Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: de58aa8d288e25fe520729c314dbd96a336dc1fe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 00:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Walter Bender <walter@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"

#: activity/activity.info:2 game.py:179 path.py:30
msgid "Paths"
msgstr "Senderos"

#: PathsActivity.py:174
msgid "Game"
msgstr "Juego"

#: PathsActivity.py:180
msgid "Start a new game."
msgstr "Empieza juego nuevo."

#: PathsActivity.py:184
msgid "Play with the robot."
msgstr "Juege con el robot"

#: PathsActivity.py:193
msgid "Turn complete"
msgstr "Turno completo"

#: PathsActivity.py:199
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: PathsActivity.py:202 game.py:177
msgid "Score: "
msgstr "Puntuacion"

#: PathsActivity.py:344
msgid "Start a new game once everyone has joined."
msgstr "Iniciar un juego después de que todos se hayan unido"

#: PathsActivity.py:353
msgid "Only the sharer can start a new game."
msgstr "Sólo quien comparte puede empezar una partida nueva."

#: PathsActivity.py:356
msgid "The robot is disabled when sharing."
msgstr "El robot se desactiva cuando se juega con otra persona."

#: PathsActivity.py:418
msgid "has joined."
msgstr "Se a unido"

#: PathsActivity.py:483
msgid "take a turn."
msgstr "Tomar un turno "

#: game.py:194
msgid "Click after taking your turn."
msgstr "Haga clic después de tomar su turno."

#: game.py:195
msgid "It is your turn."
msgstr "Es su turno"

#: game.py:207 game.py:208 game.py:212 game.py:450
msgid "Game over"
msgstr "Juego teminado."

#: game.py:231
msgid "There are errors—it is still your turn."
msgstr "Hay errores - todavía es su turno."

#: game.py:253
msgid "You took your turn."
msgstr "Ya tomó su turno."

#: game.py:256
msgid "robot"
msgstr "Robot"

#: game.py:282
msgid "Wait your turn."
msgstr "Espere su turno."

#: game.py:283
msgid "Waiting for"
msgstr "Esperando a"

#: game.py:494
msgid "Nowhere to play."
msgstr "No se puede jugar."

#: game.py:521
msgid "Robot unable to play"
msgstr "El robot no puede Jugar"

#: path.py:31
msgid "Move tiles to make a path."
msgstr "Mueva los bloques para hacer un sendero"

#~ msgid "Play with the computer."
#~ msgstr "Juege con el computador"

#~ msgid "It is my turn."
#~ msgstr "Es su turno"

#~ msgid "I took my turn."
#~ msgstr "Tome mi turno "