Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fa_AF.po
blob: 21b605da4f6cec2ffb6b2ced3792233d02ef4616 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-08 03:59+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Jigsaw Puzzle"
msgstr "معمای لغزنده"

#: JigsawPuzzleActivity.py:188
#, python-format
msgid "Buddy '%(buddy)s' changed status: %(status)s"
msgstr ""

#: JigsawPuzzleActivity.py:261
#, python-format
msgid "Buddy '%s' joined the game!"
msgstr "دوست دربازی شامل شد '%s' "

#: JigsawPuzzleActivity.py:265
#, python-format
msgid "Buddy '%s' left the game!"
msgstr "دوست بازی را ترک کرد '%s' "

#: JigsawPuzzleUI.py:215
msgid "Solve"
msgstr "حل کردن"

#: JigsawPuzzleUI.py:219
msgid "Shuffle"
msgstr "مخلوط کردن"

#: JigsawPuzzleUI.py:223
msgid "My Picture"
msgstr "تصویرمن"

#: JigsawPuzzleUI.py:227
msgid "Board Hint"
msgstr "تخته اشاره"

#: JigsawPuzzleUI.py:271
msgid "Time: "
msgstr "وقت یا زمان "

#: JigsawPuzzleUI.py:280 JigsawPuzzleUI.py:510
msgid "Lesson Plans"
msgstr "برنامه های درس"

#: JigsawPuzzleUI.py:316
msgid "Select image and press Start Game..."
msgstr "عکس راانتخاب کن ودکمه شروع بازی را فشاربده "

#: JigsawPuzzleUI.py:320
msgid "Waiting for Puzzle image to be chosen..."
msgstr "درانتظارعکس معما تا انتخاب شود"

#: JigsawPuzzleUI.py:322 JigsawPuzzleUI.py:368
msgid "Buddies"
msgstr "دوستان"

#: JigsawPuzzleUI.py:328
msgid "Game Running"
msgstr "بازی درحال اجرا شدن"

#: JigsawPuzzleUI.py:358
msgid "Start Game"
msgstr "شروع بازی"

#: JigsawPuzzleUI.py:388
msgid "Choose a Subject"
msgstr "یک موضوع را انتخاب کنید"

#: JigsawPuzzleUI.py:441
msgid "Puzzle Solved!"
msgstr "معما حل شد"

#: JigsawPuzzleUI.py:443
msgid "Press Stop on the Toolbar to Exit Activity!"
msgstr "دکمه توقف را فشاردهید تا ازفعالیت خارج شوید"

#: JigsawPuzzleUI.py:478
msgid "Jigsaw Puzzle Activity"
msgstr "فعالیت معمای لغزنده"

#: JigsawPuzzleUI.py:513
msgid "Close Lesson"
msgstr "درس را ختم کنید"

#: JigsawPuzzleUI.py:583
msgid "Game Started!"
msgstr "بازی شروع شد"

#: JigsawPuzzleUI.py:585
msgid "Waiting for Puzzle image to be transferred..."
msgstr "درانتظارانتقال تصویرمعما"

#: i18n_misc_strings.py:1
msgid "Overview"
msgstr "خلاصه"

#: i18n_misc_strings.py:2
msgid "Lesson 3"
msgstr "درس ۳"

#: i18n_misc_strings.py:3
msgid "Lesson 1"
msgstr "درس ۱"

#: i18n_misc_strings.py:4
msgid "Lesson 2"
msgstr "درس ۲"

#: mmm_modules/buddy_panel.py:49
msgid "Buddy"
msgstr "دوست"

#: mmm_modules/buddy_panel.py:55
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"

#: mmm_modules/buddy_panel.py:62
msgid "Play Time"
msgstr "وقت بازی"

#: mmm_modules/buddy_panel.py:69
msgid "Joined at"
msgstr "وصل شد به"

#: mmm_modules/buddy_panel.py:101
msgid "synchronizing"
msgstr "همزمان سازی"

#: mmm_modules/buddy_panel.py:115
msgid "Playing"
msgstr "بازی کردن یا درحال اجراء"

#: mmm_modules/buddy_panel.py:115
msgid "Paused"
msgstr "مکث شد"

#: mmm_modules/buddy_panel.py:117
msgid "Finished"
msgstr "ختم شد"

#: mmm_modules/buddy_panel.py:119
msgid "Gave up"
msgstr "منصرف شدن"

#: mmm_modules/buddy_panel.py:121
msgid "Unknown"
msgstr "نا معلوم"

#: mmm_modules/buddy_panel.py:123
#, python-format
msgid "%i minutes"
msgstr " دقایق%i "

#: mmm_modules/i18n.py:36
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "چینایی ساده شد"

#: mmm_modules/i18n.py:37
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "چینایی سنتی"

#: mmm_modules/i18n.py:38
msgid "Czech"
msgstr "چکوسلواکی"

#: mmm_modules/i18n.py:39
msgid "Danish"
msgstr "دانمارکی"

#: mmm_modules/i18n.py:40
msgid "Dutch"
msgstr "هالندی"

#: mmm_modules/i18n.py:41
msgid "English"
msgstr "انگلیسی"

#: mmm_modules/i18n.py:42
msgid "English - Great Britain"
msgstr "انگلیسی ـ بریتانیای کبیر"

#: mmm_modules/i18n.py:43
msgid "English - U.S."
msgstr "انگلیسیـ ایالات متحده آمریکا"

#: mmm_modules/i18n.py:44
msgid "Finnish"
msgstr "فنلاندی"

#: mmm_modules/i18n.py:45
msgid "French"
msgstr "فرانسوی"

#: mmm_modules/i18n.py:46
msgid "German"
msgstr "آلمانی"

#: mmm_modules/i18n.py:47
msgid "Hungarian"
msgstr "مجارستانی"

#: mmm_modules/i18n.py:48
msgid "Italian"
msgstr "ایتالیایی"

#: mmm_modules/i18n.py:49
msgid "Japanese"
msgstr "جاپانی"

#: mmm_modules/i18n.py:50
msgid "Korean"
msgstr "کوریایی"

#: mmm_modules/i18n.py:51
msgid "Norwegian"
msgstr "نروژی"

#: mmm_modules/i18n.py:52
msgid "Polish"
msgstr "پولندی"

#: mmm_modules/i18n.py:53
msgid "Portuguese"
msgstr "پرتگالی"

#: mmm_modules/i18n.py:54
msgid "Portuguese - Brazilian"
msgstr "پرتگالی-برزیلی"

#: mmm_modules/i18n.py:55
msgid "Russian"
msgstr "روسی"

#: mmm_modules/i18n.py:56
msgid "Slovak"
msgstr "سلواکیایی"

#: mmm_modules/i18n.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "اسپانیایی"

#: mmm_modules/i18n.py:58
msgid "Swedish"
msgstr "سویدنی"

#: mmm_modules/i18n.py:59
msgid "Turkish"
msgstr "ترکی"

#: mmm_modules/image_category.py:219 mmm_modules/image_category.py:223
msgid "Choose image"
msgstr "انتخاب تصویر"

#: mmm_modules/image_category.py:235
msgid "Not a valid image file"
msgstr "یک فایل عکس معتبرنیست"

#, python-format
#~ msgid "Buddy '%s' changed status: %s"
#~ msgstr "دوست %sوضعیت را تغیرداد '%s' "