Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
blob: 953b2f76e6947ea47f46ed42a4fb60dfd2755b4a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 00:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 02:57+0200\n"
"Last-Translator: lite <litekok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Log"
msgstr "系统日志"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a "
"complicated program on the computer."
msgstr "这是为想要在计算机上对一个复杂程序进行故障排错而设计的一个活动。"

#: logviewer.py:91
msgid "Log Files"
msgstr "系统日志文件"

#: logviewer.py:99
msgid "Other"
msgstr "其它"

#: logviewer.py:203
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
msgstr "错误:在路径 '%(path)s' 下找不到文件。"

#: logviewer.py:219
#, python-format
msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
msgstr "错误:文件 '%(file)s' 不存在。"

#: logviewer.py:224
#, python-format
msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
msgstr "错误:不能读取文件 '%(file)s'。"

#: logviewer.py:356
#, python-format
msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
msgstr "错误:文件 '%s' 无法打开\n"

#: logviewer.py:400
msgid "Word Wrap"
msgstr "自动换行"

#: logviewer.py:416
msgid "Previous"
msgstr "上一个"

#: logviewer.py:421
msgid "Next"
msgstr "下一个"

#: logviewer.py:435
msgid "Delete Log File"
msgstr "删除日志文件"

#: logviewer.py:501
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: logviewer.py:502
#, python-format
msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
msgstr "删除文件 %(file)s 时发生 %(error)s 错误"

#: logviewer.py:513
msgid "Log Collector: Capture information"
msgstr "日志收集器:收集信息"

#: logviewer.py:520
msgid ""
"This captures information about the system\n"
"and running processes to a journal entry.\n"
"Use this to improve a problem report."
msgstr ""
"将收集系统及正在运行进程的信息,\n"
"并保存到日志中。\n"
"可以用来提升问题汇报质量。"

#: logviewer.py:524
msgid "Capture information"
msgstr "收集信息"

#: logviewer.py:546
msgid "Logs not captured"
msgstr "没有收集的日志"

#: logviewer.py:547
msgid "The logs could not be captured."
msgstr "无法收集这些日志。"

#: logviewer.py:557
#, python-format
msgid "log-%s"
msgstr "日志-%s"

#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "工具"

#~ msgid ""
#~ "Log collector sends information about the system\n"
#~ "and running processes to a central server.  Use\n"
#~ "this option if you want to report a problem."
#~ msgstr ""
#~ "日志收集器将系统和执行程序的信息\n"
#~ "发送到中央服务器。 如果想报告问题,\n"
#~ "请使用该选项。"

#~ msgid "Send information"
#~ msgstr "发送信息"

#~ msgid "Logs sent"
#~ msgstr "日志发送完毕"

#~ msgid "The logs were uploaded to the server."
#~ msgstr "日志被上传到服务器。"

#~ msgid "Logs not sent"
#~ msgstr "日志发送失败"

#~ msgid ""
#~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
#~ "connection."
#~ msgstr "日志无法上传到服务器。请检查网络连接。"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "编辑"