Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hus.po
blob: 6a47a5c160f00e30658aa0f6623d9af87ef2436c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-03 00:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 03:48+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hus\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
#: moon.py:68
msgid "Moon"
msgstr "its'"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"For all those interested in the moon! See the different phases of the moon, "
"latitudes and longtiutdes and impress all by \"predicting\" the next full "
"moon!"
msgstr ""

#. TRANS: Date format for next full/new moon and next solar/lunar eclipse
#: moon.py:60
#, python-format
msgid "%c"
msgstr "%c"

#: moon.py:92 moon.py:118
msgid "Toggle Grid View"
msgstr "Ka jalk'onchij in wal"

#: moon.py:98 moon.py:124
msgid "Toggle Hemisphere View"
msgstr "Ka jalk'unchij in wal hemisferio"

#: moon.py:130
msgid "View"
msgstr "Tsu'uw"

#: moon.py:250
msgid ""
"Today's Moon Information\n"
"\n"
msgstr ""
"Olchixtaláb kal a its' kabal xowe'\n"
"\n"

#: moon.py:252
#, python-format
msgid ""
"Phase:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Puweníb\n"
"%s\n"
"\n"

#: moon.py:253
#, python-format
msgid ""
"Julian Date:\n"
"%.2f (astronomical)\n"
"\n"
msgstr ""
"Ajum k'ijchaj Juliana:\n"
"%.2f(astronomical)\n"
"\n"

#: moon.py:254
#, python-format
msgid ""
"Age:\n"
"%(days).0f days, %(hours).0f hours, %(minutes).0f minutes\n"
"\n"
msgstr ""
"Tamúb:\n"
"%(days).0f k'ijchaj, %(hours).0f k'ij,%(minutes).0f tsakamkíj\n"
"\n"

#: moon.py:255
#, python-format
#, python-format,
msgid ""
"Lunation:\n"
"%(phase).2f%% through lunation %(lunation)d\n"
"\n"
msgstr ""
"its'lom:\n"
"%(phase).2f%% through its'lom %(lunation)d\n"
"\n"

#: moon.py:256
#, python-format
msgid ""
"Surface Visibility:\n"
"%.0f%% (estimated)\n"
"\n"
msgstr ""
"T'ejwa' ti ebal:\n"
"%.0f%%(estimada)\n"
"\n"

#: moon.py:257
#, python-format
msgid ""
"Selenographic Terminator Longitude:\n"
"%(deg).1f°%(westOrEast)s (%(riseOrSet)s)\n"
"\n"
msgstr ""
"In nakel an putundhom selenográfico:\n"
"%(deg).1f˚%(westOrEast)s (%(riseOrSet)s)\n"
"\n"

#: moon.py:258
#, python-format
msgid ""
"Next Full Moon:\n"
"%(date)s in %(days).0f days\n"
"\n"
msgstr ""
"Xi ta'tal an t'uchat its':\n"
"%(date)s en %(days).0f días\n"
"\n"

#: moon.py:259
#, python-format
msgid ""
"Next New Moon:\n"
"%(date)s in %(days).0f days\n"
"\n"
msgstr ""
"Xi ta'tal a it its':\n"
"%(date)s en %(days).0f días\n"
"\n"

#: moon.py:260
#, python-format
msgid ""
"Next Lunar eclipse:\n"
"%(date)s in %(days).0f days\n"
"\n"
msgstr ""
"Xi ta'tal a K'apap a Its':\n"
"%(date)s en %(days).0f días\n"
"\n"

#: moon.py:261
#, python-format
msgid ""
"Next Solar eclipse:\n"
"%(date)s in %(days).0f days\n"
"\n"
msgstr ""
"Xi ta'tal k'apab a k'ijchaj':\n"
"%(date)s en %(days).0f días\n"
"\n"

#: moon.py:354
msgid "SNWE"
msgstr "SNWE"

#: moon.py:357
msgid "NSEW"
msgstr "NSEW"

#: moon.py:409
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"

#: moon.py:411
msgid "Longitude"
msgstr "Nakel an tsabál"

#: moon.py:522
msgid "west"
msgstr "otsel kijchaj"

#: moon.py:524
msgid "east"
msgstr "kalel k'ijchaj"

#: moon.py:527
msgid "Sunset"
msgstr "U k'wabab"

#: moon.py:529
msgid "Sunrise"
msgstr "Kálel"

#: moon.py:545 moon.py:561
msgid "New Moon"
msgstr "It a its'"

#: moon.py:547
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Tejwa' a It its'"

#: moon.py:549
msgid "First Quarter"
msgstr "Ts'ejel chudhel a its'"

#: moon.py:551
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Ts'ejel kidhab chudhel a its'"

#: moon.py:553
msgid "Full Moon"
msgstr "T'uchat its'"

#: moon.py:555
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Ts'ejel kidháb a chudhel a its'"

#: moon.py:557
msgid "Last Quarter"
msgstr "Ts'ejel chudhel a its'"

#: moon.py:559
msgid "Waning Crescent"
msgstr "Tsiptimel a its'"