Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-03-15 03:22:11 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-03-15 03:22:11 (GMT)
commitf5b23a0afd31daaed137a709822309b4f710f31c (patch)
treee138e21bad82494f2ce2e568b70a4a4fdcb27cb6
parentb644e8f1567080cd82aaa2d35dd26ebe0ac26e37 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user malaku.: 56 of 56 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/th.po57
1 files changed, 28 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index a0d2d40..ce69c8c 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-04 13:17-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-11 15:53+0200\n"
-"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-15 05:21+0200\n"
+"Last-Translator: Meechai <malaku38@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: activity/activity.info:2
msgid "InfoSlicer"
-msgstr "program InfoSlicer"
+msgstr "InfoSlicer"
#: net.py:37
#, python-format
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "\"%s\" กำลังดาวน์โหลด..."
#: net.py:40
#, python-format
msgid "Processing \"%s\"..."
-msgstr "process \"%s\" กำลังประมวลผล..."
+msgstr "กำลังประมวลผล \"%s\"..."
#: net.py:44
#, python-format
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "กำลังดาวน์โหลดภาพ \"%s\"..."
#: net.py:45
#, python-format
msgid " (from %s)"
-msgstr " จาก %s"
+msgstr " (จาก %s)"
#: net.py:47
#, python-format
msgid "\"%s\" successfully downloaded"
-msgstr "ดาวน์โหลด %s สำเร็จ"
+msgstr "ดาวน์โหลด \"%s\" สำเร็จ"
#: net.py:51
#, python-format
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "ไม่พบ \"%s\""
#: net.py:55
#, python-format
msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection"
-msgstr "การดาวน์โหลด %s ไม่สำเร็จ ; ตรวจสอบการเชื่อมต่อ"
+msgstr "การดาวน์โหลด \"%s\" ผิดพลาด; ตรวจสอบการเชื่อมต่อ"
#: xol.py:38
msgid "Nothing to publish"
@@ -90,24 +90,24 @@ msgstr "ไม่มีอะไรที่จะเผยแพร่"
#: xol.py:39
msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again."
-msgstr "ทำเครื่องหมายจาก \"Custom\" แล้วลองอีกครั้ง"
+msgstr "ทำเครื่องหมายบมความ จากแผง\"กำหนดเอง\" แล้วลองอีกครั้ง"
#: xol.py:60
msgid "Bundle exists"
-msgstr "มี Bundle อยู่"
+msgstr "รวมชุดอยู่"
#: xol.py:61
#, python-format
msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please "
-msgstr "มี Bundle ชื่อ %s อยู่แล้ว. ขอความกรุณา "
+msgstr "รวมชุดโดย \"%s\" ชื่อมีอยู่แล้ว. กรุณา "
#: xol.py:68
msgid "Overwrite existed bundle?"
-msgstr "เขียนทับ bundle ที่มีอยู่หรือไม่"
+msgstr "เขียนทับรวมชุดที่มีอยู่หรือไม่?"
#: xol.py:69
msgid "A bundle for current object was already created. "
-msgstr "ณ ขณะนี้ วัตถุ bundle ได้ถูกสร้างขึ้นแล้ว "
+msgstr "รวมชุดสำหรับอ็อบเจกต์ปัจจุบันได้ถูกสร้างขึ้นแล้ว "
#: bookview.py:53
msgid "Articles are ready to be published"
@@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "ลบบทความปัจจุบัน"
#: bookview.py:103
msgid "Move article downward"
-msgstr "ย้ายบทความลง"
+msgstr "ย้ายบทความลงข้างล่าง"
#: bookview.py:108
msgid "Move article upward"
-msgstr "ย้ายบทความขึ้น"
+msgstr "ย้ายบทความขึ้นข้างบน"
#: bookview.py:169
msgid "New article"
@@ -139,20 +139,19 @@ msgstr "ข้อความ"
#: edit.py:63
msgid "Images"
-msgstr "ภาพต่าง ๆ"
+msgstr "รูปภาพ"
#: library.py:49
-#, fuzzy
msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+msgstr "วิกิ"
#: library.py:49
msgid "Wiki articles"
-msgstr "บทความของ Wiki"
+msgstr "บทความของวิกิ"
#: library.py:51
msgid "Custom"
-msgstr "ที่กำหนดเอง"
+msgstr "กำหนดเอง"
#: library.py:51
msgid "Custom articles"
@@ -163,20 +162,20 @@ msgid ""
"To download Wiki article\n"
"type \"Article name\" and click"
msgstr ""
-"เมื่อต้องการดาวน์โหลดบทความของ Wiki\n"
-"ประเภท \"ชื่อบทความ\"และคลิก"
+"ดาวน์โหลดบทความของวิกิ\n"
+"พิมพ์ \"ชื่อบทความ\" และคลิก"
#: library.py:72
msgid "button on the top \"Library\" panel"
-msgstr "ปุ่มที่อยู่บนแผง \"ห้องสมุด\""
+msgstr "ปุ่มอยู่ด้านบนของแผง \"ห้องสมุด\""
#: library.py:74
msgid "To create custom article click"
-msgstr "เมื่อต้องการสร้างการคลิกของบทความที่กำหนดเอง"
+msgstr "สร้างบทความที่กำหนดเอง คลิก"
#: library.py:75
msgid "button on the left \"Custom\" panel"
-msgstr "ปุ่มที่อยู่ใต้แผง \"ที่กำหนดเอง\""
+msgstr "ปุ่มอยู่ด้านซ้ายของแผง \"กำหนดเอง\""
#: library.py:83
msgid "Get article from:"
@@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "ที่มีอยู่"
#: library.py:203
#, python-format
msgid "\"%s\" article already exists"
-msgstr "มีบทความ %s อยู่แล้ว"
+msgstr "มีบทความ \"%s\" อยู่แล้ว"
#: library.py:224
msgid "Publish selected articles"
@@ -209,7 +208,7 @@ msgstr "วิกิพีเดียภาษาอังกฤษ"
#: library.py:233
msgid "Simple English Wikipedia"
-msgstr "ตัวอย่างวิกิพีเดียภาษาอังกฤษ"
+msgstr "ตัวอย่างวิกิพีเดียภาษาอังกฤษอย่างง่าย"
#: library.py:234
msgid "German Wikipedia"
@@ -253,7 +252,7 @@ msgstr "แก้ไข"
#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:51
msgid "Snap selection to:"
-msgstr "คัดลอกไปยัง:"
+msgstr "คัดลอกส่วนที่เลือกไปยัง:"
#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:52
msgid "Nothing"
@@ -269,7 +268,7 @@ msgstr "ย่อหน้า"
#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55
msgid "Sections"
-msgstr "หัวข้อต่าง ๆ"
+msgstr "ส่วน"
#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:101 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:109
#: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:56
@@ -279,7 +278,7 @@ msgstr "บทความ:"
#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:77
msgid "This article does not have any images"
-msgstr "บทความนี้เป็นบทความที่ไม่มีรูปภาพ"
+msgstr "บทความนี้ไม่มีรูปภาพเลย"
#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:80
msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above"