Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/journal.pot
blob: afc170e09dfe9035b963e90780fb8908e0e495a0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2013, SugarLabs
# This file is distributed under the same license as the Sugar package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sugar 0.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 19:46\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../source/journal.rst:3
# 82af399825df415fb161b2f5e862461c
msgid "Journal"
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:5
# fb41f3b4889a4c79814f804c80d9f89a
msgid "The Journal Activity is an automated diary of everything you do within Sugar. Sugar Activities use the Journal as a place to save your work. You can use the Journal as a place to revisit old work, to resume incomplete work, to organize your completed work, and to reflect upon your progress as a learner."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:7
# 3c89f8addb3f4f9682b643961e95dbeb
msgid "The Journal keeps a record of what you do and the things your create such as photos, drawings, and writings. You can search for items in the Journal or sort entries by type or date. You can also click an entry to get a detailed view. You can resume an activity by clicking on the icon for that entry."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:9
# 79d3a87e682c450c9ea0384809c87835
msgid "The Journal also supports external storage media such as a USB device or a SD card. When you plug a USB device into the XO, you can access the contents of the USB device using the Journal. Click the USB icon to see the content on an attached USB storage device. You can also copy information from the Journal onto removeable media—such as a USB device—as a means of backing it up. If you are connected to a school server, you can access its backup system."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:12
# ccd480fd314941d8b4afd3376bf09a3f
msgid "Accessing the Journal"
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:16
# b7b777b8a0e448538ac32ad3568b6d75
msgid "To show the Journal, click the Journal icon on the Frame."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:18
# a5af33b4ab15422e8316b4e5596b549c
msgid "On an XO laptop, you can press the magnifying glass key in the top row of the keyboard to immediately open the Journal and search."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:21
# f14b5074268642f8a65554be73de0acd
msgid "Journal features"
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:25
# 283bdfa78ba34c0eac9c0a54974d7ffe
msgid "The Journal View contains a menu and a list of journal entries:"
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:27
# 3684bcbf8cf74a9c90a7f86a3168047d
msgid "1 - Favorite star: You can mark important entries by clicking on the star icon for that entry. When you click the star icon, the star is colored in."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:28
# b77dc27bfd9c46a3a62ab3ce5692112d
msgid "2 - Entry icon: Each Journal entry has an icon. The color of the icon shows who created the entry. For example, if you copy a photo from a friend, the photo's icon has your friend's colors. You can launch the Activity for the entry by clicking on the icon. A hover menu may reveal additional options. In particular, \"Erase\" deletes that entry from your Journal. Caution: \"Erase\" deletes any data associated with the entry shown. For example, if you delete an entry that shows that you installed an Activity, you delete the Activity as well."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:29
# 19b58165c1de4dadb85410a643fbdfe8
msgid "3 - Entry name: Each entry has a name. You can edit the name by clicking it. If the Journal view is showing the contents of a removable storage device, the Linux file name is shown here, with the path and the file name extension stripped off."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:30
# 60f9825860384a7299a9b512bf60262d
msgid "4 - Search box: Type words in the box to search for entries that match those words. Entries are displayed when they contain all of the typed words. Comparison will be against all of: the entry name field, the description field (see \"Journal detail view\"), the comments field and the tag field (see \"Journal detail view\"). Note: A small x button at the right of the box shows that searching is being applied. To cancel your search, click on that x."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:31
# 744aab3716054152b73301838872c781
msgid "5 - Favorites view: Only shows the entries which have been marked as favorites."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:32
# 76c24ec4d9664ca39f50b8f0faaddd2c
msgid "6 - Type filter: You can select to have the Journal only show certain types of entries, e.g. only images or only entries associated with a specific Activity."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:33
# 09f026406074417684a8036132b99d86
msgid "7 - Date filter: Contains option to only show Journal entries modified within the past day, week, or month."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:34
# 41c16ac90762429d96b0d99b1e8a6531
msgid "8 - Sorting options: You can order Journal entries by their size, creation date and modification date."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:35
# 6ce15c9e28c94b55832db26fa19fd4bc
msgid "9 - Documents folder: To exchange files between the Journal and the underlying file system the $HOME/DOCUMENTS folder is available in the Journal. For example: If you have created an image in GIMP under GNOME and want to open it in the Paint Activity you can place it in the $HOME/DOCUMENTS folder and then can access it in the Journal."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:36
# 96ca460176124eadaebf29d3284075ea
msgid "10 - Buddy icons: If other participants joined you in this Activity, icons in their colors appear here."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:37
# befbab02003d4a5c9395ee02606c5525
msgid "11 - Elapsed time: Displays the time since the most recent change to the entry."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:38
# f6fa8bf044de4d12a9a046ded5b5128a
msgid "12 - Detail view: Click this button to see detailed information about the entry. See \"Journal detail view\", below."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:41
# 79abc9f76aca4817917cab25d022ff26
msgid "Journal Detail view"
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:45
# 997fd3b71a694dc29f2793e833cae042
msgid "The Detail view appears when you click the Detail view button for an entry. This view lets you examine and annotate the entry."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:47
# 030a4eb3b3cb42c79fcac12ceeefbb50
msgid "1 - Back Icon: You can click anywhere in this line to return to the main Journal View."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:48
# ba4cd5da4e6d464ab51eac8288eb95a1
msgid "2 - Resume Button: You can click the Resume button to resume an Activity. A hover menu may show additional options. For example, you can resume working with an image using either the Browser or the Paint Activity."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:49
# 298dce80253b4c21a89970a6b808a996
msgid "3 - Copy button: You can copy a Journal entry to the clipboard (or to a removable storage device shown on the bottom edge of the Journal screen) by clicking on the Copy button."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:50
# d986c7c62dd7400cacba9fbaba576471
msgid "4 - Duplicate button: You can duplicate a Journal entry by clicking on the Duplicate button."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:51
# 4e7cd111490740ebb94ca4bca5b28788
msgid "5 - Erase button: You can erase an entry by clicking the Erase button. Caution: Once you erase an entry, it cannot be restored unless you have backed up your Journal."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:52
# 3894f0a533d84ea9b3256a75091d1b50
msgid "6 - Entry name: You can change the name of the entry by clicking it and typing in a new name."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:53
# 88c28a9208ef4c06b4d634722480e3a1
msgid "7 - Elapsed time: Displays the time since the most recent change to the entry."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:54
# a4c31612cb0c4813bc498496155f42fc
msgid "8 - Favorites Icon: This icon indicates whether an entry has been starred as a favorite which can be done by clicking it."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:55
# 01d805e1e4344473960fa6fe1f123b5f
msgid "9 - Thumbnail image: Each entry has a thumbnail image that is created automatically. The image show the Activity screen when the last change to the Journal entry was saved."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:56
# 5e0a5092697e4566891d5f64d7dac374
msgid "10 - Participants: Displays the XO icons of each person who participated in a shared Activity."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:57
# 17d6b2449ffd4d3fb6468079db086e46
msgid "11 - Comments:  Comments by the joiners will be displayed here. The comments will be from Portfolio activity and from journal share."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:58
# cb1a281b693d4192a6c8842a47e4bacc
msgid "12 - Tags field: You can enter search tags. Tags are keywords used to describe a journal entry so that you can find it later using the Search box. For example, if your project is for school, maybe science class, and it is a report about local flowers, you could put \"science\" and \"flowers\" as the tags. You can write as many tags as you wish. You can also use keywords to help you \"group\" this entry, for instance by origin or context."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:59
# b6393dee1bca46b89f0e43974dd1ee96
msgid "13 - Description field: You can type a description of the entry, which you can find later using the Search box. Use a description to remind you of what you did. For example: \"Flowers I saw on the hike to the waterfall\". Or you can reflect on your work and process: what I have done; how I have done it; and how successful these efforts have been. \"This was not easy, but I learned a lot about different types of flowers in my community by speaking with my family\". This is important because these description can be shown in the reflection Activity called \"Portfolio\"."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:63
# 6f044515e3fc46d89f8003b23a0272f2
msgid "When resuming from the Detail View, you can choose among different Activities."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:66
# 68dccc0db38248ac9bf05ad98a5bf78f
msgid "Using removeable media"
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:70
# ff8e013467694f9ca41ce76dfb9476dd
msgid "When you insert removeable media—such as a USB device or SD card—it appears as an icon on the bottom edge of the main Journal view."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:72
# 83cc89f992f343d2ac61da375fa5dc4c
msgid "Journal: Click the Journal icon to shows the Journal View."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:73
# 217d54630735429782d4d12ad91fa062
msgid "Documents folder: Click the Documents icon to show the contents of"
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:74
# 510a3107787a4accaaf1b1bd4bf89da8
msgid "USB device: Click the USB icon (or SD icon) to show the removeable-media file system."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:78
# f3fe8e7febe84121b2438e5f488b76cd
msgid "You can drag entries from the Journal onto the Documents folder or removable media (and vice-versa)"
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:82
# fdb40e744573425d8ab357ebd72422c5
msgid "To remove (unmount) the external file system, choose Remove on the hover menu."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:84
# b98e184296ca4d458a95754ae0484bd5
msgid "Caution: It may take time for the hover menu to appear. It is easy to make a mistake and click the icon itself when you intended to click Unmount."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:86
# 1bf1876c040d48cf8cfcae026ec192bc
msgid "Caution: If you have a Terminal running you may inadvertently have your removeable media locked. The safest way to remove media is after powering off your computer."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:89
# 10f901d0bedc4dcb8c81c8ce348690f9
msgid "Sending Journal Entries via a Network"
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:93
# cdef925a9e1742389b97d0f5a1233d30
msgid "The Journal allows you to send entries to other people who are using Sugar via a network. In order to do this the receiving user has to be registered as a friend in the Neighborhood View and be online. It does not matter whether the laptops are connected via the Mesh-network, an Ad-Hoc network, an access point, or a server."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:96
# 921a71277b514d5cbb891412a8f4a217
msgid "Note to parents and teachers"
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:98
# 32df8a85b0734557a8305334b7a7f17f
msgid "The Journal keeps a record of everything a child does within Sugar: which Activities they use and what content they create. It also keeps a record of group Activities, such as participation in a shared Write or Browse session. The Journal encourages reflection. You can refer to it to assess a child's progress, much in the spirit of \"portfolio\" assessment. In order to further support this reflection, Sugar offers a Portfolio Activity, an assessment tool that utilizes the journal content. You can reflect on you work: what I have done; how I have done it; and how successful these efforts have been. Then you can create a multimedia presentation to share with your peers, teachers, and parents who can also reflect in return."
msgstr ""

#: ../../source/journal.rst:100
# 4f417ba5731e46e8b7e46ff990832a4c
msgid "You can also use it as a catalyst for discussion with your child or student. We encourage the use of the description field within the detail view of Journal entries as a place to annotate or comment up entries."
msgstr ""