Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
blob: 90e0675c7114ec2257c8d968f7b66a2ab11447d0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 18:40+0200\n"
"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Log"
msgstr "Log"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a "
"complicated program on the computer."
msgstr ""
"Cette activité est conçue afin de permettre à chacun de rétablir le "
"fonctionnement de programmes informatiques complexes."

#: logviewer.py:93
msgid "Log Files"
msgstr "Fichiers logs"

#: logviewer.py:101
msgid "Other"
msgstr "Autres"

#: logviewer.py:211
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
msgstr "ERREUR : Fichiers introuvables dans '%(path)s'."

#: logviewer.py:227
#, python-format
msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
msgstr "ERREUR : Fichier '%(file)s' inexistant."

#: logviewer.py:232
#, python-format
msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
msgstr "ERREUR : Lecture du fichier '%(file)s' impossible."

#: logviewer.py:364
#, python-format
msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
msgstr "Erreur : Ouverture du fichier '%s' impossible\n"

#: logviewer.py:405
msgid "Show list of files"
msgstr "Afficher la liste des fichiers"

#: logviewer.py:415
msgid "Word Wrap"
msgstr "Retour à la ligne"

#: logviewer.py:431
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: logviewer.py:436
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: logviewer.py:450
msgid "Delete Log File"
msgstr "Supprimer le fichier log"

#: logviewer.py:522
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: logviewer.py:523
#, python-format
msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
msgstr "%(error)s lors de la suppression de %(file)s"

#: logviewer.py:534
msgid "Log Collector: Capture information"
msgstr "Collecteur de logs : Capturer les informations"

#: logviewer.py:541
msgid ""
"This captures information about the system\n"
"and running processes to a journal entry.\n"
"Use this to improve a problem report."
msgstr ""
"Capture des informations sur le système\n"
"et sur les processus en cours dans une entrée du Journal.\n"
"Utiliser cette fonction pour améliorer un rapport d'incident."

#: logviewer.py:545
msgid "Capture information"
msgstr "Capturer les informations"

#: logviewer.py:567
msgid "Logs not captured"
msgstr "Journaux non capturés"

#: logviewer.py:568
msgid "The logs could not be captured."
msgstr "Les journaux n'ont pas pu être capturés."

#: logviewer.py:578
#, python-format
msgid "log-%s"
msgstr "journal-%s"

#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "Outils"

#~ msgid ""
#~ "Log collector sends information about the system\n"
#~ "and running processes to a central server.  Use\n"
#~ "this option if you want to report a problem."
#~ msgstr ""
#~ "Le collecteur de logs envoie les informations sur le système\n"
#~ "et les processus en cours à un serveur central.  Utiliser\n"
#~ "cette option pour signaler un problème."

#~ msgid "Send information"
#~ msgstr "Envoyer l'information"

#~ msgid "Logs sent"
#~ msgstr "Logs envoyés"

#~ msgid "The logs were uploaded to the server."
#~ msgstr "Les logs ont été transmis au serveur."

#~ msgid "Logs not sent"
#~ msgstr "Logs pas envoyés"

#~ msgid ""
#~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
#~ "connection."
#~ msgstr ""
#~ "Les logs ne peuvent pas être transmis au serveur. Contrôler la connexion "
#~ "réseau."

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Éditer"