Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-08-12 10:08:44 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-08-12 10:08:44 (GMT)
commita5319532c780a3a538da0aa8d735137f9c7f893f (patch)
tree9ac7b6ce14c4d50de63ee3211f4f011eb4232d4e
parentec2011e4a20213232bed91037823ce797de20c76 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager.: 32 of 32 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/de.po78
1 files changed, 42 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b033f92..0cfc3ac 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -58,41 +58,47 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-04 00:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-23 19:24-0400\n"
-"Last-Translator: Markus Schlager <m.slg@gmx.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 00:30-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 11:57+0200\n"
+"Last-Translator: Markus <m.slg@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
# O.T.
-#: activity/activity.info:2 moon.py:65
+#: activity/activity.info:2 moon.py:68
msgid "Moon"
msgstr "Mond"
+#. TRANS: Date format for next full/new moon and next solar/lunar eclipse
+#: moon.py:60
+#, python-format
+msgid "%c"
+msgstr "%c"
+
# O.T.
-#: moon.py:89 moon.py:113
+#: moon.py:92 moon.py:116
msgid "Toggle Grid View"
msgstr "Koordinatengitter ein- oder ausblenden"
# O.T.: Es wird der Mond aus Sicht der Nordhalbkugel gezeigt. Umschalten bewirkt Ansicht von der Südhalbkugel und umgekehrt.
# (Markus S.) 'Wechsle Hemisphäre'?
# (Markus S.) war 'Umschalten auf Ansicht von anderer Hemisphäre'
-#: moon.py:94 moon.py:118
+#: moon.py:97 moon.py:121
msgid "Toggle Hemisphere View"
msgstr "Hemisphäre wechseln"
# O.T.
-#: moon.py:123
+#: moon.py:126
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
# O.T.
-#: moon.py:257
+#: moon.py:260
msgid ""
"Today's Moon Information\n"
"\n"
@@ -101,7 +107,7 @@ msgstr ""
"\n"
# O.T.
-#: moon.py:258
+#: moon.py:261
#, python-format
msgid ""
"Phase:\n"
@@ -113,7 +119,7 @@ msgstr ""
"\n"
# O.T.
-#: moon.py:259
+#: moon.py:262
#, python-format
msgid ""
"Julian Date:\n"
@@ -125,7 +131,7 @@ msgstr ""
"\n"
# O.T.
-#: moon.py:260
+#: moon.py:263
#, python-format
msgid ""
"Age:\n"
@@ -137,7 +143,7 @@ msgstr ""
"\n"
# O.T.: Die Lunationen (Mondwechsel) werden in der Astronomie fortlaufend nummeriert. Die Lunation bezeichnet die Zeit von einem Neumond zum nächsten Neumond. 10% der Lunation x ist also ein zunehmender Sichelmond, 50% ist Vollmond, 90% ist ein abnehmender Sichelmond.
-#: moon.py:261
+#: moon.py:264
#, python-format
msgid ""
"Lunation:\n"
@@ -149,19 +155,19 @@ msgstr ""
"\n"
# O.T.
-#: moon.py:262
+#: moon.py:265
#, python-format
msgid ""
"Surface Visibility:\n"
"%.0f%% (estimated)\n"
"\n"
msgstr ""
-"Oberflächen-Sichtbarkeit:\n"
+"Oberflächensichtbarkeit:\n"
"%.0f%% (geschätzt)\n"
"\n"
# O.T.: Der Inhalt der Variablen (westOrEast) und (riseOrSet) müsste auch übersetzt werden.
-#: moon.py:263
+#: moon.py:266
#, python-format
msgid ""
"Selenographic Terminator Longitude:\n"
@@ -173,7 +179,7 @@ msgstr ""
"\n"
# O.T.: Das Datum müsste auch übersetzt werden.
-#: moon.py:264
+#: moon.py:267
#, python-format
msgid ""
"Next Full Moon:\n"
@@ -185,7 +191,7 @@ msgstr ""
"\n"
# O.T.: Das Datum müsste auch übersetzt werden.
-#: moon.py:265
+#: moon.py:268
#, python-format
msgid ""
"Next New Moon:\n"
@@ -197,7 +203,7 @@ msgstr ""
"\n"
# O.T.: Das Datum müsste auch übersetzt werden.
-#: moon.py:266
+#: moon.py:269
#, python-format
msgid ""
"Next Lunar eclipse:\n"
@@ -209,7 +215,7 @@ msgstr ""
"\n"
# O.T.: Das Datum müsste auch übersetzt werden.
-#: moon.py:267
+#: moon.py:270
#, python-format
msgid ""
"Next Solar eclipse:\n"
@@ -221,85 +227,85 @@ msgstr ""
"\n"
# O.T.: Das sind die Buchstaben für die Himmelsrichtungen Süd, Nord, West und Ost.
-#: moon.py:356
+#: moon.py:363
msgid "SNWE"
msgstr "SNWO"
# O.T.: Das sind die Buchstaben für die Himmelsrichtungen.
-#: moon.py:359
+#: moon.py:366
msgid "NSEW"
msgstr "NSOW"
# O.T.
-#: moon.py:414
+#: moon.py:421
msgid "Latitude"
msgstr "Breite"
# O.T.
-#: moon.py:416
+#: moon.py:423
msgid "Longitude"
msgstr "Länge"
# O.T.
-#: moon.py:527
+#: moon.py:534
msgid "west"
msgstr "West"
# O.T.
-#: moon.py:529
+#: moon.py:536
msgid "east"
msgstr "Ost"
# O.T.
-#: moon.py:532
+#: moon.py:539
msgid "Sunset"
msgstr "Sonnenuntergang"
# O.T.
-#: moon.py:534
+#: moon.py:541
msgid "Sunrise"
msgstr "Sonnenaufgang"
# O.T.
-#: moon.py:550 moon.py:566
+#: moon.py:557 moon.py:573
msgid "New Moon"
msgstr "Neumond"
# O.T.: Der Mond vor dem ersten Viertel.
# (Markus S.) 'Zunehmende Mondsichel'? war 'Zunehmender Sichelmond'; ich orientiere mich bei den Mondphasen an 'Grundkurs Astronomie', bsv
-#: moon.py:552
+#: moon.py:559
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Zunehmende Sichel"
# O.T.
-#: moon.py:554
+#: moon.py:561
msgid "First Quarter"
msgstr "Erstes Viertel"
# O.T. Der Mond nach dem ersten Viertel, vor Vollmond.
# (Markus S.) war 'Zunehmender Halbmond', aber das wäre 'Erstes Viertel', vgl. 'GK Astronomie', bsv
-#: moon.py:556
+#: moon.py:563
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Zunehmender Mond"
# O.T.
-#: moon.py:558
+#: moon.py:565
msgid "Full Moon"
msgstr "Vollmond"
# O.T.: Der Mond nach Vollmond, vor dem letzten Viertel.
# (Markus S.) war 'Abnehmender Halbmond'
-#: moon.py:560
+#: moon.py:567
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Abnehmender Mond"
# O.T.
-#: moon.py:562
+#: moon.py:569
msgid "Last Quarter"
msgstr "Letztes Viertel"
# O.T.
# (Markus S.) 'Abnehmende Mondsichel'? War 'Abnehmender Sichelmond'
-#: moon.py:564
+#: moon.py:571
msgid "Waning Crescent"
msgstr "Abnehmende Sichel"