Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: 15d47938e60f686d766b5520e5d0fe406f11d840 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
# Sugar Activity Example Translation.
# Copyright (C) 2012 S. Daniel Francis, Agustín Zubiaga
# This file is distributed under the same license as the IllustrateSugarIntegration activity.
# S. Daniel Francis <francis@sugarlabs.org>, Agustín Zubiaga <aguz@sugarlabs.org>, 2012.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IllustrateSugarIntegration 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-08 17:01-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: S. Daniel Francis <francis@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Illustrate Sugar Integration"
msgstr "Ejemplificar integración con Sugar"

#: /home/daniel/illustrate-sugar-integration/dialogs.py:92
msgid "Done"
msgstr "Hecho"

#: /home/daniel/illustrate-sugar-integration/dialogs.py:118
msgid "Sugar Dialog Example"
msgstr "Ejemplo de dialogo de Sugar"

#: /home/daniel/illustrate-sugar-integration/dialogs.py:125
msgid "Here you can add all the widgets you want"
msgstr "Aquí puede poner todos los widgets que desee"

#: /home/daniel/illustrate-sugar-integration/helpbutton.py:36
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: /home/daniel/illustrate-sugar-integration/illustrate.py:75
msgid "Load text from Journal"
msgstr "Cargar texto del Diario"

#: /home/daniel/illustrate-sugar-integration/illustrate.py:86
msgid "Show a dialog example"
msgstr "Mostrar un ejemplo de diálogo"

#: /home/daniel/illustrate-sugar-integration/illustrate.py:94
msgid "Color Button example:  "
msgstr "Ejemplo de botón de color:  "

#: /home/daniel/illustrate-sugar-integration/illustrate.py:102
msgid "Fill Color"
msgstr "Color de Relleno"

#: /home/daniel/illustrate-sugar-integration/illustrate.py:109
msgid "Stroke Color"
msgstr "Color de Linea"

#: /home/daniel/illustrate-sugar-integration/illustrate.py:149
msgid "Text loaded"
msgstr "Texto cargado"

#: /home/daniel/illustrate-sugar-integration/illustrate.py:181
msgid "A section"
msgstr "Sección A"

#: /home/daniel/illustrate-sugar-integration/illustrate.py:182
msgid "A paragraph, with an icon"
msgstr "Un párrafo, con un ícono"

#: /home/daniel/illustrate-sugar-integration/illustrate.py:183
msgid "You can add all the paragraphs you want"
msgstr "Puede añadir todos los párrafos que desee"

#: /home/daniel/illustrate-sugar-integration/illustrate.py:185
msgid "Why your activity should be well integrated?"
msgstr "¿Por qué su actividad debe estar bien integrada?"

#: /home/daniel/illustrate-sugar-integration/illustrate.py:186
msgid ""
"There are a lot of activities for sugar, and if they all work the same way, "
"children who use sugar will feel more comfortable"
msgstr ""
"Hay muchísimas actividades para Sugar, y si todas ellas funcionan de forma similar, "
"los niños que usen sugar se sentirán más cómodos."

#: /home/daniel/illustrate-sugar-integration/illustrate.py:187
msgid "About"
msgstr "Acerca"

#: /home/daniel/illustrate-sugar-integration/illustrate.py:189
msgid "This is an activity with sugar integration examples"
msgstr "Esta es una actividad con ejemplos de integración con Sugar"

#: /home/daniel/illustrate-sugar-integration/illustrate.py:190
msgid "Thanks for using!"
msgstr "Gracias por usarla!"