Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
blob: 2c5bdb4d50d4a25d64840e8a6cc4b4f7f23bd2dc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 16:05+0200\n"
"Last-Translator: maux77 <dreadlock@hotmail.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Log"
msgstr "Log"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a "
"complicated program on the computer."
msgstr ""

#: logviewer.py:93
msgid "Log Files"
msgstr "File di Log"

#: logviewer.py:101
msgid "Other"
msgstr "Altro"

#: logviewer.py:211
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
msgstr "ERRORE: File in '%(path)s' non trovati."

#: logviewer.py:227
#, python-format
msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
msgstr "ERRORE: I File '%(file)s' non esistono."

#: logviewer.py:232
#, python-format
msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
msgstr "ERRORE: Non posso leggere i file '%(file)s'."

#: logviewer.py:364
#, python-format
msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
msgstr "Errore: Non posso aprire il file '%s'\n"

#: logviewer.py:405
msgid "Show list of files"
msgstr ""

#: logviewer.py:415
msgid "Word Wrap"
msgstr "Parole a capo"

#: logviewer.py:431
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"

#: logviewer.py:436
msgid "Next"
msgstr "Successivo"

#: logviewer.py:450
msgid "Delete Log File"
msgstr "Elimina il file di Log"

#: logviewer.py:522
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: logviewer.py:523
#, python-format
msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
msgstr "%(error)s durante la cancellazione di %(file)s"

#: logviewer.py:534
msgid "Log Collector: Capture information"
msgstr "Log Collector: Cattura informazioni"

#: logviewer.py:541
msgid ""
"This captures information about the system\n"
"and running processes to a journal entry.\n"
"Use this to improve a problem report."
msgstr ""

#: logviewer.py:545
msgid "Capture information"
msgstr ""

#: logviewer.py:567
msgid "Logs not captured"
msgstr ""

#: logviewer.py:568
msgid "The logs could not be captured."
msgstr ""

#: logviewer.py:578
#, python-format
msgid "log-%s"
msgstr ""

#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "Strumenti"

#~ msgid ""
#~ "Log collector sends information about the system\n"
#~ "and running processes to a central server.  Use\n"
#~ "this option if you want to report a problem."
#~ msgstr ""
#~ "Log collector (Collettore di registrazioni) invia informazioni sul sistema\n"
#~ "e sui processi in esecuzione ad un server centrale.  Usa\n"
#~ "questa opzione per riferire di un problema del sistema."

#~ msgid "Send information"
#~ msgstr "Invia informazioni"

#~ msgid "Logs sent"
#~ msgstr "Registrazioni inviate"

#~ msgid "The logs were uploaded to the server."
#~ msgstr "Le registrazioni sono state trasferite al server."

#~ msgid "Logs not sent"
#~ msgstr "Le registrazioni non sono state inviate"

#~ msgid ""
#~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
#~ "connection."
#~ msgstr ""
#~ "Non รจ stato possibile trasferire le registrazioni al server. Per cortesia "
#~ "verificare la propria connessione di rete."

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Modifica"