diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-08-12 10:08:44 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-08-12 10:08:44 (GMT) |
commit | a5319532c780a3a538da0aa8d735137f9c7f893f (patch) | |
tree | 9ac7b6ce14c4d50de63ee3211f4f011eb4232d4e | |
parent | ec2011e4a20213232bed91037823ce797de20c76 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager.: 32 of 32 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/de.po | 78 |
1 files changed, 42 insertions, 36 deletions
@@ -58,41 +58,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-04 00:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 19:24-0400\n" -"Last-Translator: Markus Schlager <m.slg@gmx.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-06 00:30-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-12 11:57+0200\n" +"Last-Translator: Markus <m.slg@gmx.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" # O.T. -#: activity/activity.info:2 moon.py:65 +#: activity/activity.info:2 moon.py:68 msgid "Moon" msgstr "Mond" +#. TRANS: Date format for next full/new moon and next solar/lunar eclipse +#: moon.py:60 +#, python-format +msgid "%c" +msgstr "%c" + # O.T. -#: moon.py:89 moon.py:113 +#: moon.py:92 moon.py:116 msgid "Toggle Grid View" msgstr "Koordinatengitter ein- oder ausblenden" # O.T.: Es wird der Mond aus Sicht der Nordhalbkugel gezeigt. Umschalten bewirkt Ansicht von der Südhalbkugel und umgekehrt. # (Markus S.) 'Wechsle Hemisphäre'? # (Markus S.) war 'Umschalten auf Ansicht von anderer Hemisphäre' -#: moon.py:94 moon.py:118 +#: moon.py:97 moon.py:121 msgid "Toggle Hemisphere View" msgstr "Hemisphäre wechseln" # O.T. -#: moon.py:123 +#: moon.py:126 msgid "View" msgstr "Ansicht" # O.T. -#: moon.py:257 +#: moon.py:260 msgid "" "Today's Moon Information\n" "\n" @@ -101,7 +107,7 @@ msgstr "" "\n" # O.T. -#: moon.py:258 +#: moon.py:261 #, python-format msgid "" "Phase:\n" @@ -113,7 +119,7 @@ msgstr "" "\n" # O.T. -#: moon.py:259 +#: moon.py:262 #, python-format msgid "" "Julian Date:\n" @@ -125,7 +131,7 @@ msgstr "" "\n" # O.T. -#: moon.py:260 +#: moon.py:263 #, python-format msgid "" "Age:\n" @@ -137,7 +143,7 @@ msgstr "" "\n" # O.T.: Die Lunationen (Mondwechsel) werden in der Astronomie fortlaufend nummeriert. Die Lunation bezeichnet die Zeit von einem Neumond zum nächsten Neumond. 10% der Lunation x ist also ein zunehmender Sichelmond, 50% ist Vollmond, 90% ist ein abnehmender Sichelmond. -#: moon.py:261 +#: moon.py:264 #, python-format msgid "" "Lunation:\n" @@ -149,19 +155,19 @@ msgstr "" "\n" # O.T. -#: moon.py:262 +#: moon.py:265 #, python-format msgid "" "Surface Visibility:\n" "%.0f%% (estimated)\n" "\n" msgstr "" -"Oberflächen-Sichtbarkeit:\n" +"Oberflächensichtbarkeit:\n" "%.0f%% (geschätzt)\n" "\n" # O.T.: Der Inhalt der Variablen (westOrEast) und (riseOrSet) müsste auch übersetzt werden. -#: moon.py:263 +#: moon.py:266 #, python-format msgid "" "Selenographic Terminator Longitude:\n" @@ -173,7 +179,7 @@ msgstr "" "\n" # O.T.: Das Datum müsste auch übersetzt werden. -#: moon.py:264 +#: moon.py:267 #, python-format msgid "" "Next Full Moon:\n" @@ -185,7 +191,7 @@ msgstr "" "\n" # O.T.: Das Datum müsste auch übersetzt werden. -#: moon.py:265 +#: moon.py:268 #, python-format msgid "" "Next New Moon:\n" @@ -197,7 +203,7 @@ msgstr "" "\n" # O.T.: Das Datum müsste auch übersetzt werden. -#: moon.py:266 +#: moon.py:269 #, python-format msgid "" "Next Lunar eclipse:\n" @@ -209,7 +215,7 @@ msgstr "" "\n" # O.T.: Das Datum müsste auch übersetzt werden. -#: moon.py:267 +#: moon.py:270 #, python-format msgid "" "Next Solar eclipse:\n" @@ -221,85 +227,85 @@ msgstr "" "\n" # O.T.: Das sind die Buchstaben für die Himmelsrichtungen Süd, Nord, West und Ost. -#: moon.py:356 +#: moon.py:363 msgid "SNWE" msgstr "SNWO" # O.T.: Das sind die Buchstaben für die Himmelsrichtungen. -#: moon.py:359 +#: moon.py:366 msgid "NSEW" msgstr "NSOW" # O.T. -#: moon.py:414 +#: moon.py:421 msgid "Latitude" msgstr "Breite" # O.T. -#: moon.py:416 +#: moon.py:423 msgid "Longitude" msgstr "Länge" # O.T. -#: moon.py:527 +#: moon.py:534 msgid "west" msgstr "West" # O.T. -#: moon.py:529 +#: moon.py:536 msgid "east" msgstr "Ost" # O.T. -#: moon.py:532 +#: moon.py:539 msgid "Sunset" msgstr "Sonnenuntergang" # O.T. -#: moon.py:534 +#: moon.py:541 msgid "Sunrise" msgstr "Sonnenaufgang" # O.T. -#: moon.py:550 moon.py:566 +#: moon.py:557 moon.py:573 msgid "New Moon" msgstr "Neumond" # O.T.: Der Mond vor dem ersten Viertel. # (Markus S.) 'Zunehmende Mondsichel'? war 'Zunehmender Sichelmond'; ich orientiere mich bei den Mondphasen an 'Grundkurs Astronomie', bsv -#: moon.py:552 +#: moon.py:559 msgid "Waxing Crescent" msgstr "Zunehmende Sichel" # O.T. -#: moon.py:554 +#: moon.py:561 msgid "First Quarter" msgstr "Erstes Viertel" # O.T. Der Mond nach dem ersten Viertel, vor Vollmond. # (Markus S.) war 'Zunehmender Halbmond', aber das wäre 'Erstes Viertel', vgl. 'GK Astronomie', bsv -#: moon.py:556 +#: moon.py:563 msgid "Waxing Gibbous" msgstr "Zunehmender Mond" # O.T. -#: moon.py:558 +#: moon.py:565 msgid "Full Moon" msgstr "Vollmond" # O.T.: Der Mond nach Vollmond, vor dem letzten Viertel. # (Markus S.) war 'Abnehmender Halbmond' -#: moon.py:560 +#: moon.py:567 msgid "Waning Gibbous" msgstr "Abnehmender Mond" # O.T. -#: moon.py:562 +#: moon.py:569 msgid "Last Quarter" msgstr "Letztes Viertel" # O.T. # (Markus S.) 'Abnehmende Mondsichel'? War 'Abnehmender Sichelmond' -#: moon.py:564 +#: moon.py:571 msgid "Waning Crescent" msgstr "Abnehmende Sichel" |