diff options
author | Daniel Nylander <dnylande@src.gnome.org> | 2009-02-18 09:40:36 (GMT) |
---|---|---|
committer | Daniel Nylander <dnylande@src.gnome.org> | 2009-02-18 09:40:36 (GMT) |
commit | c9f6e3dd0b2a4af198be141e666ce598a171711c (patch) | |
tree | e41bb0dbd04d1ec875bb20f298d662f1c8d7d8e5 /po | |
parent | fa51d68e7fde1ad8a9d0c3ba20762d6534c26ba2 (diff) |
sv.po: Updated Swedish translation
svn path=/trunk/; revision=3724
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 374 |
2 files changed, 168 insertions, 210 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5e32e31..58dccbd 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-02-18 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2008-12-22 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. Contributed by @@ -1,17 +1,16 @@ # Swedish messages for GCompris. -# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008. +# Copyright (C) 2001-2009 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003, 2005. # Bengt Thuree <bengt@thuree.com>, 2005. # Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2005 -# +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcompris\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-09 12:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-09 12:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-18 10:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-18 10:40+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2137,8 +2136,8 @@ msgstr "Träna läsning genom att hitta det ord som passar en bild" #: ../boards/imagename.xml.in.h:4 #: ../boards/readingh.xml.in.h:4 #: ../boards/readingv.xml.in.h:4 -#: ../src/boards/imageid.c:102 -#: ../src/boards/missingletter.c:100 +#: ../src/boards/imageid.c:101 +#: ../src/boards/missingletter.c:96 msgid "Reading" msgstr "Läsning" @@ -2882,7 +2881,7 @@ msgid "GCompris Main Menu" msgstr "GCompris-huvudmeny" #: ../boards/menu.xml.in.h:17 -#: ../src/boards/menu2.c:1006 +#: ../src/boards/menu2.c:1009 msgid "GCompris is a collection of educational games that provides different activities for children aged 2 and up." msgstr "GCompris är en samling pedagogiska spel som tillhandahåller olika aktiviteter för barn som är 2 år och uppåt." @@ -2923,145 +2922,37 @@ msgid "apple/_pple/a/i/o" msgstr "äpple/_pple/ä/i/ö" #: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:2 -msgid "apple/app_e/l/h/n" -msgstr "äpple/äpp_e/l/h/n" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:3 -msgid "apple/appl_/e/h/a" -msgstr "äpple/äppl_/e/h/a" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:4 -msgid "ball/_all/b/p/d" -msgstr "boll/_oll/b/p/d" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:5 -msgid "ball/b_ll/a/u/o" -msgstr "boll/b_ll/o/u/a" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:6 -msgid "ball/bal_/l/h/s" -msgstr "boll/bol_/l/h/s" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:7 -msgid "banana/_anana/b/p/d" -msgstr "banan/_anan/b/p/d" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:8 msgid "banana/b_nana/a/o/i" msgstr "banan/b_nan/a/o/i" -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:9 -msgid "banana/ba_ana/n/m/b" -msgstr "banan/ba_an/n/m/b" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:10 +#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:3 msgid "bed/_ed/b/l/f" msgstr "säng/_äng/s/l/f" -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:11 -msgid "bed/b_d/e/a/i" -msgstr "säng/s_ng/ä/e/i" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:12 -msgid "bed/be_/d/p/b" -msgstr "säng/sän_/g/p/b" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:13 -msgid "bottle/_ottle/b/t/p" -msgstr "flaska/_laska/f/t/k" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:14 -msgid "bottle/b_ttle/o/u/d" -msgstr "flaska/fl_ska/a/u/d" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:15 -msgid "bottle/bott_e/l/y/r" -msgstr "flaska/flas_a/k/y/r" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:16 -msgid "cake/_ake/c/p/d" -msgstr "tårta/_årta/t/p/d" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:17 -msgid "cake/c_ke/a/o/e" -msgstr "tårta/t_rta/å/ö/e" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:18 -msgid "cake/ca_e/k/q/c" -msgstr "tårta/tå_ta/r/q/t" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:19 -msgid "car/_ar/c/k/b" -msgstr "bil/_il/b/v/c" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:20 +#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:4 msgid "car/c_r/a/k/o" msgstr "bil/b_l/i/k/o" -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:21 -msgid "car/ca_/r/w/k" -msgstr "bil/bi_/l/r/k" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:22 +#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:5 msgid "dog/_og/d/p/q" msgstr "hund/_und/h/d/f" -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:23 -msgid "dog/d_g/o/g/a" -msgstr "hund/h_nd/u/g/o" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:24 -msgid "dog/do_/g/p/q" -msgstr "hund/hun_/d/l/p" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:25 -msgid "fish/_ish/f/h/l" -msgstr "fisk/_isk/f/h/l" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:26 +#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:6 msgid "fish/f_sh/i/u/l" msgstr "fisk/f_sk/i/a/l" -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:27 -msgid "fish/fis_/h/o/i" -msgstr "fisk/fis_/k/o/i" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:28 -msgid "house/_ouse/h/e/j" -msgstr "hus/_us/h/e/j" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:29 -msgid "house/h_use/o/f/u" -msgstr "hus/h_s/u/ä/i" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:30 +#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:7 msgid "house/hous_/e/a/i" msgstr "hus/hu_/s/p/t" -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:31 +#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:8 msgid "plane/_lane/p/g/d" msgstr "flygplan/flyg_lan/p/g/d" -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:32 -msgid "plane/p_ane/l/j/i" -msgstr "flygplan/flygp_an/l/j/i" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:33 -msgid "plane/pl_ne/a/o/s" -msgstr "flygplan/flygpl_n/a/o/s" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:34 -msgid "satchel/_atchel/s/c/l" -msgstr "skolväska/_kolväska/s/t/l" - -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:35 +#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:9 msgid "satchel/s_tchel/a/o/i" msgstr "skolväska/sk_lväska/o/a/i" -#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:36 -msgid "satchel/sa_chel/t/p/c" -msgstr "skolväska/sko_väska/l/p/t" - #: ../boards/money.xml.in.h:1 #: ../boards/money_cents.xml.in.h:1 msgid "Can count" @@ -3667,7 +3558,7 @@ msgid "Tux has come back from a long fishing party on his boat. Bring the water msgstr "Tux kommer från en lång fisketur med båten. Du måste få igång vattensystemet igen så att han kan duscha" #: ../boards/wordsgame.xml.in.h:1 -#: ../src/boards/wordsgame.c:108 +#: ../src/boards/wordsgame.c:112 msgid "Falling Words" msgstr "Fallande ord" @@ -3680,7 +3571,7 @@ msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground" msgstr "Skriv hela ordet innan det når marken" #: ../boards/wordsgame.xml.in.h:5 -#: ../src/boards/wordsgame.c:109 +#: ../src/boards/wordsgame.c:113 msgid "Type the falling words before they reach the ground" msgstr "Skriv in hela de fallande orden innan de når marken" @@ -3706,11 +3597,11 @@ msgstr "Din ordbehandlare" #: ../gcompris-edit.desktop.in.h:1 msgid "Administration for gcompris" -msgstr "Administration av gcompris" +msgstr "Administrera GCompris" #: ../gcompris-edit.desktop.in.h:2 msgid "GCompris Administration" -msgstr "Administration av GCompris" +msgstr "Administrera GCompris" #: ../gcompris.desktop.in.h:1 msgid "Educational game for ages 2 to 10" @@ -3850,18 +3741,19 @@ msgstr "" #: ../src/boards/click_on_letter.c:622 #: ../src/boards/colors.c:164 #: ../src/boards/gletters.c:858 -#: ../src/boards/imageid.c:748 -#: ../src/boards/missingletter.c:770 -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:640 -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:658 +#: ../src/boards/imageid.c:750 +#: ../src/boards/missingletter.c:771 +#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:633 +#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:651 #: ../src/boards/python/admin/wordlist.py:49 #: ../src/boards/python/login.py:535 #: ../src/boards/python/pythontest.py:409 #: ../src/boards/python/tuxpaint.py:207 -#: ../src/boards/reading.c:832 +#: ../src/boards/reading.c:876 #: ../src/boards/scale.c:861 -#: ../src/boards/shapegame.c:1866 +#: ../src/boards/shapegame.c:1873 #: ../src/boards/smallnumbers.c:592 +#: ../src/boards/wordsgame.c:777 #, c-format, python-format msgid "" "<b>%s</b> configuration\n" @@ -3923,9 +3815,9 @@ msgid "Click on the white duck" msgstr "Klicka på den vita ankan" #: ../src/boards/colors.c:176 -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:670 +#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:663 #: ../src/boards/python/pythontest.py:473 -#: ../src/boards/smallnumbers.c:612 +#: ../src/boards/smallnumbers.c:613 msgid "Select sound locale" msgstr "Välj ljudlokalen" @@ -3942,7 +3834,7 @@ msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYZÅÄÖ" #: ../src/boards/gletters.c:887 -#: ../src/boards/smallnumbers.c:610 +#: ../src/boards/smallnumbers.c:611 msgid "Enable sounds" msgstr "Aktivera ljud" @@ -3960,8 +3852,8 @@ msgstr "Tornet i Hanoi" msgid "Move the entire stack to the right peg, one disc at a time" msgstr "Flytta alla ringar till den högra pinnen, en ring åt gången" -#: ../src/boards/imageid.c:103 -#: ../src/boards/missingletter.c:101 +#: ../src/boards/imageid.c:102 +#: ../src/boards/missingletter.c:97 msgid "Learn how to read" msgstr "Lär dig läsa" @@ -4065,16 +3957,12 @@ msgid "Locales sound" msgstr "Språk för ljudet" #: ../src/boards/python/admin/board_list.py:169 -msgid "Wordlist" -msgstr "Ordlista" - -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:176 #: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:143 #: ../src/boards/python/admin/user_list.py:185 msgid "Login" msgstr "Inloggningsnamn" -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:234 +#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:227 msgid "Main menu" msgstr "Huvudmeny" @@ -4083,20 +3971,20 @@ msgstr "Huvudmeny" #. image = gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_PREFERENCES, gtk.ICON_SIZE_MENU) #. image.show() #. column_pref.set_widget(image) -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:301 +#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:294 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:302 +#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:295 msgid "Board title" msgstr "Brädtitel" -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:418 +#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:411 #, python-format msgid "Filter Boards difficulty for profile %s" msgstr "Filtrera svårighetsgrad för bräden för profilen %s" -#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:449 +#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:442 #, python-format msgid "" "<span size='x-large'> Select the difficulty range \n" @@ -4241,8 +4129,6 @@ msgstr "Alla användare" #: ../src/boards/python/admin/log_list.py:107 #: ../src/boards/python/admin/log_list.py:286 #: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:120 -#: ../src/gcompris/board_config.c:667 -#: ../src/gcompris/board_config.c:925 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -4264,8 +4150,8 @@ msgid "Board" msgstr "Bräde" #: ../src/boards/python/admin/log_list.py:237 -#: ../src/boards/python/redraw.py:346 -#: ../src/boards/python/redraw.py:356 +#: ../src/boards/python/redraw.py:351 +#: ../src/boards/python/redraw.py:361 msgid "Level" msgstr "Nivå" @@ -4697,8 +4583,8 @@ msgstr "Använd rektanglar" msgid "Choice of pattern" msgstr "Val av mönster" -#: ../src/boards/python/redraw.py:908 -#: ../src/boards/python/redraw.py:911 +#: ../src/boards/python/redraw.py:913 +#: ../src/boards/python/redraw.py:916 msgid "Coordinate" msgstr "Koordinera" @@ -4802,7 +4688,7 @@ msgid "Build a train according to the model" msgstr "Bygg ett tåg som överensstämmer med modellen" #: ../src/boards/reading.c:228 -#: ../src/boards/wordsgame.c:205 +#: ../src/boards/wordsgame.c:209 msgid "" "Error: We can't find\n" "a list of words to play this game.\n" @@ -4810,38 +4696,42 @@ msgstr "" "Fel: Vi kan inte hitta en lista\n" "med ord för att spela detta spel.\n" -#: ../src/boards/reading.c:380 +#: ../src/boards/reading.c:390 msgid "Please, check if the word" msgstr "Kontrollera om ordet" -#: ../src/boards/reading.c:400 +#: ../src/boards/reading.c:410 msgid "is being displayed" msgstr "visas" -#: ../src/boards/reading.c:574 +#: ../src/boards/reading.c:462 +msgid "Skip this level. Not enough word in the list !" +msgstr "Hoppa över denna nivå. Det finns inte tillräckligt många ord i listan!" + +#: ../src/boards/reading.c:611 msgid "I am Ready" msgstr "Jag är redo" -#: ../src/boards/reading.c:614 +#: ../src/boards/reading.c:651 msgid "Yes, I saw it" msgstr "Ja, jag såg det" -#: ../src/boards/reading.c:644 +#: ../src/boards/reading.c:679 msgid "No, it was not there" msgstr "Nej, det fanns inte där" #. Report what was wrong in the log -#: ../src/boards/reading.c:682 +#: ../src/boards/reading.c:718 #, c-format msgid "The word to find was '%s'" msgstr "Ordet att hitta var '%s'" -#: ../src/boards/reading.c:685 +#: ../src/boards/reading.c:721 #, c-format msgid "But it was not displayed" msgstr "Men det visades inte" -#: ../src/boards/reading.c:687 +#: ../src/boards/reading.c:723 #, c-format msgid "And it was displayed" msgstr "Och det visades" @@ -4959,26 +4849,26 @@ msgstr "Detta program är ett GNU-paket och är släppt under Gnu Public License #: ../src/gcompris/about.c:289 #: ../src/gcompris/config.c:477 #: ../src/gcompris/config.c:487 -#: ../src/gcompris/dialog.c:102 +#: ../src/gcompris/dialog.c:99 #: ../src/gcompris/help.c:379 #: ../src/gcompris/help.c:389 #: ../src/gcompris/images_selector.c:316 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/gcompris/bar.c:597 +#: ../src/gcompris/bar.c:601 msgid "GCompris confirmation" msgstr "Bekräfta" -#: ../src/gcompris/bar.c:598 +#: ../src/gcompris/bar.c:602 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?" -#: ../src/gcompris/bar.c:599 +#: ../src/gcompris/bar.c:603 msgid "Yes, I am sure!" msgstr "Ja, jag är säker!" -#: ../src/gcompris/bar.c:600 +#: ../src/gcompris/bar.c:604 msgid "No, I want to keep going" msgstr "Nej, jag vill fortsätta" @@ -4986,38 +4876,6 @@ msgstr "Nej, jag vill fortsätta" msgid "Dynamic module loading is not supported. GCompris cannot load.\n" msgstr "Dynamisk inläsning av moduler stöds inte. GCompris kan inte läsa in.\n" -#: ../src/gcompris/board_config.c:699 -msgid "" -"Select the language\n" -" to use in the board" -msgstr "" -"Välj språket att\n" -" använda i brädet" - -#: ../src/gcompris/board_config.c:762 -msgid "Global GCompris mode" -msgstr "Allmänt GCompris-läge" - -#: ../src/gcompris/board_config.c:763 -msgid "Normal" -msgstr "Normalt" - -#: ../src/gcompris/board_config.c:764 -msgid "2 clicks" -msgstr "2 klick" - -#: ../src/gcompris/board_config.c:765 -msgid "both modes" -msgstr "båda lägena" - -#: ../src/gcompris/board_config.c:793 -msgid "" -"Select the drag and drop mode\n" -" to use in the board" -msgstr "" -"Välj dra och släpp-läget\n" -" för att använda brädet" - #: ../src/gcompris/config.c:58 msgid "Your system default" msgstr "Standard för ditt system" @@ -5356,15 +5214,15 @@ msgstr "LÄS IN" msgid "SAVE" msgstr "SPARA" -#: ../src/gcompris/gameutil.c:101 +#: ../src/gcompris/gameutil.c:97 msgid "Couldn't find or load the file" msgstr "Kunde inte hitta eller läsa in filen" -#: ../src/gcompris/gameutil.c:103 +#: ../src/gcompris/gameutil.c:99 msgid "This activity is incomplete." msgstr "Denna aktivitet är inte klar." -#: ../src/gcompris/gameutil.c:104 +#: ../src/gcompris/gameutil.c:100 msgid "" "Exit it and report\n" "the problem to the authors." @@ -5505,17 +5363,17 @@ msgstr "" "GNU/Linux-versionen har inte denna begränsning. Observera att GCompris utvecklas för att frigöra skolor ifrån monopolistiska programvarutillverkare. Om du också tycker att vi skall undervisa frihet till barn, överväg att använda GNU/Linux. Få mer information hos FSF:\n" "<http://www.fsf.org/philosophy>" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1476 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1478 #, c-format msgid "GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n" msgstr "GCompris kommer inte att starta därför att låsningsfilen är mindre än %d sekunder gammal.\n" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1478 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1480 #, c-format msgid "The lock file is: %s\n" msgstr "Låsningsfilen är: %s\n" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1597 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1599 #, c-format msgid "" "GCompris\n" @@ -5529,17 +5387,37 @@ msgstr "" "Mer information på http://gcompris.net\n" #. check the list of possible values for -l, then exit -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1681 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1683 #, c-format msgid "Use -l to access an activity directly.\n" msgstr "Använd -l för att komma åt en aktivitet direkt.\n" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1682 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1684 #, c-format msgid "The list of available activities is :\n" msgstr "Listan på tillgängliga aktiviteter är :\n" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1869 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1715 +#, c-format +msgid "Number of activities: %d\n" +msgstr "Antal aktiviteter: %d\n" + +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1751 +#, c-format +msgid "%s exists but is not readable or writable" +msgstr "%s finns men är inte läs- eller skrivbar" + +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1812 +#, c-format +msgid "The --server option cannot be used becauseGCompris has been compiled without network support!" +msgstr "Flaggan --server kan inte användas därför att GCompris har byggts utan nätverksstöd!" + +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1863 +#, c-format +msgid "ERROR: Profile '%s' is not found. Run 'gcompris --profile-list' to list available ones\n" +msgstr "FEL: Profilen \"%s\" hittades inte. Kör \"gcompris --profile-list\" för att lista tillgängliga profiler\n" + +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1877 #, c-format msgid "The list of available profiles is:\n" msgstr "Listan på tillgängliga profiler är:\n" @@ -5587,15 +5465,91 @@ msgstr "" "Du kan inkludera dessa bilder i dina teckningar och animeringar.\n" "Bildformaten som stöds är jpeg, png och svg.\n" -#: ../src/gcompris/timer.c:249 +#: ../src/gcompris/timer.c:262 msgid "Time Elapsed" msgstr "Speltid" -#: ../src/gcompris/timer.c:338 +#: ../src/gcompris/timer.c:351 #, c-format msgid "Remaining Time = %d" msgstr "Återstående tid = %d" +#~ msgid "apple/app_e/l/h/n" +#~ msgstr "äpple/äpp_e/l/h/n" +#~ msgid "apple/appl_/e/h/a" +#~ msgstr "äpple/äppl_/e/h/a" +#~ msgid "ball/_all/b/p/d" +#~ msgstr "boll/_oll/b/p/d" +#~ msgid "ball/b_ll/a/u/o" +#~ msgstr "boll/b_ll/o/u/a" +#~ msgid "ball/bal_/l/h/s" +#~ msgstr "boll/bol_/l/h/s" +#~ msgid "banana/_anana/b/p/d" +#~ msgstr "banan/_anan/b/p/d" +#~ msgid "banana/ba_ana/n/m/b" +#~ msgstr "banan/ba_an/n/m/b" +#~ msgid "bed/b_d/e/a/i" +#~ msgstr "säng/s_ng/ä/e/i" +#~ msgid "bed/be_/d/p/b" +#~ msgstr "säng/sän_/g/p/b" +#~ msgid "bottle/_ottle/b/t/p" +#~ msgstr "flaska/_laska/f/t/k" +#~ msgid "bottle/b_ttle/o/u/d" +#~ msgstr "flaska/fl_ska/a/u/d" +#~ msgid "bottle/bott_e/l/y/r" +#~ msgstr "flaska/flas_a/k/y/r" +#~ msgid "cake/_ake/c/p/d" +#~ msgstr "tårta/_årta/t/p/d" +#~ msgid "cake/c_ke/a/o/e" +#~ msgstr "tårta/t_rta/å/ö/e" +#~ msgid "cake/ca_e/k/q/c" +#~ msgstr "tårta/tå_ta/r/q/t" +#~ msgid "car/_ar/c/k/b" +#~ msgstr "bil/_il/b/v/c" +#~ msgid "car/ca_/r/w/k" +#~ msgstr "bil/bi_/l/r/k" +#~ msgid "dog/d_g/o/g/a" +#~ msgstr "hund/h_nd/u/g/o" +#~ msgid "dog/do_/g/p/q" +#~ msgstr "hund/hun_/d/l/p" +#~ msgid "fish/_ish/f/h/l" +#~ msgstr "fisk/_isk/f/h/l" +#~ msgid "fish/fis_/h/o/i" +#~ msgstr "fisk/fis_/k/o/i" +#~ msgid "house/_ouse/h/e/j" +#~ msgstr "hus/_us/h/e/j" +#~ msgid "house/h_use/o/f/u" +#~ msgstr "hus/h_s/u/ä/i" +#~ msgid "plane/p_ane/l/j/i" +#~ msgstr "flygplan/flygp_an/l/j/i" +#~ msgid "plane/pl_ne/a/o/s" +#~ msgstr "flygplan/flygpl_n/a/o/s" +#~ msgid "satchel/_atchel/s/c/l" +#~ msgstr "skolväska/_kolväska/s/t/l" +#~ msgid "satchel/sa_chel/t/p/c" +#~ msgstr "skolväska/sko_väska/l/p/t" +#~ msgid "Wordlist" +#~ msgstr "Ordlista" +#~ msgid "" +#~ "Select the language\n" +#~ " to use in the board" +#~ msgstr "" +#~ "Välj språket att\n" +#~ " använda i brädet" +#~ msgid "Global GCompris mode" +#~ msgstr "Allmänt GCompris-läge" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normalt" +#~ msgid "2 clicks" +#~ msgstr "2 klick" +#~ msgid "both modes" +#~ msgstr "båda lägena" +#~ msgid "" +#~ "Select the drag and drop mode\n" +#~ " to use in the board" +#~ msgstr "" +#~ "Välj dra och släpp-läget\n" +#~ " för att använda brädet" #~ msgid "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL" #~ msgstr "Hunden har tillhandahållits av Andre Connes och är släppt under GPL" #~ msgid "Improve reading skill and the ability to understand what is read." |