Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
blob: 9a4e035376371012912e22c5cd09a35630f95acd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 00:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 10:26+0200\n"
"Last-Translator: Yannis <kiolalis@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Log"
msgstr "Καταγραφή"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a "
"complicated program on the computer."
msgstr ""

#: logviewer.py:91
msgid "Log Files"
msgstr "Αρχεία καταγραφών"

#: logviewer.py:99
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"

#: logviewer.py:203
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία αναζήτησης για αρχεία στο '%(path)s'."

#: logviewer.py:219
#, python-format
msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Το αρχείο '%(file)s' δεν υπάρχει."

#: logviewer.py:224
#, python-format
msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου '%(file)s'."

#: logviewer.py:356
#, python-format
msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου '%s'\n"

# στα κελιά του Excel υπάρχει ο όρος αναδίπλωση. Είναι το να μοιράζει τη λέξη σε 2 γραμμές.
#: logviewer.py:400
msgid "Word Wrap"
msgstr "Αναδίπλωση λέξης"

#: logviewer.py:416
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"

#: logviewer.py:421
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"

#: logviewer.py:435
msgid "Delete Log File"
msgstr "Διαγραφή αρχείου καταγραφής"

#: logviewer.py:501
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"

#: logviewer.py:502
#, python-format
msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
msgstr "%(error)s κατά τη διαγραφή %(file)s"

#: logviewer.py:513
msgid "Log Collector: Capture information"
msgstr "Συλλέκτης καταγραφών: Συλλογή πληροφοριών"

#: logviewer.py:520
msgid ""
"This captures information about the system\n"
"and running processes to a journal entry.\n"
"Use this to improve a problem report."
msgstr ""
"Συλλέγει πληροφορίες για το σύστημα\n"
"και τις τρέχουσες διαδικασίες σε μία εγγραφή ημερολογίου.\n"
"Χρησιμοποιήστε το για να βελτιώσετε μία αναφορά προβλήματος."

#: logviewer.py:524
msgid "Capture information"
msgstr "Συλλογή πληροφοριών"

#: logviewer.py:546
msgid "Logs not captured"
msgstr "Δεν έγιναν καταγραφές"

#: logviewer.py:547
msgid "The logs could not be captured."
msgstr "Οι καταγραφές δεν μπόρεσαν να γίνουν"

#: logviewer.py:557
#, python-format
msgid "log-%s"
msgstr "Καταγραφή-%s"

#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "Εργαλεία"

#~ msgid ""
#~ "Log collector sends information about the system\n"
#~ "and running processes to a central server.  Use\n"
#~ "this option if you want to report a problem."
#~ msgstr ""
#~ "Ο συλλέκτης καταγραφών στέλνει πληροφορίες γι' αυτό το σύστημα\n"
#~ "και εκτελεί διαδικασίες σε έναν κεντρικό διακομιστή.  Χρησιμοποιήστε\n"
#~ "αυτή την επιλογή αν θέλετε να αναφέρετε ένα πρόβλημα."

#~ msgid "Send information"
#~ msgstr "Αποστολή πληροφοριών"

#~ msgid "Logs sent"
#~ msgstr "Οι καταγραφές στάλθηκαν"

#~ msgid "The logs were uploaded to the server."
#~ msgstr "Έγινε αποστολή των καταγραφών στον διακομιστή."

#~ msgid "Logs not sent"
#~ msgstr "Οι καταγραφές δεν στάλθηκαν"

#~ msgid ""
#~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
#~ "connection."
#~ msgstr ""
#~ "Οι καταγραφές δεν ήταν δυνατό να σταλθούν στον διακομιστή. Παρακαλώ ελέγξτε "
#~ "τη τη σύνδεση δικτύου."

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Επεξεργασία"