Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
blob: 68417fdf77e21c66d1fbc91078d03e522218c048 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-19 17:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-21 02:27-0400\n"
"Last-Translator: Myckel Habets <myckel@sdf.lonestar.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"

#: activity/activity.info:2 journalactivity.py:123 volumesmanager.py:58
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"

#: collapsedentry.py:248 expandedentry.py:180 palettes.py:54
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"

#: detailview.py:121
msgid "Back"
msgstr "Terug"

#: expandedentry.py:225
msgid "No preview"
msgstr "Geen voorbeeld"

#: expandedentry.py:244
msgid "Participants:"
msgstr "Deelnemers:"

#: expandedentry.py:269
msgid "Description:"
msgstr "Omschrijving:"

#: expandedentry.py:294
msgid "Tags:"
msgstr "Labels:"

#: journaltoolbox.py:51
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: journaltoolbox.py:118
msgid "Anytime"
msgstr "Willekeurig tijdstip"

#: journaltoolbox.py:120
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"

#: journaltoolbox.py:122
msgid "Since yesterday"
msgstr "Sinds gisteren"

# TRANS: Filter entries modified during the last 7 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days.
#: journaltoolbox.py:124
msgid "Past week"
msgstr "Afgelopen week"

# TRANS: Filter entries modified during the last 30 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days.
#: journaltoolbox.py:126
msgid "Past month"
msgstr "Afgelopen maand"

# TRANS: Filter entries modified during the last 356 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days.
#: journaltoolbox.py:128
msgid "Past year"
msgstr "Afgelopen jaar"

#: journaltoolbox.py:135
msgid "Anyone"
msgstr "Iedereen"

#: journaltoolbox.py:137
msgid "My friends"
msgstr "Mijn vrienden"

#: journaltoolbox.py:138
msgid "My class"
msgstr "Mijn klas"

# TRANS: Item in a combo box that filters by entry type.
#. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type.
#: journaltoolbox.py:254
msgid "Anything"
msgstr "Alles"

#: journaltoolbox.py:320 palettes.py:70
msgid "Copy"
msgstr "Kopiƫren"

#: journaltoolbox.py:330 palettes.py:78
msgid "Erase"
msgstr "Wissen"

# TRANS: Action label for resuming an activity.
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
#: journaltoolbox.py:394 palettes.py:60
msgid "Resume"
msgstr "Voortzetten"

# TRANS: Action label for starting an entry.
#. TRANS: Action label for starting an entry.
#: journaltoolbox.py:397 palettes.py:62
msgid "Start"
msgstr "Begin"

#: listview.py:39
msgid "Your Journal is empty"
msgstr "Je dagboek is leeg"

#: listview.py:40
msgid "No matching entries "
msgstr "Geen overeenkomende ingangen "

#: misc.py:93
msgid "No date"
msgstr "Geen datum"

#: modalalert.py:59
msgid "Your Journal is full"
msgstr "Je dagboek is vol"

#: modalalert.py:63
msgid "Please delete some old Journal entries to make space for new ones."
msgstr "Verwijder a.u.b. oude dagboekingangen om ruimte te maken voor nieuwe."

#: modalalert.py:75
msgid "Show Journal"
msgstr "Dagboek weergeven"

#: objectchooser.py:134
msgid "Choose an object"
msgstr "Kies een object"

#: objectchooser.py:139
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: volumestoolbar.py:93
msgid "Unmount"
msgstr "Loskoppelen"

#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Reservekopie"

#~ msgid " and "
#~ msgstr "en"

#~ msgid ", "
#~ msgstr ","

# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#, python-format
#, fuzzy
#~ msgid "%d year"
#~ msgid_plural "%d years"
#~ msgstr[0] "%d jaar"

#, python-format
#, fuzzy
#~ msgid "%d month"
#~ msgid_plural "%d months"
#~ msgstr[0] "%d maand"

#, python-format
#, fuzzy
#~ msgid "%d week"
#~ msgid_plural "%d weeks"
#~ msgstr[0] "%d week"

#, python-format
#, fuzzy
#~ msgid "%d day"
#~ msgid_plural "%d days"
#~ msgstr[0] "%d dag"

#, python-format
#, fuzzy
#~ msgid "%d hour"
#~ msgid_plural "%d hours"
#~ msgstr[0] "%d uur"

#, python-format
#, fuzzy
#~ msgid "%d minute"
#~ msgid_plural "%d minutes"
#~ msgstr[0] "%d minuut"

#, fuzzy
#~ msgid " Activity"
#~ msgstr "Activiteit"

#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "Ga terug"

#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Kopiƫren naar klembord"

#~ msgid "Right now"
#~ msgstr "Nu"

#~ msgid " Activity "
#~ msgstr " Activiteit "

#, python-format
#~ msgid "%d second"
#~ msgstr "%d seconde"

#, python-format
#~ msgid "%d seconds"
#~ msgstr "%d seconden"