Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/th.po
blob: 9213f43fdcd1980006e7ae0067261b9a2bbf3e62 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 00:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-09 07:30+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Log"
msgstr "บันทึก"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a "
"complicated program on the computer."
msgstr ""

#: logviewer.py:91
msgid "Log Files"
msgstr "ไฟล์ที่ทำการบันทึกไว้"

#: logviewer.py:99
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"

#: logviewer.py:203
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
msgstr "ข้อผิดพลาด: ค้นหาไฟล์ ใน in '%(path)s' ไม่พบ"

#: logviewer.py:219
#, python-format
msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
msgstr "ข้อผิดพลาด : ไฟล์ '%(file)s' ไม่มี"

#: logviewer.py:224
#, python-format
msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
msgstr "ข้อผิดพลาด : ไม่สามารถอ่านไฟล์ '%(file)s' ได้"

#: logviewer.py:356
#, python-format
msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
msgstr "ข้อผิดพลาด : ไม่สามารถเปิดไฟล์ '%s'\n"

#: logviewer.py:400
msgid "Word Wrap"
msgstr "ตัดคำขึ้นบรรทัดใหม่"

#: logviewer.py:416
msgid "Previous"
msgstr "ก่อนหน้า"

#: logviewer.py:421
msgid "Next"
msgstr "ถัดไป"

#: logviewer.py:435
msgid "Delete Log File"
msgstr "ลบไฟล์ log"

#: logviewer.py:501
msgid "Error"
msgstr "ข้อผิดพลาด"

#: logviewer.py:502
#, python-format
#, python-format,
msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาด %(error)s เมื่อลบไฟล์ %(file)s"

#: logviewer.py:513
msgid "Log Collector: Capture information"
msgstr "การสะสมข้อมูล: ข้อมูลที่เก็บไว้"

#: logviewer.py:520
msgid ""
"This captures information about the system\n"
"and running processes to a journal entry.\n"
"Use this to improve a problem report."
msgstr ""
"จัดเก็บข้อมูลเกี่ยวกับระบบ \n"
"และการทำงานลงใน Journal \n"
"ใช้ข้อมูลนี้เพื่อปรับปรังปัญหา"

#: logviewer.py:524
msgid "Capture information"
msgstr "เก็บข้อมูล"

#: logviewer.py:546
msgid "Logs not captured"
msgstr "log ที่ไม่ได้จัดเก็บ"

#: logviewer.py:547
msgid "The logs could not be captured."
msgstr "log ที่ไม่สามารถจัดเก็บได้"

#: logviewer.py:557
#, python-format
msgid "log-%s"
msgstr "log-%s"

#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "เครื่องมือ"