Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
blob: 7ad0b74fd8120d2f4f4e36851ae79a6b894dc292 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-25 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Kamila <kamilafilipowska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
#: info.py:37
msgid "Graph Plotter"
msgstr ""

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
#: info.py:42
msgid "Plot mathematical functions and study maths."
msgstr ""

#: application.py:192
msgid "Export..."
msgstr ""

#: application.py:219
msgid "Open..."
msgstr "Otwórz..."

#: application.py:240
msgid "Save..."
msgstr "Zapisz..."

#: helpcontent.py:25
msgid "Plotting functions"
msgstr ""

#: helpcontent.py:26
msgid "Append a new function."
msgstr "Dołącz nową funkcję."

#: helpcontent.py:27
msgid "Remove a function."
msgstr "Usuń funkcję."

#: helpcontent.py:28
msgid "Choose the color for the selected function."
msgstr "Wybierz kolor dla zaznaczonej funkcji."

#: helpcontent.py:29
msgid "Watching the graph"
msgstr ""

#: helpcontent.py:30
msgid "Zoom into the graph."
msgstr ""

#: helpcontent.py:31
msgid "Zoom out from the graph."
msgstr ""

#: helpcontent.py:32
msgid "Reset zoom level."
msgstr "Zresetuj przybliżenie."

#: helpcontent.py:33
msgid ""
"Customize the scale range. \n"
"Remember to press enter after editing the entries."
msgstr ""

#: helpcontent.py:35
msgid "You can zoom in directly into the graph by selecting an area to expand"
msgstr ""

#: helpcontent.py:37
msgid "Hold the Shift key and move the mouse to traverse the graph."
msgstr ""

#: helpcontent.py:39
msgid "Do click for switch between the mouse pointing modes."
msgstr ""

#: helpcontent.py:40
msgid "Some settings"
msgstr ""

#: helpcontent.py:41
msgid "Connect the plotted points."
msgstr ""

#: helpcontent.py:42
msgid "Show the grid."
msgstr "Pokaż siatkę."

#: helpcontent.py:43
msgid "From algebraic expressions to linear expressions"
msgstr ""

#: helpcontent.py:44
msgid "Division: "
msgstr ""

#: helpcontent.py:45
msgid "Integer division: "
msgstr ""

#: helpcontent.py:46
msgid "Power: "
msgstr ""

#: info.py:38
msgid "Mathematical Function Plotter"
msgstr ""

#. TRANS: The link to the translated page if any, if not leave the string as it is
#: info.py:45 info.py:46
msgid "http://wiki.sugarlabs.org/go/Activities/Graph_Plotter"
msgstr ""

#: info.py:49
msgid "Plotted Functions"
msgstr ""

#: options.py:79
msgid "_View"
msgstr ""

#: options.py:83
#, fuzzy
msgid "Show _grid"
msgstr "Wyświetl siatkę"

#: options.py:88
#, fuzzy
msgid "Connect _points"
msgstr "Połącz punkty"

#: options.py:123
msgid "R_ange"
msgstr ""

#: options.py:127
msgid "Scale range"
msgstr ""

#: options.py:131
msgid "X min"
msgstr "X min"

#: options.py:140
msgid "X max"
msgstr "X max"

#: options.py:150
msgid "Y min"
msgstr "Y min"

#: options.py:159
msgid "Y max"
msgstr "Y max"

#: options.py:183
msgid "_Scale"
msgstr "_Skala"

#: options.py:185
msgid "_Decimal"
msgstr "_Dziesiętna"

#: options.py:188
msgid "Decimal scale"
msgstr "Skala dziesiętna"

#: options.py:192
msgid "_Radian"
msgstr ""

#: options.py:196
msgid "Radian scale"
msgstr ""

#: options.py:200
msgid "_Custom"
msgstr ""

#: options.py:206
msgid "Custom scale"
msgstr ""

#: options.py:234
msgid "X scale"
msgstr "Skala X"

#: options.py:236
msgid "Y scale"
msgstr "Skala Y"

#: options.py:267
msgid "_image"
msgstr "_obrazek"

#: options.py:270
msgid "Images"
msgstr "Obrazki"

#: options.py:273
msgid "F_unction"
msgstr "F_unkcja"

#: options.py:275
msgid "Append a new function"
msgstr "Dołącz nową funkcję"

#: options.py:280
msgid "Remove the selected function"
msgstr "Usuń wybraną funkcję"

#: options.py:285
msgid "Plot color"
msgstr ""

#: options.py:312
#, fuzzy
msgid "_Evaluate"
msgstr "Oblicz"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Pomoc"

#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "Pełny ekran"

#~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Przybliż"

#~ msgid "Zoom out"
#~ msgstr "Oddal"

#~ msgid "Reset zoom"
#~ msgstr "Resetuj przybliżenie"

#~ msgid "Save as image"
#~ msgstr "Zapisz jako obrazek"

#~ msgid "Lybniz Graph Plotter"
#~ msgstr "Ploter wykresów Lybniz"

#~ msgid "Graph"
#~ msgstr "Wykres"

#~ msgid "Plot"
#~ msgstr "Sporządź wykres"

#~ msgid "Zoom Reset"
#~ msgstr "Resetuj zoom"

#~ msgid "Decimal Scale Style"
#~ msgstr "Styl skali dziesiętnej"

#~ msgid "Radians Scale Style"
#~ msgstr "Styl skali z radianami"

#~ msgid "Custom Scale Style"
#~ msgstr "Własny styl skali"