diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-08-23 01:12:54 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-08-23 01:12:54 (GMT) |
commit | f7a1e99548c16c72c91a011998b34bbb6c86173c (patch) | |
tree | 0fb6e6c982cc299b551b54de227d00ec229b01bb | |
parent | 015ed845cb26348042ccd003916c4dee70175d45 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 63 of 63 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/cs.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
@@ -39,50 +39,50 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:31-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-18 05:45+0200\n" -"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-04 13:09+0200\n" +"Last-Translator: jui <appukonrad@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Jigsaw Puzzle" -msgstr "" +msgstr "Skládačka" #: JigsawPuzzleActivity.py:188 #, python-format msgid "Buddy '%(buddy)s' changed status: %(status)s" -msgstr "" +msgstr "Kamarád '%(buddy)s' změnil stav: %(status)s" #: JigsawPuzzleActivity.py:261 #, python-format msgid "Buddy '%s' joined the game!" -msgstr "" +msgstr "Kamarád '%s' vstoupil do hry!" #: JigsawPuzzleActivity.py:265 #, python-format msgid "Buddy '%s' left the game!" -msgstr "" +msgstr "Kamarád '%s' opustil hru!" #: JigsawPuzzleUI.py:215 msgid "Solve" -msgstr "" +msgstr "Vyřešit" #: JigsawPuzzleUI.py:219 msgid "Shuffle" -msgstr "" +msgstr "Zamíchat" #: JigsawPuzzleUI.py:223 msgid "My Picture" -msgstr "" +msgstr "Můj obrázek" #: JigsawPuzzleUI.py:227 msgid "Board Hint" -msgstr "" +msgstr "Dnešní tip" #: JigsawPuzzleUI.py:271 msgid "Time: " @@ -90,99 +90,99 @@ msgstr "Čas: " #: JigsawPuzzleUI.py:280 JigsawPuzzleUI.py:510 msgid "Lesson Plans" -msgstr "" +msgstr "Výukový plán" #: JigsawPuzzleUI.py:316 msgid "Select image and press Start Game..." -msgstr "" +msgstr "Vyberte obrázek a stiskněte tlačítko Spustit hru ..." #: JigsawPuzzleUI.py:320 msgid "Waiting for Puzzle image to be chosen..." -msgstr "" +msgstr "Čekání na zvolený obraz skládačky ..." #: JigsawPuzzleUI.py:322 JigsawPuzzleUI.py:368 msgid "Buddies" -msgstr "" +msgstr "Kamarádi" #: JigsawPuzzleUI.py:328 msgid "Game Running" -msgstr "" +msgstr "Hra probíhá" #: JigsawPuzzleUI.py:358 msgid "Start Game" -msgstr "" +msgstr "Spustit hru" #: JigsawPuzzleUI.py:388 msgid "Choose a Subject" -msgstr "" +msgstr "Výběr předmětu" #: JigsawPuzzleUI.py:441 msgid "Puzzle Solved!" -msgstr "" +msgstr "Skládačky vyřešena!" #: JigsawPuzzleUI.py:443 msgid "Press Stop on the Toolbar to Exit Activity!" -msgstr "" +msgstr "Stiskněte tlačítko Stop na panelu nástrojů, pro vystoupení z činnosti!" #: JigsawPuzzleUI.py:478 msgid "Jigsaw Puzzle Activity" -msgstr "" +msgstr "Aktivita skládačka" #: JigsawPuzzleUI.py:513 msgid "Close Lesson" -msgstr "" +msgstr "Zavřít lekci" #: JigsawPuzzleUI.py:583 msgid "Game Started!" -msgstr "" +msgstr "Hra začala!" #: JigsawPuzzleUI.py:585 msgid "Waiting for Puzzle image to be transferred..." -msgstr "" +msgstr "Čekání na obraz skládačky který ma být převeden..." #: i18n_misc_strings.py:1 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Přehled" #: i18n_misc_strings.py:2 msgid "Lesson 3" -msgstr "" +msgstr "Lekce 3" #: i18n_misc_strings.py:3 msgid "Lesson 1" -msgstr "" +msgstr "Lekce 1" #: i18n_misc_strings.py:4 msgid "Lesson 2" -msgstr "" +msgstr "Lekce 2" #: mmm_modules/buddy_panel.py:49 msgid "Buddy" -msgstr "" +msgstr "Kamarád" #: mmm_modules/buddy_panel.py:55 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stav" #: mmm_modules/buddy_panel.py:62 msgid "Play Time" -msgstr "" +msgstr "Čas hry" #: mmm_modules/buddy_panel.py:69 msgid "Joined at" -msgstr "" +msgstr "Vstoupil" #: mmm_modules/buddy_panel.py:101 msgid "synchronizing" -msgstr "" +msgstr "synchronizace" #: mmm_modules/buddy_panel.py:115 msgid "Playing" -msgstr "" +msgstr "Hraní" #: mmm_modules/buddy_panel.py:115 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Pozastaveno" #: mmm_modules/buddy_panel.py:117 msgid "Finished" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Ukončeno" #: mmm_modules/buddy_panel.py:119 msgid "Gave up" -msgstr "" +msgstr "Vzdáno" #: mmm_modules/buddy_panel.py:121 msgid "Unknown" @@ -199,19 +199,19 @@ msgstr "Neznámý" #: mmm_modules/buddy_panel.py:123 #, python-format msgid "%i minutes" -msgstr "" +msgstr "%i minut" #: mmm_modules/i18n.py:36 msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "Čínština (zjednodušená)" #: mmm_modules/i18n.py:37 msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "" +msgstr "Čínština (tradiční)" #: mmm_modules/i18n.py:38 msgid "Czech" -msgstr "Ceština" +msgstr "Čeština" #: mmm_modules/i18n.py:39 msgid "Danish" @@ -223,15 +223,15 @@ msgstr "Holandština" #: mmm_modules/i18n.py:41 msgid "English" -msgstr "Anglictina" +msgstr "Angličtina" #: mmm_modules/i18n.py:42 msgid "English - Great Britain" -msgstr "" +msgstr "Angličtina - Velká Británie" #: mmm_modules/i18n.py:43 msgid "English - U.S." -msgstr "" +msgstr "Angličtina - U.S." #: mmm_modules/i18n.py:44 msgid "Finnish" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Francouzština" #: mmm_modules/i18n.py:46 msgid "German" -msgstr "Nemcina" +msgstr "Němčina" #: mmm_modules/i18n.py:47 msgid "Hungarian" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Portugalština" #: mmm_modules/i18n.py:54 msgid "Portuguese - Brazilian" -msgstr "" +msgstr "Portugalština - Brazílie" #: mmm_modules/i18n.py:55 msgid "Russian" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Ruština" #: mmm_modules/i18n.py:56 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Slovenština" #: mmm_modules/i18n.py:57 msgid "Spanish" @@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "Turecká" #: mmm_modules/image_category.py:219 mmm_modules/image_category.py:223 msgid "Choose image" -msgstr "" +msgstr "Vybrat obrázek" #: mmm_modules/image_category.py:235 msgid "Not a valid image file" -msgstr "" +msgstr "Není platný soubor obrázku" |