diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-04-22 19:17:04 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-04-22 19:17:04 (GMT) |
commit | 5ce1f97ec6d144b90c2330e9d17b40a0e433d30e (patch) | |
tree | 97b7e3b333b7ad6b16562087307795b6c7716230 /po/de.po | |
parent | 749a9f292c29bb4dead5b77f34e21256dcd404f9 (diff) |
Push many files from Pootle
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-06 00:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-12 11:57+0200\n" "Last-Translator: Markus <m.slg@gmx.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -81,24 +81,24 @@ msgid "%c" msgstr "%c" # O.T. -#: moon.py:92 moon.py:116 +#: moon.py:92 moon.py:118 msgid "Toggle Grid View" msgstr "Koordinatengitter ein- oder ausblenden" # O.T.: Es wird der Mond aus Sicht der Nordhalbkugel gezeigt. Umschalten bewirkt Ansicht von der Südhalbkugel und umgekehrt. # (Markus S.) 'Wechsle Hemisphäre'? # (Markus S.) war 'Umschalten auf Ansicht von anderer Hemisphäre' -#: moon.py:97 moon.py:121 +#: moon.py:98 moon.py:124 msgid "Toggle Hemisphere View" msgstr "Hemisphäre wechseln" # O.T. -#: moon.py:126 +#: moon.py:130 msgid "View" msgstr "Ansicht" # O.T. -#: moon.py:260 +#: moon.py:250 msgid "" "Today's Moon Information\n" "\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "\n" # O.T. -#: moon.py:261 +#: moon.py:251 #, python-format msgid "" "Phase:\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "\n" # O.T. -#: moon.py:262 +#: moon.py:252 #, python-format msgid "" "Julian Date:\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "\n" # O.T. -#: moon.py:263 +#: moon.py:253 #, python-format msgid "" "Age:\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "\n" # O.T.: Die Lunationen (Mondwechsel) werden in der Astronomie fortlaufend nummeriert. Die Lunation bezeichnet die Zeit von einem Neumond zum nächsten Neumond. 10% der Lunation x ist also ein zunehmender Sichelmond, 50% ist Vollmond, 90% ist ein abnehmender Sichelmond. -#: moon.py:264 +#: moon.py:254 #, python-format msgid "" "Lunation:\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "\n" # O.T. -#: moon.py:265 +#: moon.py:255 #, python-format msgid "" "Surface Visibility:\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "\n" # O.T.: Der Inhalt der Variablen (westOrEast) und (riseOrSet) müsste auch übersetzt werden. -#: moon.py:266 +#: moon.py:256 #, python-format msgid "" "Selenographic Terminator Longitude:\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "\n" # O.T.: Das Datum müsste auch übersetzt werden. -#: moon.py:267 +#: moon.py:257 #, python-format msgid "" "Next Full Moon:\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "\n" # O.T.: Das Datum müsste auch übersetzt werden. -#: moon.py:268 +#: moon.py:258 #, python-format msgid "" "Next New Moon:\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "\n" # O.T.: Das Datum müsste auch übersetzt werden. -#: moon.py:269 +#: moon.py:259 #, python-format msgid "" "Next Lunar eclipse:\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "\n" # O.T.: Das Datum müsste auch übersetzt werden. -#: moon.py:270 +#: moon.py:260 #, python-format msgid "" "Next Solar eclipse:\n" @@ -227,85 +227,85 @@ msgstr "" "\n" # O.T.: Das sind die Buchstaben für die Himmelsrichtungen Süd, Nord, West und Ost. -#: moon.py:363 +#: moon.py:353 msgid "SNWE" msgstr "SNWO" # O.T.: Das sind die Buchstaben für die Himmelsrichtungen. -#: moon.py:366 +#: moon.py:356 msgid "NSEW" msgstr "NSOW" # O.T. -#: moon.py:421 +#: moon.py:408 msgid "Latitude" msgstr "Breite" # O.T. -#: moon.py:423 +#: moon.py:410 msgid "Longitude" msgstr "Länge" # O.T. -#: moon.py:534 +#: moon.py:521 msgid "west" msgstr "West" # O.T. -#: moon.py:536 +#: moon.py:523 msgid "east" msgstr "Ost" # O.T. -#: moon.py:539 +#: moon.py:526 msgid "Sunset" msgstr "Sonnenuntergang" # O.T. -#: moon.py:541 +#: moon.py:528 msgid "Sunrise" msgstr "Sonnenaufgang" # O.T. -#: moon.py:557 moon.py:573 +#: moon.py:544 moon.py:560 msgid "New Moon" msgstr "Neumond" # O.T.: Der Mond vor dem ersten Viertel. # (Markus S.) 'Zunehmende Mondsichel'? war 'Zunehmender Sichelmond'; ich orientiere mich bei den Mondphasen an 'Grundkurs Astronomie', bsv -#: moon.py:559 +#: moon.py:546 msgid "Waxing Crescent" msgstr "Zunehmende Sichel" # O.T. -#: moon.py:561 +#: moon.py:548 msgid "First Quarter" msgstr "Erstes Viertel" # O.T. Der Mond nach dem ersten Viertel, vor Vollmond. # (Markus S.) war 'Zunehmender Halbmond', aber das wäre 'Erstes Viertel', vgl. 'GK Astronomie', bsv -#: moon.py:563 +#: moon.py:550 msgid "Waxing Gibbous" msgstr "Zunehmender Mond" # O.T. -#: moon.py:565 +#: moon.py:552 msgid "Full Moon" msgstr "Vollmond" # O.T.: Der Mond nach Vollmond, vor dem letzten Viertel. # (Markus S.) war 'Abnehmender Halbmond' -#: moon.py:567 +#: moon.py:554 msgid "Waning Gibbous" msgstr "Abnehmender Mond" # O.T. -#: moon.py:569 +#: moon.py:556 msgid "Last Quarter" msgstr "Letztes Viertel" # O.T. # (Markus S.) 'Abnehmende Mondsichel'? War 'Abnehmender Sichelmond' -#: moon.py:571 +#: moon.py:558 msgid "Waning Crescent" msgstr "Abnehmende Sichel" |