diff options
author | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2008-08-06 16:27:19 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2008-08-06 16:27:19 (GMT) |
commit | 223f7de286f3b8a90c50bc65233ad911fbea6a6c (patch) | |
tree | 97a8546bafa8c3dc334caa406cc24d4800c63c4a /po | |
parent | 075bfd3d18b6da2fd757c533b872bfc5ed18c9b7 (diff) |
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user shankar. 22 of 22 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ne.po | 52 |
1 files changed, 28 insertions, 24 deletions
@@ -2,88 +2,89 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-05-17 23:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-01 03:58-0400\n" +"Last-Translator: Bibek Kafle <oxese.eax@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 logviewer.py:326 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "लग" #: logviewer.py:79 msgid "Log Files" -msgstr "" +msgstr "लग फाईलहरु" #: logviewer.py:87 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "अरु" #: logviewer.py:188 #, python-format msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." -msgstr "" +msgstr "त्रुटि : '%(पाथ)हरु' मा फाइलहरु खोज्दा अवरोध पुग्यो" #: logviewer.py:203 #, python-format msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." -msgstr "" +msgstr "त्रुटि : '%(फाइल)हरु' फाइल विद्यमान छैनन्" #: logviewer.py:207 #, python-format msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." -msgstr "" +msgstr "त्रुटि : '%(फाइल)हरु' खोल्न असमर्थ" #: logviewer.py:320 #, python-format msgid "Error: Can't open file '%s'\n" msgstr "" +"त्रुटि : '%(s)'\n" +" खोल्न मिलेन" #: logviewer.py:356 msgid "Word Wrap" -msgstr "" +msgstr "हरेक लाइनलाई स्क्रिनमा अटाउने" #: logviewer.py:385 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "पहिलाको" #: logviewer.py:392 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "अरु" #: logviewer.py:401 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "सम्पादन गर्ने" #: logviewer.py:406 msgid "Delete Log File" -msgstr "" +msgstr "लग फाइल मेटाउने" #: logviewer.py:425 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "यन्त्रहरु" #: logviewer.py:478 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "त्रुटि" #: logviewer.py:479 #, python-format msgid "%(error)s when deleting %(file)s" -msgstr "" +msgstr "%(फाइल)हरु मेटाउन खोज्दा %(त्रुटि)हरु भयो" #: logviewer.py:491 msgid "Log Collector: Send XO information" -msgstr "" +msgstr "लग कलेक्टर : XO लाइ सूचना पठाउने" #: logviewer.py:498 msgid "" @@ -91,25 +92,28 @@ msgid "" "and running processes to a central server. Use\n" "this option if you want to report a problem." msgstr "" +"लग कलेक्टरले सिस्टमको र चलिरहेका प्रोसेसहरुको बारेमा सूचना \n" +" केन्द्रीय सर्भरमा पठाउँछ । केहि समस्या वर्णन गर्नु छ भने यो छनाइ \n" +" प्रयोग गर्नु ।" #: logviewer.py:502 msgid "Send information" -msgstr "" +msgstr "सुचना पठाऊ" #: logviewer.py:527 msgid "Logs sent" -msgstr "" +msgstr "लगहरु पठाईयो" #: logviewer.py:528 msgid "The logs were uploaded to the server." -msgstr "" +msgstr "लगहरु सर्भरमा अप्लोड भयो" #: logviewer.py:530 msgid "Logs not sent" -msgstr "" +msgstr "लगहरु पठाईएन" #: logviewer.py:531 msgid "" "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " "connection." -msgstr "" +msgstr "लगहरु सर्भरमा अप्लोड भएन । कृपया आफ्नो नेटवर्क प्रमाणित गर्नुहोस् ।" |