Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-30 17:19:50 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-30 17:19:50 (GMT)
commitfe049b564ef2b190970eaa5179eb0d48fe662e5f (patch)
tree68ccc8335e404d38341729ace3b895e3d49671ce
parentb2f331740fb227305cf209422b6b82d9180791a9 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 27 of 32 messages translated (1 fuzzy).
-rw-r--r--po/sl.po72
1 files changed, 37 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9cc8ac6..3698b35 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 00:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 05:46+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -46,27 +46,29 @@ msgstr ""
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
-#: ../activity/activity.info:2
+#: activity/activity.info:2 moon.py:68
msgid "Moon"
msgstr "Luna"
-#: ../moon.py:71
-msgid "Moon"
-msgstr "Luna"
+#. TRANS: Date format for next full/new moon and next solar/lunar eclipse
+#: moon.py:60
+#, python-format
+msgid "%c"
+msgstr ""
-#: ../moon.py:83
+#: moon.py:92 moon.py:116
msgid "Toggle Grid View"
msgstr "Preklopi na mrežni pogled"
-#: ../moon.py:88
+#: moon.py:97 moon.py:121
msgid "Toggle Hemisphere View"
msgstr "Preklopi na pogled poloble"
-#: ../moon.py:93
+#: moon.py:126
msgid "View"
msgstr "Pogled"
-#: ../moon.py:190
+#: moon.py:260
msgid ""
"Today's Moon Information\n"
"\n"
@@ -74,7 +76,7 @@ msgstr ""
"Današnji podatki o Luni\n"
"\n"
-#: ../moon.py:191
+#: moon.py:261
#, python-format
msgid ""
"Phase:\n"
@@ -85,7 +87,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../moon.py:192
+#: moon.py:262
#, python-format
msgid ""
"Julian Date:\n"
@@ -96,7 +98,7 @@ msgstr ""
"%.2f (astronomsko)\n"
"\n"
-#: ../moon.py:193
+#: moon.py:263
#, python-format
msgid ""
"Age:\n"
@@ -107,7 +109,7 @@ msgstr ""
"%(days).0f dni, %(hours).0f ur, %(minutes).0f minut\n"
"\n"
-#: ../moon.py:194
+#: moon.py:264
#, python-format
msgid ""
"Lunation:\n"
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
"%(phase).2f%% so lunine mene %(lunation)d\n"
"\n"
-#: ../moon.py:195
+#: moon.py:265
#, python-format
msgid ""
"Surface Visibility:\n"
@@ -129,7 +131,7 @@ msgstr ""
"%.0f%% (ocenjenih)\n"
"\n"
-#: ../moon.py:196
+#: moon.py:266
#, python-format
msgid ""
"Selenographic Terminator Longitude:\n"
@@ -137,7 +139,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../moon.py:197
+#: moon.py:267
#, python-format
msgid ""
"Next Full Moon:\n"
@@ -148,7 +150,7 @@ msgstr ""
"%(date)s čez %(days).0f dni\n"
"\n"
-#: ../moon.py:198
+#: moon.py:268
#, python-format
msgid ""
"Next New Moon:\n"
@@ -159,7 +161,7 @@ msgstr ""
"%(date)s čez %(days).0f dni\n"
"\n"
-#: ../moon.py:199
+#: moon.py:269
#, python-format
msgid ""
"Next Lunar eclipse:\n"
@@ -170,7 +172,7 @@ msgstr ""
"%(date)s čez %(days).0f dni\n"
"\n"
-#: ../moon.py:200
+#: moon.py:270
#, python-format
msgid ""
"Next Solar eclipse:\n"
@@ -181,67 +183,67 @@ msgstr ""
"%(date)s čez %(days).Of dni\n"
"\n"
-#: ../moon.py:282
+#: moon.py:363
msgid "SNWE"
msgstr "JSZV"
-#: ../moon.py:285
+#: moon.py:366
msgid "NSEW"
msgstr "SJVZ"
-#: ../moon.py:338
+#: moon.py:421
msgid "Latitude"
msgstr "Zemljepisna širina"
-#: ../moon.py:340
+#: moon.py:423
msgid "Longitude"
msgstr "Zemljepisna dolžina"
-#: ../moon.py:437
+#: moon.py:534
msgid "west"
msgstr "zahod"
-#: ../moon.py:439
+#: moon.py:536
msgid "east"
msgstr "vzhod"
-#: ../moon.py:442
+#: moon.py:539
msgid "Sunset"
msgstr "Sončni zahod"
-#: ../moon.py:444
+#: moon.py:541
msgid "Sunrise"
msgstr "Sončni vzhod"
-#: ../moon.py:458 ../moon.py:474
+#: moon.py:557 moon.py:573
msgid "New Moon"
msgstr "Prvi krajec"
-#: ../moon.py:460
+#: moon.py:559
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Prvi srp"
-#: ../moon.py:462
+#: moon.py:561
msgid "First Quarter"
msgstr "Prva četrtina"
-#: ../moon.py:464
+#: moon.py:563
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr ""
-#: ../moon.py:466
+#: moon.py:565
msgid "Full Moon"
msgstr "Polna luna"
-#: ../moon.py:468
+#: moon.py:567
msgid "Waning Gibbous"
msgstr ""
-#: ../moon.py:470
+#: moon.py:569
msgid "Last Quarter"
msgstr "Zadnja četrtina"
-#: ../moon.py:472
+#: moon.py:571
#, fuzzy
msgid "Waning Crescent"
msgstr "Prvi srp"