Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pap.po
blob: 34490c6438bb924f5f807c5af998dea077c4416a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# User <juneleonora@yahoo.com>, 2013.
# MARISELLE <maber56>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-16 19:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 11:16+0200\n"
"Last-Translator: June <juneleonora@yahoo.com>\n"
"Language-Team: JuneLeonora\n"
"Language: pap\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Pippy"
msgstr "Pippy"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Searching for programmers! Here you can use examples to begin learning the "
"language your computer understands called \"Python.\""
msgstr ""
"Ta buska programadó! Aki bo por usa ehèmpel pa bo kuminsá siña e idioma ku "
"bo kòmpiuter ta komprendé, yamá \"Python\"."

#: activity.py:60
#, python-format
msgid "%s Source"
msgstr "%s Fuente"

#: filedialog.py:61
msgid "Open an example bundle"
msgstr "Habri un pakete di ehèmpel"

#: icondialog.py:116
msgid "Select an icon"
msgstr "Skohe un ikon"

#: library/pippy/game.py:36
msgid "PAUSED"
msgstr "POUSÁ"

#: library/pippy/sound.py:58
msgid "Cannot find TamTamEdit sound library. Did you install TamTamEdit?"
msgstr ""
"No por haña biblioteka di zonido di TamTamEdit. Bo a instalá TamTamEdit?"

#: notebook.py:170
#, python-format
msgid "New Source File %d"
msgstr "Fail Fuente %d Nobo"

#: pippy_app.py:85
msgid "graphics"
msgstr "ilustrashon"

#: pippy_app.py:85
msgid "math"
msgstr "matemátika"

#: pippy_app.py:85
msgid "python"
msgstr "python"

#: pippy_app.py:85
msgid "sound"
msgstr "zonido"

#: pippy_app.py:86
msgid "string"
msgstr "seri"

#: pippy_app.py:86
msgid "tutorials"
msgstr "manual"

#: pippy_app.py:147
msgid "Import Python file to new tab"
msgstr "Importá fail Python pa tab nobo"

#: pippy_app.py:153
msgid "Export as Pippy document"
msgstr "Eksportá komo dokumento Pippy"

#: pippy_app.py:159
msgid "Save this file to the Pippy library"
msgstr "Warda e fail akí den biblioteka di Pippy"

#: pippy_app.py:165
msgid "Export as new Pippy example"
msgstr "Eksportá komo ehèmpel Pippy nobo"

#: pippy_app.py:171
msgid "Create a Sugar activity bundle"
msgstr "Krea un pakete aktividat di Sugar"

#. TRANS: A distutils package is used to distribute Python modules
#: pippy_app.py:178
msgid "Export as a disutils package"
msgstr "Eksportá komo pakete disutils"

#: pippy_app.py:188
msgid "Edit"
msgstr "Editá"

#: pippy_app.py:201 pippy_app.py:373
msgid "Show output panel"
msgstr "Mustra panel di output"

#: pippy_app.py:210 pippy_app.py:213
msgid "Run!"
msgstr "Prosesá!"

#: pippy_app.py:211
msgid "<alt>r"
msgstr "<alt>r"

#: pippy_app.py:224 pippy_app.py:231
msgid "Stop"
msgstr "Stòp"

#: pippy_app.py:225
msgid "<alt>s"
msgstr "<alt>s"

#: pippy_app.py:240 pippy_app.py:247
msgid "Clear"
msgstr "Kla"

#: pippy_app.py:241
msgid "<alt>c"
msgstr "<alt>c"

#: pippy_app.py:253
msgid "Load example"
msgstr "Karga ehèmpel"

#: pippy_app.py:318
msgid "My examples"
msgstr "Mi ehèmpelnan"

#: pippy_app.py:369
msgid "Hide output panel"
msgstr "Skonde panel output"

#: pippy_app.py:420
msgid "Example selection Warning"
msgstr "Ehèmpel selekshon Atvertensia"

#: pippy_app.py:422
msgid "You have modified the currently selected file. Discard changes?"
msgstr "Bo a modifiká e aktual fail selektá. Deskartá kambionan?"

#: pippy_app.py:459
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "Aktividat %s"

#: pippy_app.py:558 pippy_app.py:584
msgid "Python File added to Library"
msgstr "Fail Python agregá na biblioteka"

#: pippy_app.py:559 pippy_app.py:585
msgid ""
"The file you selected has been added to the library. Use \"import "
"{importname}\" to import the library for using."
msgstr ""
"A añadí e fail ku bo a selektá na e biblioteka. Usa \"import {importname}\" pa "
"importá e biblioteka pa hasi uso di dje."

#: pippy_app.py:595
msgid "Saved"
msgstr "Wardá"

#: pippy_app.py:596
msgid "The document has been saved to journal."
msgstr "A warda e dokumento den e diario."

#: pippy_app.py:610 pippy_app.py:617
msgid "Error importing Python file"
msgstr "Eror importando fail Python"

#: pippy_app.py:611
msgid "The file you selected is not a Python file."
msgstr "E fail ku bo a selektá no ta un fail di Python."

#: pippy_app.py:618
msgid "The file you selected is already open"
msgstr "E fail ku bo a selektá ta habrí kaba"

#: pippy_app.py:641 pippy_app.py:700
msgid "Save as Activity Error"
msgstr "Warda komo Eror di Aktividat"

#: pippy_app.py:642
msgid ""
"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
"an activity."
msgstr ""
"Por fabor, duna bo aktividat un nòmber signifikativo promé ku bo ward'é komo "
"un aktividat."

#: pippy_app.py:645 pippy_app.py:652 pippy_app.py:749 pippy_app.py:796
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: pippy_app.py:653
msgid "Activity icon"
msgstr "Ikon di aktividat"

#: pippy_app.py:654
msgid "Please select an activity icon."
msgstr "Por fabor selektá un ikon di aktividat."

#: pippy_app.py:659 pippy_app.py:674
msgid "Creating activity bundle..."
msgstr "Kreando pakete di aktividat"

#: pippy_app.py:740 pippy_app.py:787
msgid "Pippy Activity"
msgstr "Aktividat Pippy"

#: pippy_app.py:744
msgid "Save as disutils package error"
msgstr "Warda komo eror di pakete disutils"

#: pippy_app.py:745
msgid ""
"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
"an disutils package."
msgstr ""
"Por fabor, duna bo aktividat un nòmber signifikativo promé ku bo trata na "
"ward'é komo un pakete disutils."

#: pippy_app.py:791
msgid "Save as Example Error"
msgstr "Warda komo Eror di Ehèmpel"

#: pippy_app.py:793
msgid ""
"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
"an example."
msgstr ""
"Por fabor, duna bo aktividat un nòmber signifikativo promé ku bo ward'é komo "
"un ehèmpel."

#: pippy_app.py:802
msgid "Creating example..."
msgstr "Kreando ehèmpel ..."

#: pippy_app.py:808
msgid "Save as Example Warning"
msgstr "Warda komo Ehèmpel di Atvertensia"

#: pippy_app.py:809
msgid "This example already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "E ehèmpel akí ta eksistí kaba. Bo ke remplas'é?"

#: pippy_app.py:816 pippy_app.py:874
msgid "Saved as example."
msgstr "Wardá komo ehèmpel"

#: pippy_app.py:838
msgid "Error saving activity to journal."
msgstr "Eror wardando aktividat den diario."

#: pippy_app.py:858
msgid "Activity saved to journal."
msgstr "Aktividat ta wardá den bo diario."

#: pippy_app.py:935
msgid "Error"
msgstr "Eror"

#: pippy_app.py:936
msgid "Error reading data."
msgstr "Eror lesando dato"

#: pippy_app.py:1202
msgid "Working..."
msgstr "Trahando..."

#: pippy_app.py:1205
msgid "done!"
msgstr "kla!"

#~ msgid "Copy selected text to clipboard"
#~ msgstr "Kopia e teksto selektá na clipboard"

#~ msgid "Create Activity Bundle"
#~ msgstr "Krea Pakete di Aktividat"

#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Akshonnan"

#~ msgid "Examples"
#~ msgstr "Ehèmpelnan"

#~ msgid "As Pippy Document"
#~ msgstr "Komo Dokumento Pippy"

#~ msgid "As Activity Bundle"
#~ msgstr "Komo Bónder di Aktividat"

#~ msgid "Please install TamTamEdit's sound library."
#~ msgstr "Por fabor instala TamTamEdit su sound library."