gabe konpilatu delako." +"--server aukera ezin da erabili GCompris sareko euskarririk gabe konpilatu " +"delako." -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1863 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1879 #, c-format msgid "" "ERROR: Profile '%s' is not found. Run 'gcompris --profile-list' to list " "available ones\n" msgstr "" -"ERROREA: ez da '%s' profila aurkitu. Exekutatu 'gcompris --profile-list' dauden " -"profilak zerrendatzeko\n" +"ERROREA: ez da '%s' profila aurkitu. Exekutatu 'gcompris --profile-list' " +"dauden profilak zerrendatzeko\n" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1877 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1893 #, c-format msgid "The list of available profiles is:\n" msgstr "Profila erabilgarrien zerrenda: \n" |