Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorInaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>2009-09-02 17:52:35 (GMT)
committer dooteo <dooteo@dhcppc1.zundan.com>2009-09-02 17:52:35 (GMT)
commit738693c30f2493d00f64714f8029455a48d6538b (patch)
tree7b72ad01344af8a0f2e34ccdf00720d1a076f347 /po
parent284d5ca3780278b1594ee564b0b466aca4db296c (diff)
Updated Basque language
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/eu.po257
1 files changed, 146 insertions, 111 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 7ddb110..e4fb3d9 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-20 19:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-20 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-02 19:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-02 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
#: ../boards/administration.xml.in.h:1
@@ -919,11 +919,11 @@ msgid ""
"attack (in \"check\") and there is no way to remove it from attack on the "
"next move."
msgstr ""
-"Hasieran, jokalari bakoitzak (batak pieza zuriak kontrolatuz, besteak beltzak) "
-"hamasei pieza kontrolatzen ditu: errege bat, erregin bat, bi dorre, bi zaldun, "
-"bi alfil eta zortzi peoi. Jokoaren helburua aurkariaren erregeari xake-matea "
-"ematea da, eta horrela erregea bapateko erasopean dago (\"xake\") eta hurrengo "
-"mugimenduan ez dauka inora joateko aukerarik erasoa saihesteko."
+"Hasieran, jokalari bakoitzak (batak pieza zuriak kontrolatuz, besteak "
+"beltzak) hamasei pieza kontrolatzen ditu: errege bat, erregin bat, bi dorre, "
+"bi zaldun, bi alfil eta zortzi peoi. Jokoaren helburua aurkariaren erregeari "
+"xake-matea ematea da, eta horrela erregea bapateko erasopean dago (\"xake\") "
+"eta hurrengo mugimenduan ez dauka inora joateko aukerarik erasoa saihesteko."
#: ../boards/chess_computer.xml.in.h:2 ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:3
#: ../boards/chess_partyend.xml.in.h:2
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "Kroazia"
msgid "Cyprus"
msgstr "Zipre"
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:7 ../src/gcompris/config.c:65
+#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:7 ../src/gcompris/config.c:64
msgid "Czech Republic"
msgstr "Txekiar Errepublika"
@@ -3734,8 +3734,8 @@ msgid ""
"Rebuild the left mosaic on the right area. Select a color in the bottom area "
"and click on grey boxes to paint them."
msgstr ""
-"Eraiki berriro ezkerreko lauza eskuineko arean. Hautatu kolore bat beheko arean "
-"eta egin klik kutxa grisetan hauek margotzeko."
+"Eraiki berriro ezkerreko lauza eskuineko arean. Hautatu kolore bat beheko "
+"arean eta egin klik kutxa grisetan hauek margotzeko."
#: ../boards/mosaic.xml.in.h:2
msgid "Rebuild the mosaic"
@@ -4586,8 +4586,47 @@ msgstr "GCompris suite hezigarria"
msgid "Multi-activity educational game"
msgstr "Ariketa anitzeko joku hezigarria"
+#: ../nsis_translations.desktop.in.h:1
+msgid ""
+"An instance of GCompris is currently running. Exit GCompris and then try "
+"again."
+msgstr ""
+"GCompris-en instantzia bat exekutatzen ari da jadanik. Irten "
+"GCompris-etik eta saiatu berriro."
+
+#: ../nsis_translations.desktop.in.h:2
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "Instalatzailea jadanik exekutatzen ari da."
+
+#: ../nsis_translations.desktop.in.h:3
+msgid "Visit the GCompris Web Site"
+msgstr "Bisitatu GCompris-en webgunea"
+
+#: ../nsis_translations.desktop.in.h:4
+msgid "You do not have permission to uninstall this application."
+msgstr "Ez duzu baimenik aplikazio hau desintalatzeko."
+
+#: ../nsis_translations.desktop.in.h:5
+msgid ""
+"Your old GCompris directory is about to be deleted. Would you like to "
+"continue?$\\r$\\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed "
+"will be deleted.$\\rGCompris user settings will not be affected."
+msgstr ""
+"Zure GComprisen direktorio zaharra ezabatzera doa. Nahi duzu jarraitu?$\\r$\\r"
+"Oharra: instalatuta zenituen edozein plugin ez-estandar "
+"ezabatu egingo da.$\\rEz da eraginik inzago GCompris erabiltzailearen ezarpenetan."
+
+#: ../nsis_translations.desktop.in.h:6
+msgid ""
+"the uninstaller could not find registry entries for GCompris.$\\rIt is "
+"likely that another user installed this application."
+msgstr ""
+"Desinstalatzaileak ezin izan du GCompris-en sarrerako "
+"erregistrorik aurkitu.$\\r Baliteke beste erabiltzaile batek aplikazio "
+"hau instalatu izatea."
+
#. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for your language.
-#: ../src/boards/algebra.c:179 ../src/boards/memory.c:842
+#: ../src/boards/algebra.c:179 ../src/boards/memory.c:840
msgid "+-×÷"
msgstr "+-×÷"
@@ -4658,7 +4697,7 @@ msgstr "Berdinketa"
msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectingly"
msgstr "Errorea: kanpoko 'gnuchess' programa ustekabean hil da"
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:258 ../src/boards/memory.c:809
+#: ../src/boards/click_on_letter.c:258 ../src/boards/memory.c:807
msgid ""
"Error: this activity cannot be played with the\n"
"sound effects disabled.\n"
@@ -4674,7 +4713,7 @@ msgstr ""
#. require by all utf8-functions
#. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language
#: ../src/boards/click_on_letter.c:263 ../src/boards/gletters.c:230
-#: ../src/boards/memory.c:831
+#: ../src/boards/memory.c:829
msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
@@ -4712,7 +4751,7 @@ msgstr ""
#: ../src/boards/python/admin/wordlist.py:49 ../src/boards/python/login.py:535
#: ../src/boards/python/pythontest.py:409 ../src/boards/python/tuxpaint.py:207
#: ../src/boards/reading.c:874 ../src/boards/scale.c:861
-#: ../src/boards/shapegame.c:1871 ../src/boards/smallnumbers.c:590
+#: ../src/boards/shapegame.c:1877 ../src/boards/smallnumbers.c:590
#: ../src/boards/wordsgame.c:777
#, c-format, python-format
msgid ""
@@ -4779,12 +4818,12 @@ msgid "Select sound locale"
msgstr "Hautatu soinu lokala"
#. TRANSLATORS: Put here the numbers in your language
-#: ../src/boards/gletters.c:226 ../src/boards/memory.c:827
+#: ../src/boards/gletters.c:226 ../src/boards/memory.c:825
msgid "0123456789"
msgstr "0123456789"
#. TRANSLATORS: Put here the alphabet uppercase in your language
-#: ../src/boards/gletters.c:236 ../src/boards/memory.c:837
+#: ../src/boards/gletters.c:236 ../src/boards/memory.c:835
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
@@ -5827,7 +5866,7 @@ msgstr ""
"argitaratu da"
#: ../src/gcompris/about.c:277 ../src/gcompris/about.c:287
-#: ../src/gcompris/config.c:474 ../src/gcompris/config.c:484
+#: ../src/gcompris/config.c:473 ../src/gcompris/config.c:483
#: ../src/gcompris/dialog.c:97 ../src/gcompris/help.c:379
#: ../src/gcompris/help.c:389 ../src/gcompris/images_selector.c:314
msgid "OK"
@@ -5921,270 +5960,266 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabiera"
#: ../src/gcompris/config.c:60
-msgid "Arabic (Tunisia)"
-msgstr "Arabiera (Tunisia)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:61
msgid "Turkish (Azerbaijan)"
msgstr "Turkiera (Azerbaijan)"
-#: ../src/gcompris/config.c:62
+#: ../src/gcompris/config.c:61
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgariera"
-#: ../src/gcompris/config.c:63
+#: ../src/gcompris/config.c:62
msgid "Breton"
msgstr "Bretoiera"
-#: ../src/gcompris/config.c:64
+#: ../src/gcompris/config.c:63
msgid "Catalan"
msgstr "Katalana"
-#: ../src/gcompris/config.c:66
+#: ../src/gcompris/config.c:65
msgid "Danish"
msgstr "Daniera"
-#: ../src/gcompris/config.c:67
+#: ../src/gcompris/config.c:66
msgid "German"
msgstr "Alemana"
-#: ../src/gcompris/config.c:68
+#: ../src/gcompris/config.c:67
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: ../src/gcompris/config.c:69
+#: ../src/gcompris/config.c:68
msgid "Greek"
msgstr "Grekoa"
-#: ../src/gcompris/config.c:70
+#: ../src/gcompris/config.c:69
msgid "English (Canada)"
msgstr "Ingelesa (Kanada)"
-#: ../src/gcompris/config.c:71
+#: ../src/gcompris/config.c:70
msgid "English (Great Britain)"
msgstr "Ingelesa (Britainia Handia)"
-#: ../src/gcompris/config.c:72
+#: ../src/gcompris/config.c:71
msgid "English (United States)"
msgstr "Ingelesa (Ameriketako Estatu Batuak)"
-#: ../src/gcompris/config.c:73
+#: ../src/gcompris/config.c:72
msgid "Spanish"
msgstr "Gaztelania"
-#: ../src/gcompris/config.c:74
+#: ../src/gcompris/config.c:73
msgid "Basque"
msgstr "Euskara"
-#: ../src/gcompris/config.c:75
+#: ../src/gcompris/config.c:74
msgid "Persian"
msgstr "Persiera"
-#: ../src/gcompris/config.c:76
+#: ../src/gcompris/config.c:75
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandiera"
-#: ../src/gcompris/config.c:77
+#: ../src/gcompris/config.c:76
msgid "French"
msgstr "Frantsesa"
-#: ../src/gcompris/config.c:78
+#: ../src/gcompris/config.c:77
msgid "Irish (Gaelic)"
msgstr "Gaelikoa (Irlandakoa)"
-#: ../src/gcompris/config.c:79
+#: ../src/gcompris/config.c:78
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujaratera"
-#: ../src/gcompris/config.c:80
+#: ../src/gcompris/config.c:79
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreera"
-#: ../src/gcompris/config.c:81
+#: ../src/gcompris/config.c:80
msgid "Hindi"
msgstr "Hindia"
-#: ../src/gcompris/config.c:82
+#: ../src/gcompris/config.c:81
msgid "Croatian"
msgstr "Kroaziera"
-#: ../src/gcompris/config.c:83
+#: ../src/gcompris/config.c:82
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungariera"
-#: ../src/gcompris/config.c:84
+#: ../src/gcompris/config.c:83
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiera"
-#: ../src/gcompris/config.c:85
+#: ../src/gcompris/config.c:84
msgid "Italian"
msgstr "Italiera"
-#: ../src/gcompris/config.c:86
+#: ../src/gcompris/config.c:85
msgid "Japanese"
msgstr "Japoniera"
-#: ../src/gcompris/config.c:87
+#: ../src/gcompris/config.c:86
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiera"
-#: ../src/gcompris/config.c:88
+#: ../src/gcompris/config.c:87
msgid "Korean"
msgstr "Koreera"
-#: ../src/gcompris/config.c:89
+#: ../src/gcompris/config.c:88
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniera"
-#: ../src/gcompris/config.c:90
+#: ../src/gcompris/config.c:89
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedoniera"
-#: ../src/gcompris/config.c:91
+#: ../src/gcompris/config.c:90
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalama"
-#: ../src/gcompris/config.c:92
+#: ../src/gcompris/config.c:91
msgid "Marathi"
msgstr "Marathiera"
-#: ../src/gcompris/config.c:93
+#: ../src/gcompris/config.c:92
msgid "Malay"
msgstr "Malaysiera"
-#: ../src/gcompris/config.c:94
+#: ../src/gcompris/config.c:93
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norvegiako Bokmal"
-#: ../src/gcompris/config.c:95
+#: ../src/gcompris/config.c:94
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: ../src/gcompris/config.c:96
+#: ../src/gcompris/config.c:95
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandera"
-#: ../src/gcompris/config.c:97
+#: ../src/gcompris/config.c:96
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norvegiako Nynorsk"
-#: ../src/gcompris/config.c:98
+#: ../src/gcompris/config.c:97
msgid "Occitan (languedocien)"
msgstr "Okzitaniera (languedocien)"
-#: ../src/gcompris/config.c:99
+#: ../src/gcompris/config.c:98
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabera"
-#: ../src/gcompris/config.c:100
+#: ../src/gcompris/config.c:99
msgid "Polish"
msgstr "Poloniera"
-#: ../src/gcompris/config.c:101
+#: ../src/gcompris/config.c:100
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugesa (Brasil)"
-#: ../src/gcompris/config.c:102
+#: ../src/gcompris/config.c:101
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugesa"
-#: ../src/gcompris/config.c:103
+#: ../src/gcompris/config.c:102
msgid "Romanian"
msgstr "Errumaniera"
-#: ../src/gcompris/config.c:104
+#: ../src/gcompris/config.c:103
msgid "Russian"
msgstr "Errusiera"
-#: ../src/gcompris/config.c:105
+#: ../src/gcompris/config.c:104
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyaruanda"
-#: ../src/gcompris/config.c:106
+#: ../src/gcompris/config.c:105
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovakiera"
-#: ../src/gcompris/config.c:107
+#: ../src/gcompris/config.c:106
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveniera"
-#: ../src/gcompris/config.c:108
+#: ../src/gcompris/config.c:107
msgid "Somali"
msgstr "Somaliera"
-#: ../src/gcompris/config.c:109
+#: ../src/gcompris/config.c:108
msgid "Albanian"
msgstr "Albaniera"
-#: ../src/gcompris/config.c:110
+#: ../src/gcompris/config.c:109
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbiera (latinoa)"
-#: ../src/gcompris/config.c:111
+#: ../src/gcompris/config.c:110
msgid "Serbian"
msgstr "Serbiera"
-#: ../src/gcompris/config.c:112
+#: ../src/gcompris/config.c:111
msgid "Swedish"
msgstr "Suediera"
-#: ../src/gcompris/config.c:113
+#: ../src/gcompris/config.c:112
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilera"
-#: ../src/gcompris/config.c:114
+#: ../src/gcompris/config.c:113
msgid "Thai"
msgstr "Thailandiera"
-#: ../src/gcompris/config.c:115
+#: ../src/gcompris/config.c:114
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiera"
-#: ../src/gcompris/config.c:116
+#: ../src/gcompris/config.c:115
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraniera"
-#: ../src/gcompris/config.c:117
+#: ../src/gcompris/config.c:116
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: ../src/gcompris/config.c:118
+#: ../src/gcompris/config.c:117
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamera"
-#: ../src/gcompris/config.c:119
+#: ../src/gcompris/config.c:118
msgid "Walloon"
msgstr "Waloiera"
-#: ../src/gcompris/config.c:120
+#: ../src/gcompris/config.c:119
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Txinera (erraztua)"
-#: ../src/gcompris/config.c:121
+#: ../src/gcompris/config.c:120
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Txinatar tradizionala"
-#: ../src/gcompris/config.c:126
+#: ../src/gcompris/config.c:125
msgid "No time limit"
msgstr "Denbora-mugarik ez"
-#: ../src/gcompris/config.c:127
+#: ../src/gcompris/config.c:126
msgid "Slow timer"
msgstr "Kronometro motela"
-#: ../src/gcompris/config.c:128
+#: ../src/gcompris/config.c:127
msgid "Normal timer"
msgstr "Kronometro normala"
-#: ../src/gcompris/config.c:129
+#: ../src/gcompris/config.c:128
msgid "Fast timer"
msgstr "Kronometro bizkorra"
-#: ../src/gcompris/config.c:134
+#: ../src/gcompris/config.c:133
msgid "800x600 (Default for GCompris)"
msgstr "800x600 (Gcompris-en lehenetsia)"
-#: ../src/gcompris/config.c:139
+#: ../src/gcompris/config.c:138
msgid ""
"<i>Use Gcompris administration module\n"
"to filter boards</i>"
@@ -6192,38 +6227,38 @@ msgstr ""
"<i>Erabili GCompris-en administrazio-modulua\n"
"arbelak iragazteko</i>"
-#: ../src/gcompris/config.c:194 ../src/gcompris/config.c:204
+#: ../src/gcompris/config.c:193 ../src/gcompris/config.c:203
msgid "GCompris Configuration"
msgstr "GCompris-en konfigurazioa"
-#: ../src/gcompris/config.c:280
+#: ../src/gcompris/config.c:279
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantaila osoa"
-#: ../src/gcompris/config.c:323
+#: ../src/gcompris/config.c:322
msgid "Music"
msgstr "Musika"
-#: ../src/gcompris/config.c:351
+#: ../src/gcompris/config.c:350
msgid "Effect"
msgstr "Efektua"
-#: ../src/gcompris/config.c:387
+#: ../src/gcompris/config.c:386
#, c-format
msgid "Couldn't open skin dir: %s"
msgstr "Ezin izan da direktorioa ireki: %s"
-#: ../src/gcompris/config.c:418 ../src/gcompris/config.c:868
-#: ../src/gcompris/config.c:882
+#: ../src/gcompris/config.c:417 ../src/gcompris/config.c:867
+#: ../src/gcompris/config.c:881
#, c-format
msgid "Skin : %s"
msgstr "Azala: %s"
-#: ../src/gcompris/config.c:420
+#: ../src/gcompris/config.c:419
msgid "SKINS NOT FOUND"
msgstr "AZALIK EZ DA AURKITU"
-#: ../src/gcompris/config.c:545
+#: ../src/gcompris/config.c:544
msgid "English (United State)"
msgstr "Ingelesa (Ameriketako Estatu Batuak)"
@@ -6407,7 +6442,7 @@ msgstr "Ez bistaratu ariketen atzeko planoko irudiak."
msgid "Do not avoid the execution of multiple instances of GCompris."
msgstr "Ez saihestu GCompris-en hainbat instantzia exekutatzea."
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:860
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:865
#, c-format
msgid ""
"GCompris is free software released under the GPL License. In order to "
@@ -6431,19 +6466,19 @@ msgstr ""
"gunean:\n"
"<http://www.fsf.org/philosophy>"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1478
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1494
#, c-format
msgid "GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n"
msgstr ""
"GCompris ez da abiatuko blokeoko fitxategia %d segundo baino gutxiagokoa "
"delako.\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1480
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1496
#, c-format
msgid "The lock file is: %s\n"
msgstr "Blokeoko fitxategia: %s\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1599
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1615
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
@@ -6457,45 +6492,45 @@ msgstr ""
"Informazio gehiago: http://gcompris.net\n"
#. check the list of possible values for -l, then exit
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1683
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1699
#, c-format
msgid "Use -l to access an activity directly.\n"
msgstr "Erabili -l ariketetara zuzenean sartzeko.\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1684
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1700
#, c-format
msgid "The list of available activities is :\n"
msgstr "Ariketa erabilgarrien zerrenda: \n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1715
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1731
#, c-format
msgid "Number of activities: %d\n"
msgstr "Ekintza kopurua: %d\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1751
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1767
#, c-format
msgid "%s exists but is not readable or writable"
msgstr "%s existitzen da baina ez da irakurgarria edo idazgarria"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1812
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1828
#, c-format
msgid ""
"The --server option cannot be used because GCompris has been compiled "
"without network support!"
msgstr ""
-"--server aukera ezin da erabili GCompris sareko euskarririk "
-"gabe konpilatu delako."
+"--server aukera ezin da erabili GCompris sareko euskarririk gabe konpilatu "
+"delako."
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1863
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1879
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Profile '%s' is not found. Run 'gcompris --profile-list' to list "
"available ones\n"
msgstr ""
-"ERROREA: ez da '%s' profila aurkitu. Exekutatu 'gcompris --profile-list' dauden "
-"profilak zerrendatzeko\n"
+"ERROREA: ez da '%s' profila aurkitu. Exekutatu 'gcompris --profile-list' "
+"dauden profilak zerrendatzeko\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1877
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1893
#, c-format
msgid "The list of available profiles is:\n"
msgstr "Profila erabilgarrien zerrenda: \n"