Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hy.po
blob: 52fb58a7978db27d3a8abb682fc71c5c742d7508 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 00:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-23 18:38+0200\n"
"Last-Translator: anushnur <anush.mkrtchyan@ca1492.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

# 	
# Պլոտտեր - թղթի վրա գրաֆիկի տեսքով տվյալները արտապատկերող սարք
#. TRANS: "name" option from activity.info file
#: info.py:46
msgid "Graph Plotter"
msgstr "Գրաֆիկի Պլոտտեր"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
#: info.py:58
msgid "Plot mathematical functions and study maths."
msgstr "Ուրվանշիր մաթեմատիկական գործառույթներ և սովորիր մաթեմատիկա"

#: applicationgtk2.py:195 applicationgtk3.py:199
msgid "Export..."
msgstr "Արտահանել..."

#: applicationgtk2.py:222 applicationgtk3.py:226
msgid "Open..."
msgstr "Բացել..."

#: applicationgtk2.py:243 applicationgtk3.py:247
msgid "Save..."
msgstr "Պահպանել..."

#: gtk2modules/options.py:83 gtk3modules/options.py:75
msgid "_View"
msgstr "_Տեսք"

#: gtk2modules/options.py:86 gtk3modules/options.py:78
msgid "Show _grid"
msgstr "Ցուցադրել_աստճանացանցը"

#: gtk2modules/options.py:91 gtk3modules/options.py:83
msgid "Connect _points"
msgstr "Միացնել_կետերը"

#: gtk2modules/options.py:118 gtk3modules/options.py:110
msgid "R_ange"
msgstr "Դ_իապազոն"

#: gtk2modules/options.py:122 gtk3modules/options.py:114
msgid "Scale range"
msgstr "Սանդղակի դապազոն"

#: gtk2modules/options.py:126 gtk3modules/options.py:118
msgid "X min"
msgstr "X նվազագույն"

#: gtk2modules/options.py:135 gtk3modules/options.py:127
msgid "X max"
msgstr "X առավելագույն"

#: gtk2modules/options.py:145 gtk3modules/options.py:137
msgid "Y min"
msgstr "Y նվազագույն"

#: gtk2modules/options.py:154 gtk3modules/options.py:146
msgid "Y max"
msgstr "Y առավելագույն"

#: gtk2modules/options.py:178 gtk3modules/options.py:170
msgid "_Scale"
msgstr "_Սանդղակ"

#: gtk2modules/options.py:180 gtk3modules/options.py:172
msgid "_Decimal"
msgstr "_Տասնորդական"

#: gtk2modules/options.py:183 gtk3modules/options.py:175
msgid "Decimal scale"
msgstr "Տասնորդական սանդղակ"

#: gtk2modules/options.py:187 gtk3modules/options.py:179
msgid "_Radian"
msgstr "_Ռադիան"

#: gtk2modules/options.py:191 gtk3modules/options.py:183
msgid "Radian scale"
msgstr "Ռադիան սանդղակ"

#: gtk2modules/options.py:195 gtk3modules/options.py:187
msgid "_Custom"
msgstr "_Անձնավորված"

#: gtk2modules/options.py:201 gtk3modules/options.py:193
msgid "Custom scale"
msgstr "Անձնավորված սանդղակ"

#: gtk2modules/options.py:229 gtk3modules/options.py:221
msgid "X scale"
msgstr "X սանդղակ"

#: gtk2modules/options.py:231 gtk3modules/options.py:223
msgid "Y scale"
msgstr "Y սանդղակ"

#: gtk2modules/options.py:262 gtk3modules/options.py:254
msgid "_image"
msgstr "_պատկեր"

#: gtk2modules/options.py:265 gtk3modules/options.py:257
msgid "Images"
msgstr "Պատկերներ"

#: gtk2modules/options.py:268 gtk3modules/options.py:260
msgid "F_unction"
msgstr "Գ_ործառույթ"

#: gtk2modules/options.py:270 gtk3modules/options.py:262
msgid "Append a new function"
msgstr "Համակցել նոր գործառույթ"

#: gtk2modules/options.py:275 gtk3modules/options.py:267
msgid "Remove the selected function"
msgstr "Հեռացնել ընտրված գործառույթը"

#: gtk2modules/options.py:281 gtk3modules/options.py:273
msgid "Plot color"
msgstr "Ուրվանշել գույնը"

#: gtk2modules/options.py:308 gtk3modules/options.py:300
msgid "_Evaluate"
msgstr "_Գնահատել"

#: helpcontent.py:25
msgid "Plotting functions"
msgstr "Ուրվանշում է գործառույթը"

#: helpcontent.py:26
msgid "Append a new function."
msgstr "Համակցել նոր գործառույթ"

#: helpcontent.py:27
msgid "Remove a function."
msgstr "Հեռացնել գործառույթ"

#: helpcontent.py:28
msgid "Choose the color for the selected function."
msgstr "Ընտրել գույն ընտրված գործառույթի համար"

#: helpcontent.py:29
msgid "Watching the graph"
msgstr "Դիտում է գրաֆիկը"

#: helpcontent.py:30
msgid "Zoom into the graph."
msgstr "Մոտեցնել գրաֆիկը"

#: helpcontent.py:31
msgid "Zoom out from the graph."
msgstr "Հեռացնել գրաֆիկը"

#: helpcontent.py:32
msgid "Reset zoom level."
msgstr "Վերամեկնարկել տեսքի մակարդակը"

#: helpcontent.py:33
msgid ""
"Customize the scale range. \n"
"Remember to press enter after editing the entries."
msgstr ""
"Անձնավորիր սանդղակի դիապազոնը:  \n"
"Հիշիր սեղմել \"enter\" ստեղնը մուտքագրումները խմբագրելուց հետո"

#: helpcontent.py:35
msgid "You can zoom in directly into the graph by selecting an area to expand"
msgstr ""
"Կարող ես անմիջապես խոշորացնել գրաֆիկը` ընտրելով տարածքը ընդարձակելու համար"

#: helpcontent.py:37
msgid "Hold the Shift key and move the mouse to traverse the graph."
msgstr ""
"Սեղմած պահիր \"Shift\" ստեղնը և տեղաշարժիր մկնիկը գրաֆիկը աչքով անցկացնելու "
"համար"

#: helpcontent.py:39
msgid "Do click for switch between the mouse pointing modes."
msgstr "Քլիք անել` մկնիկի ցուցադրման ռեժիմների միջև փոփոխություն անելու համար"

#: helpcontent.py:40
msgid "Some settings"
msgstr "Որոշ կարգաբերումներ"

#: helpcontent.py:41
msgid "Connect the plotted points."
msgstr "Միացնել ուրվանշված կետերը"

#: helpcontent.py:42
msgid "Show the grid."
msgstr "Ցուցադրել աստիճանացանցը"

#: helpcontent.py:43
msgid "From algebraic expressions to linear expressions"
msgstr "Հանրահաշվական արտահայտություններից դեպի գծային արտահայտություններ"

#: helpcontent.py:44
msgid "Division: "
msgstr "Բաժանում`"

#: helpcontent.py:45
msgid "Integer division: "
msgstr "Ամբողջ թվի բաժանում`"

#: helpcontent.py:46
msgid "Power: "
msgstr "Հզորություն`"

#: info.py:54
msgid "Mathematical Function Plotter"
msgstr "Մաթեմատիկական Գործառույթի Պլոտեր"

#. TRANS: The link to the translated page if any, if not leave the string as it is
#: info.py:61 info.py:62
msgid "http://wiki.sugarlabs.org/go/Activities/Graph_Plotter"
msgstr "http://wiki.sugarlabs.org/go/Activities/Graph_Plotter"

#: info.py:65
msgid "Plotted Functions"
msgstr "Ուրվանշված Գործառույթներ"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "օգնություն"

#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "Էկրանի չափով"

#~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Մոտեցնել"

#~ msgid "Zoom out"
#~ msgstr "Հեռվացնել"