Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-05-23 16:02:44 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-05-23 16:02:44 (GMT)
commit8d987ddbdf5455a3d85befa77a356a1897c158ad (patch)
tree9cc5f231500f4d9b932b56b5300c110853df12f7
parent6e8539c69697a0267e651a429c4ce9aa32d0b050 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 56 of 56 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/es.po231
1 files changed, 123 insertions, 108 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 53ba535..226e280 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -158,11 +158,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-04 13:17-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 06:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 00:33-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-23 17:55+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -173,65 +173,33 @@ msgstr ""
msgid "InfoSlicer"
msgstr "InfoSlicer"
-#: net.py:37
-#, python-format
-msgid "\"%s\" download in progress..."
-msgstr "Descarga de \"%s\" en progreso..."
-
-#: net.py:40
-#, python-format
-msgid "Processing \"%s\"..."
-msgstr "Procesando \"%s\"..."
-
-#: net.py:44
-#, python-format
-msgid "Downloading \"%s\" images..."
-msgstr "Descargando las imágenes de \"%s\"..."
-
-#: net.py:45
-#, python-format
-msgid " (from %s)"
-msgstr " (de %s)"
-
-#: net.py:47
-#, python-format
-msgid "\"%s\" successfully downloaded"
-msgstr "\"%s\" fue descargado con éxito"
-
-#: net.py:51
-#, python-format
-msgid "\"%s\" could not be found"
-msgstr "\"%s\" no se pudo encontrar"
-
-#: net.py:55
-#, python-format
-msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection"
-msgstr "Error descargando \"%s\"; verifique su conexión"
+#: activity.py:70 activity.py:85
+msgid "Library"
+msgstr "Biblioteca"
-#: xol.py:38
-msgid "Nothing to publish"
-msgstr "Nada para publicar"
+#: activity.py:71 activity.py:93
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
-#: xol.py:39
-msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again."
-msgstr "Marcar artículos del panel \"Personalizado\" e intentar de nuevo."
+#: book.py:213
+msgid "Lion (from en.wikipedia.org)"
+msgstr "León (de en.wikipedia.org)"
-#: xol.py:60
-msgid "Bundle exists"
-msgstr "Paquete existe"
+#: book.py:214
+msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)"
+msgstr "Tigre (de en.wikipedia.org)"
-#: xol.py:61
-#, python-format
-msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please "
-msgstr "Un paquete de nombre \"%s\" ya existe. Por favor "
+#: book.py:215
+msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)"
+msgstr "Jirafa (de en.wikipedia.org)"
-#: xol.py:68
-msgid "Overwrite existed bundle?"
-msgstr "¿Sobreescribir paquete existente?"
+#: book.py:216
+msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)"
+msgstr "Cebra (de en.wikipedia.org)"
-#: xol.py:69
-msgid "A bundle for current object was already created. "
-msgstr "Un paquete para el objeto actual ya fue creado. "
+#: book.py:223
+msgid "Giraffe"
+msgstr "Jirafa"
#: bookview.py:53
msgid "Articles are ready to be published"
@@ -265,6 +233,40 @@ msgstr "Texto"
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:51
+msgid "Snap selection to:"
+msgstr "Ajustar/alinear la selección a:"
+
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:52
+msgid "Nothing"
+msgstr "Nada"
+
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53
+msgid "Sentences"
+msgstr "Oraciones"
+
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "Párrafos"
+
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55
+msgid "Sections"
+msgstr "Secciones"
+
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:101 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:109
+#: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:56
+#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:87
+msgid "Article:"
+msgstr "Artículo:"
+
+#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:77
+msgid "This article does not have any images"
+msgstr "Este artículo no tiene ninguna imagen"
+
+#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:80
+msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above"
+msgstr "Por favor seleccione un artículo de Wikipedia del menú de arriba"
+
#: library.py:49
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
@@ -326,87 +328,100 @@ msgstr "El artículo \"%s\" ya existe"
msgid "Publish selected articles"
msgstr "Publicar artículos seleccionados"
-#: library.py:232
+#: library.py:235
msgid "English Wikipedia"
msgstr "Wikipedia en inglés"
-#: library.py:233
+#: library.py:236
msgid "Simple English Wikipedia"
msgstr "Wikipedia en inglés sencillo"
-#: library.py:234
+#: library.py:237
msgid "German Wikipedia"
msgstr "Wikipedia en alemán"
-#: library.py:235
+#: library.py:238
msgid "Spanish Wikipedia"
msgstr "Wikipedia en español"
-#: library.py:236
+#: library.py:239
msgid "French Wikipedia"
msgstr "Wikipedia en francés"
-#: book.py:213
-msgid "Lion (from en.wikipedia.org)"
-msgstr "León (de en.wikipedia.org)"
+#: net.py:37
+#, python-format
+msgid "\"%s\" download in progress..."
+msgstr "Descarga de \"%s\" en progreso..."
-#: book.py:214
-msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)"
-msgstr "Tigre (de en.wikipedia.org)"
+#: net.py:40
+#, python-format
+msgid "Processing \"%s\"..."
+msgstr "Procesando \"%s\"..."
-#: book.py:215
-msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)"
-msgstr "Jirafa (de en.wikipedia.org)"
+#: net.py:44
+#, python-format
+msgid "Downloading \"%s\" images..."
+msgstr "Descargando las imágenes de \"%s\"..."
-#: book.py:216
-msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)"
-msgstr "Cebra (de en.wikipedia.org)"
+#: net.py:45
+#, python-format
+msgid " (from %s)"
+msgstr " (de %s)"
-#: book.py:223
-msgid "Giraffe"
-msgstr "Jirafa"
+#: net.py:47
+#, python-format
+msgid "\"%s\" successfully downloaded"
+msgstr "\"%s\" fue descargado con éxito"
-#: activity.py:70 activity.py:85
-msgid "Library"
-msgstr "Biblioteca"
+#: net.py:51
+#, python-format
+msgid "\"%s\" could not be found"
+msgstr "\"%s\" no se pudo encontrar"
-#: activity.py:71 activity.py:93
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: net.py:55
+#, python-format
+msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection"
+msgstr "Error descargando \"%s\"; verifique su conexión"
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:51
-msgid "Snap selection to:"
-msgstr "Ajustar/alinear la selección a:"
+#: xol.py:38
+msgid "Nothing to publish"
+msgstr "Nada para publicar"
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:52
-msgid "Nothing"
-msgstr "Nada"
+#: xol.py:39
+msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again."
+msgstr "Marcar artículos del panel \"Personalizado\" e intentar de nuevo."
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53
-msgid "Sentences"
-msgstr "Oraciones"
+#: xol.py:60
+msgid "Bundle exists"
+msgstr "Paquete existe"
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54
-msgid "Paragraphs"
-msgstr "Párrafos"
+#: xol.py:61
+#, python-format
+msgid ""
+"A bundle by \"%s\" name already exists. Please click \"Erase\" in the "
+"Journal. You can click \"Publish\" again afterwards."
+msgstr ""
+"Un paquete con nombre \"%s\" ya existe. Por favor, haga clic en \"Borrar\" en el "
+"Diario. Puede hacer clic en \"Publicar\" de nuevo después."
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55
-msgid "Sections"
-msgstr "Secciones"
+#: xol.py:68
+msgid "Overwrite existed bundle?"
+msgstr "¿Sobreescribir paquete existente?"
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:101 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:109
-#: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:56
-#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:87
-msgid "Article:"
-msgstr "Artículo:"
+#: xol.py:69
+msgid ""
+"A bundle for current object was already created. Click \"OK\" to overwrite "
+"it."
+msgstr ""
+"Un paquete para el objeto actual ya se ha creado. Haz click en \"OK\" para "
+"sobreescribirlo."
-#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:77
-msgid "This article does not have any images"
-msgstr "Este artículo no tiene ninguna imagen"
+#, python-format
+#~ msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please "
+#~ msgstr "Un paquete de nombre \"%s\" ya existe. Por favor "
-#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:80
-msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above"
-msgstr "Por favor seleccione un artículo de Wikipedia del menú de arriba"
+#~ msgid "A bundle for current object was already created. "
+#~ msgstr "Un paquete para el objeto actual ya fue creado. "
#~ msgid "Find article"
#~ msgstr "Encontrar artículo"