Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
blob: 9b94da4a44fd11c00f7e083691679e11af3b7110 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-04 00:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-10 17:12+0200\n"
"Last-Translator: Yannis <kiolalis@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "hMouse\r"
msgstr "hMouse\r"

#: Procesador.py:232
msgid "Move your head up and to the left"
msgstr "Γύρνα το κεφάλι σου επάνω και αριστερά"

#: Procesador.py:239
msgid "Move your head down and to the right"
msgstr "Γύρνα το κεφάλι σου κάτω και δεξιά"

#: Procesador.py:253
msgid "Move your head to the left"
msgstr "Γύρνα το κεφάλι σου αριστερά"

#: Procesador.py:260
msgid "Move your head to the right"
msgstr "Γύρνα το κεφάλι σου δεξιά"

#: Procesador.py:270
msgid "Move your head up"
msgstr "Γύρνα το κεφάλι σου επάνω"

#: Procesador.py:279
msgid "Move your head down"
msgstr "Γύρνα το κεφάλι σου κάτω"

#: Procesador.py:293
msgid "Position yourself as close to center as possible.."
msgstr "Τοποθέτησε τον εαυτό σου όσο γίνεται πιο κοντά στο κέντρο"

#: Procesador.py:312 Procesador.py:319 Procesador.py:324
msgid "Calibration finished."
msgstr "Η βαθμονόμηση ολοκληρώθηκε"

#: hMouse.py:37
msgid "Push Start!"
msgstr "Πάτα Έναρξη!"

#: hMouse.py:49
msgid "Calibrate UpLeft-DownRight"
msgstr "Βαθμονόμηση ΠάνωΑριστερά-ΚάτωΔεξιά"

#: hMouse.py:57
msgid "Calibrate Left-Right-Up-Down"
msgstr "Βαθμονόμηση Αριστερά-Δεξιά-Πάνω-Κάτω"

#: hMouse.py:65
msgid "Calibrate Center"
msgstr "Βαθμονόμηση στο κέντρο"

#: hMouse.py:72 hMouse.py:159
msgid "Start"
msgstr "Έναρξη"

#: hMouse.py:79
msgid "Watch camera"
msgstr "Παρακολούθηση κάμερας"

#: hMouse.py:86 hMouse.py:196
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"

#: hMouse.py:93
msgid "About..."
msgstr "Σχετικά..."

#: hMouse.py:103
msgid "Speed 1"
msgstr "Ταχύτητα 1"

#: hMouse.py:110
msgid "Speed 2"
msgstr "Ταχύτητα 2"

#: hMouse.py:117
msgid "Speed 3"
msgstr "Ταχύτητα 3"

#: hMouse.py:124
msgid "Speed 4"
msgstr "Ταχύτητα 4"

#: hMouse.py:131
msgid "hMouse"
msgstr "hMouse"

#: hMouse.py:135
msgid "Speed"
msgstr "Ταχύτητα"

#: hMouse.py:155
msgid "Stop"
msgstr "Διακοπή"

#: hMouse.py:188
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"